意大利行(6):来佛罗伦萨,必然要去参观著名的Uffizi Gallery乌菲兹博物馆,里面珍藏了众多文艺复兴油画和古罗马雕塑(以后逐步介绍)。这里分享的是从Uffizi博物馆窗外看到的景色。图1的高耸尖塔建筑是佛罗伦萨市政厅;图2,3是佛罗伦萨最古老的Vecchio维吉奥桥,可以清楚地看到顶层连接Uffizi的通道。俺边走边往窗外张望,居然意外地发现一个金人雕像(图4,5),想仔细看它却又消失了,才意识左边看的是一个反射影像。右边看过去,果然找到了雕像实体(图6)。当时不知这雕像来由,匆匆拍下了有意大利文图文解说(图5下)。今天上网一查(图7-9),才知道这个雕塑是由R. Barni受Uffizi委托在2013年创作的,为纪念1993年5月27日西西里黑手党策划的汽车爆炸事件和五名受害者,当时还有许多博物馆收藏的油画艺术品受损。这个名为 I passi d’pro (The Golden Strides)的作品设计理念是站在刀背上一个受伤人带着这五个受害者走出Uffizi。它被巧妙地安装在Uffizi离地面20米之上的外墙上,面对阿尔诺河Arno。在内部窗可以看到实物和玻璃反射的影像,堪称现代艺术一绝。你若去Uffizi,别忘了往窗外看看,意外收获会不少哦。
Sul lungomare del mondo 在世界那海滨大道上
– Jovanotti Lyrics
— —方鹤译
Disorientato 迷失困惑的我
Da oggi chiudo i conti col passato 从今天开始与过去划清界限
I passi fatti e quelli che farò 走过的每一步与将要走的每一步
Da oggi ogni giorno nascerò
da zero 从今往后的每一天都从零开始
Non mi han convinto i pessimisti no 悲观的人没有影响我 没有
Non mi han convinto i disonesti no 不诚实的人不能使我信服 不能
Non son persuaso dai persuasori no 说客没能说服我 没能
Io seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上随着街灯的节奏往前走
E i bar che passan le canzoni 歌声从酒吧传出
Sono tranquillo la pioggia poi fa posto al tempo bello
我心境平和 雨过天晴
Così è da sempre e sempre resterà 自古以来总是如此
E tutto cambia e tutto cambierà
ancora 变化的万物与仍要变化的万物
Dov’è finito il mio stupore oh? 我的惊奇终结于何处 噢?
Cosa s’impara dal dolore non so 我不知道从痛苦中能学到什么
Ma credo ancora 但我仍然确信
Che tutto un senso ha 所有事情都事出有因
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 随着街灯的节奏往前走
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上随着街灯的节奏一直往前走
del mondo 世界的(往前走)
Disorientato 迷失困惑的我
Da oggi chiudo i conti col passato 从今天开始与过去划清界限
e conta solo quello che farò 只计划那将要做的事
da oggi ogni giorno io vivrò davvero 从今天开始每天都真实地活着
Non è finito il mio stupore oh? 我的惊奇没终结吗 噢?
Cosa s’impara dal dolore non so 我不知道从痛苦中能学到什么
Ma credo ancora 但我仍然确信
Che tutto un senso ha 所有事情都事出有因
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 随着街灯的节奏往前走
E seguo il volo dei gabbiani sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 跟随着飞舞的鸥鸟往前走
E cerco un posto dove stendermi e guardar le stelle con te insieme a te
为你 寻找一个地方 一个我能躺下与你一起看星星的地方
E tu, che stella sei? 你呢,你是哪颗星?
– Jovanotti Lyrics
— —方鹤译
Disorientato 迷失困惑的我
Da oggi chiudo i conti col passato 从今天开始与过去划清界限
I passi fatti e quelli che farò 走过的每一步与将要走的每一步
Da oggi ogni giorno nascerò
da zero 从今往后的每一天都从零开始
Non mi han convinto i pessimisti no 悲观的人没有影响我 没有
Non mi han convinto i disonesti no 不诚实的人不能使我信服 不能
Non son persuaso dai persuasori no 说客没能说服我 没能
Io seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上随着街灯的节奏往前走
E i bar che passan le canzoni 歌声从酒吧传出
Sono tranquillo la pioggia poi fa posto al tempo bello
我心境平和 雨过天晴
Così è da sempre e sempre resterà 自古以来总是如此
E tutto cambia e tutto cambierà
ancora 变化的万物与仍要变化的万物
Dov’è finito il mio stupore oh? 我的惊奇终结于何处 噢?
Cosa s’impara dal dolore non so 我不知道从痛苦中能学到什么
Ma credo ancora 但我仍然确信
Che tutto un senso ha 所有事情都事出有因
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 随着街灯的节奏往前走
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上随着街灯的节奏一直往前走
del mondo 世界的(往前走)
Disorientato 迷失困惑的我
Da oggi chiudo i conti col passato 从今天开始与过去划清界限
e conta solo quello che farò 只计划那将要做的事
da oggi ogni giorno io vivrò davvero 从今天开始每天都真实地活着
Non è finito il mio stupore oh? 我的惊奇没终结吗 噢?
Cosa s’impara dal dolore non so 我不知道从痛苦中能学到什么
Ma credo ancora 但我仍然确信
Che tutto un senso ha 所有事情都事出有因
E seguo il ritmo dei lampioni sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 随着街灯的节奏往前走
E seguo il volo dei gabbiani sul lungomare del mondo
我在世界那海滨大道上 跟随着飞舞的鸥鸟往前走
E cerco un posto dove stendermi e guardar le stelle con te insieme a te
为你 寻找一个地方 一个我能躺下与你一起看星星的地方
E tu, che stella sei? 你呢,你是哪颗星?
Basta amare, si supera tutto
Se è a due passi da te
o se vive dall'altra parte del mondo.
Non importa.
Se ci si ama davvero
si sentono le sue mani lo stesso,
anche quando non ti è accanto.
Se ci si ama davvero
il cuore rimane caldo,
anche quando si è lontani.
有爱就足够,可以超越一切。
在你身边,或在世界的其它地方。
都不重要。
如果真的彼此相爱,仍能感觉到她的手,即使她不在身边。
如果真的彼此相爱,即使远离,心也是温暖的。
#拥抱我的刘耀文# [亲亲] #刘耀文0923生日快乐#
cr.logo
找不到动的
Se è a due passi da te
o se vive dall'altra parte del mondo.
Non importa.
Se ci si ama davvero
si sentono le sue mani lo stesso,
anche quando non ti è accanto.
Se ci si ama davvero
il cuore rimane caldo,
anche quando si è lontani.
有爱就足够,可以超越一切。
在你身边,或在世界的其它地方。
都不重要。
如果真的彼此相爱,仍能感觉到她的手,即使她不在身边。
如果真的彼此相爱,即使远离,心也是温暖的。
#拥抱我的刘耀文# [亲亲] #刘耀文0923生日快乐#
cr.logo
找不到动的
✋热门推荐