#魔卡月樱[超话]# 百变小樱剧场版1:相约在香港~补完!
翡翠台引进译配后不久,印象中是在某个周末还是周日上午瞄到过几个镜头。但一看画面色调那么暗,天生be雷达自动扫描的本宝宝下意识抗拒,于是时至今夜才为了找灵感补一下我大粤语版(其实也是月不到十集的几次出场快被我看烂了 [苦涩] 一补,果然不仅鬼片即视,还很悲的基调。
记得偶然在网吧时代下载过“春宵情歌(Love song in the spring)”日语版,一直以为是岩男姐姐翻唱的,没想到居然是小樱的声优。太忧郁的曲调于是也不怎么听在硬盘吃灰。今晚看完后去查了下歌词,配上旋律,哀愁感越发挥之不去了。
因为收到库洛送的发簪,所以身故依然