有位资深书评人说:
看完《人生总有答案》,我几度哽咽,这么多年的难,忽然被共情了,而我自己,也因此被解救了。
身为普通人,你我自出生起,人生的路就注定不好走。
童年的创伤,长大后的迷茫,成人后的艰辛……随便哪一样,单挑出来,都是一道坎儿。
我们处处被为难,总是被刁难,但熬过一个又一个难关后,是不是也发现了,人生再难解的题也总有答案。
过去的伤痛会愈合,眼下的困境会过去,未来的不确定也不能把人怎么样。
我们不必多成功,不必追寻活着的意义,更不必在匆匆岁月中与自己较劲。
就像作者在书里说的:
面对无法避开的人生课题,要完整体验。而后,生活就是水到渠成的事。
往后余生,再碰到什么难题也别怕,因为答案就在你自己身上。
看完《人生总有答案》,我几度哽咽,这么多年的难,忽然被共情了,而我自己,也因此被解救了。
身为普通人,你我自出生起,人生的路就注定不好走。
童年的创伤,长大后的迷茫,成人后的艰辛……随便哪一样,单挑出来,都是一道坎儿。
我们处处被为难,总是被刁难,但熬过一个又一个难关后,是不是也发现了,人生再难解的题也总有答案。
过去的伤痛会愈合,眼下的困境会过去,未来的不确定也不能把人怎么样。
我们不必多成功,不必追寻活着的意义,更不必在匆匆岁月中与自己较劲。
就像作者在书里说的:
面对无法避开的人生课题,要完整体验。而后,生活就是水到渠成的事。
往后余生,再碰到什么难题也别怕,因为答案就在你自己身上。
【专访#马斯克传作者# :创新究竟何来?中国能否出现自己的#马斯克# ?】70岁这年,沃尔特·艾萨克森(Walter Isaacson)出版了《埃隆·马斯克传》,这是他从2021年开始,通过与马斯克及其家庭成员、伴侣、助手长达两年的相处跟随写出的一本书。自此后,他又有了一个定语:“最了解马斯克的人”。
在书中,艾萨克森讲了马斯克痛苦的童年,他性格中的鲁莽、轻率与自我矛盾,让他夜不能寐,甚至呕吐不止的紧张感,却也是他赖以为生的养分……然后,有读者质疑,我也有不幸的童年,但并没有成为一个马斯克一样的混蛋?
对这本新书,有书评人断言,这位美国目前在世的传记作者中最著名的作家、记者可能会翻车。在此之前,艾萨克森的富兰克林传、爱因斯坦传、达芬奇传与乔布斯传在亚马逊上被作为一组天才传记系列打包出售。尤其最后一本,是乔布斯离世前最后的记录,也令自认为书写科技与人类关系的艾萨克森一举登上了财经传记作者排行榜的榜首。然而,马斯克与上述的天才们都不同,他还会继续活着,而且他很疯狂,没有人知道他还会做出什么事情。对于这个人,翻车、打脸的事故随时都可能发生。
不过,作为一个已到了“从心所欲不逾矩”之年的老人,这些批评,艾萨克森早已不那么关心,在PBS的访谈节目火力线(Firing Line)中,他说:马斯克身上有当今美国精神中缺乏的那种冒险与创新,而这正是他为马斯克做传的原因。也许,从富兰克林到马斯克,艾萨克森希望去寻找那些创新的源头,那些倏忽出现的想法、冲动,到底来自哪里,如何才能维持,怎样才能更好地发扬光大?这是艾萨克森作为一个标准的,追求完美的老牌优等生一直希望弄清楚的问题。
专访全文请戳下方链接查看↓↓
https://t.cn/A6YT00vP
#马斯克[超话]##艾萨克森#
在书中,艾萨克森讲了马斯克痛苦的童年,他性格中的鲁莽、轻率与自我矛盾,让他夜不能寐,甚至呕吐不止的紧张感,却也是他赖以为生的养分……然后,有读者质疑,我也有不幸的童年,但并没有成为一个马斯克一样的混蛋?
对这本新书,有书评人断言,这位美国目前在世的传记作者中最著名的作家、记者可能会翻车。在此之前,艾萨克森的富兰克林传、爱因斯坦传、达芬奇传与乔布斯传在亚马逊上被作为一组天才传记系列打包出售。尤其最后一本,是乔布斯离世前最后的记录,也令自认为书写科技与人类关系的艾萨克森一举登上了财经传记作者排行榜的榜首。然而,马斯克与上述的天才们都不同,他还会继续活着,而且他很疯狂,没有人知道他还会做出什么事情。对于这个人,翻车、打脸的事故随时都可能发生。
不过,作为一个已到了“从心所欲不逾矩”之年的老人,这些批评,艾萨克森早已不那么关心,在PBS的访谈节目火力线(Firing Line)中,他说:马斯克身上有当今美国精神中缺乏的那种冒险与创新,而这正是他为马斯克做传的原因。也许,从富兰克林到马斯克,艾萨克森希望去寻找那些创新的源头,那些倏忽出现的想法、冲动,到底来自哪里,如何才能维持,怎样才能更好地发扬光大?这是艾萨克森作为一个标准的,追求完美的老牌优等生一直希望弄清楚的问题。
专访全文请戳下方链接查看↓↓
https://t.cn/A6YT00vP
#马斯克[超话]##艾萨克森#
2023年美国国家书评人协会决选名单公布,虚构类、非虚构类、诗歌,以及翻译奖的名单如下:
虚构类
1. 泰居•科尔(Teju Cole),《战栗》(兰登书屋)
2. 丹尼尔-梅森(Daniel Mason),《北方森林》( North Woods)(兰登书屋)
3. 劳莉•摩尔(Lorrie Moore),《如果这不是我的家,我就是无家可归者》(I Am Homeless if This Is Not My Home) (Knopf出版社)
4. 玛丽-恩迪亚耶(Marie NDiaye) ,《我的复仇》(Vengeance Is Mine),乔丹-斯坦普(Jordan Stump)译(Knopf出版社)
5. 贾斯汀•托里斯(Justin Torres),《断电》(Blackouts)(Farrar, Straus and Giroux出版社)
非虚构类
1. 洛克桑娜•阿斯嘉黎恩(Roxanna Asgarian),《我们曾是一家人: 一个关于爱、死亡和美国儿童迁移的故事》(We Were Once a Family: A Story of Love, Death, and Child Removal in America) (Farrar, Straus and Giroux出版社)
2. 凯里-豪利(Kerry Howley),《干杯,魔鬼大笑》(Bottoms Up and the Devil Laughs)(Knopf出版社)
3. 克里斯汀娜•夏普(Christina Sharpe),《平凡的注脚》(Ordinary Notes)(Farrar, Straus and Giroux出版社)
4. 杰夫-夏莱特(Jeff Sharlet), ,《暗流: 缓慢的内战场景》(The Undertow: Scenes from a Slow Civil War )(W. W. Norton出版社)
5. 蒂娜•那耶里(Dina Nayeri),《真相不足时,信谁的?》(Who Gets Believed? When the Truth Isn’t Enough) (Catapult Books)
诗歌类
1. 萨斯基娅-汉密尔顿(Saskia Hamilton),《所有灵魂》(All Souls)(Graywolf出版社)
2. 金惠顺(Kim Hyesoon),《幻痛之翼》(Phantom Pain Wings),崔唐梅(Don Mee Choi) 译(New Direction出版社)
3. 罗密欧•奥里欧冈(Romeo Oriogun),《杂种聚集》(The Gathering of Bastards)(内布拉斯加大学出版社)
4. 罗宾-希夫(Robyn Schiff),《问讯处》(Information Desk)(企鹅出版社)
5. 查理夫•沙纳汉(Charif Shanahan)《痕迹证据》(Trace Evidence)(Tin House出版社)
格雷格·巴里奥斯翻译图书奖
1. 《最后的石榴树》(The Last Pomegranate Tree),巴赫蒂亚尔•阿里(Bachtyar Ali)著,卡里姆•阿卜杜勒拉赫曼(Kareem Abdulrahman)译自库尔德语(Archipelago Books)
2. 《鹰头猫与音乐箱女孩》(Owlish),谢晓虹著,娜塔夏•布鲁斯(Natascha Bruce)译自中文(Graywolf 出版社)
3. 《幻痛翅膀》(Phantom Pain Wings) 金惠顺(Kim Hyesoon)著,崔唐梅(Don Mee Choi)翻译自韩语(New Directions)
4. 《扎克瓦托和罗格勒铎的危险》(Zakwato & Logledou's Peril),阿左•沃居伊(Azo Vauguy)著,托德•弗里德森(Todd Fredson)译自贝特语/法语(Action Books)
5. 《童年的寒夜》(The Coldness of Childhood),特泽尔•奥兹卢(Tezer Özlü)著,莫林•弗里利( Maureen Freely) 从土耳其语翻译(Transit Books)
6. 《快乐的故事,大部分是》(Happy Stories,Mostly),诺曼•埃里克森•帕萨里布(Norman Erikson Pasaribu)著,蒂芙尼•曹(Tiffany Tsao)译自印度尼西亚语(女权主义者主义出版社)
最终的获奖名单将于2024年3月21日公布。
虚构类
1. 泰居•科尔(Teju Cole),《战栗》(兰登书屋)
2. 丹尼尔-梅森(Daniel Mason),《北方森林》( North Woods)(兰登书屋)
3. 劳莉•摩尔(Lorrie Moore),《如果这不是我的家,我就是无家可归者》(I Am Homeless if This Is Not My Home) (Knopf出版社)
4. 玛丽-恩迪亚耶(Marie NDiaye) ,《我的复仇》(Vengeance Is Mine),乔丹-斯坦普(Jordan Stump)译(Knopf出版社)
5. 贾斯汀•托里斯(Justin Torres),《断电》(Blackouts)(Farrar, Straus and Giroux出版社)
非虚构类
1. 洛克桑娜•阿斯嘉黎恩(Roxanna Asgarian),《我们曾是一家人: 一个关于爱、死亡和美国儿童迁移的故事》(We Were Once a Family: A Story of Love, Death, and Child Removal in America) (Farrar, Straus and Giroux出版社)
2. 凯里-豪利(Kerry Howley),《干杯,魔鬼大笑》(Bottoms Up and the Devil Laughs)(Knopf出版社)
3. 克里斯汀娜•夏普(Christina Sharpe),《平凡的注脚》(Ordinary Notes)(Farrar, Straus and Giroux出版社)
4. 杰夫-夏莱特(Jeff Sharlet), ,《暗流: 缓慢的内战场景》(The Undertow: Scenes from a Slow Civil War )(W. W. Norton出版社)
5. 蒂娜•那耶里(Dina Nayeri),《真相不足时,信谁的?》(Who Gets Believed? When the Truth Isn’t Enough) (Catapult Books)
诗歌类
1. 萨斯基娅-汉密尔顿(Saskia Hamilton),《所有灵魂》(All Souls)(Graywolf出版社)
2. 金惠顺(Kim Hyesoon),《幻痛之翼》(Phantom Pain Wings),崔唐梅(Don Mee Choi) 译(New Direction出版社)
3. 罗密欧•奥里欧冈(Romeo Oriogun),《杂种聚集》(The Gathering of Bastards)(内布拉斯加大学出版社)
4. 罗宾-希夫(Robyn Schiff),《问讯处》(Information Desk)(企鹅出版社)
5. 查理夫•沙纳汉(Charif Shanahan)《痕迹证据》(Trace Evidence)(Tin House出版社)
格雷格·巴里奥斯翻译图书奖
1. 《最后的石榴树》(The Last Pomegranate Tree),巴赫蒂亚尔•阿里(Bachtyar Ali)著,卡里姆•阿卜杜勒拉赫曼(Kareem Abdulrahman)译自库尔德语(Archipelago Books)
2. 《鹰头猫与音乐箱女孩》(Owlish),谢晓虹著,娜塔夏•布鲁斯(Natascha Bruce)译自中文(Graywolf 出版社)
3. 《幻痛翅膀》(Phantom Pain Wings) 金惠顺(Kim Hyesoon)著,崔唐梅(Don Mee Choi)翻译自韩语(New Directions)
4. 《扎克瓦托和罗格勒铎的危险》(Zakwato & Logledou's Peril),阿左•沃居伊(Azo Vauguy)著,托德•弗里德森(Todd Fredson)译自贝特语/法语(Action Books)
5. 《童年的寒夜》(The Coldness of Childhood),特泽尔•奥兹卢(Tezer Özlü)著,莫林•弗里利( Maureen Freely) 从土耳其语翻译(Transit Books)
6. 《快乐的故事,大部分是》(Happy Stories,Mostly),诺曼•埃里克森•帕萨里布(Norman Erikson Pasaribu)著,蒂芙尼•曹(Tiffany Tsao)译自印度尼西亚语(女权主义者主义出版社)
最终的获奖名单将于2024年3月21日公布。
✋热门推荐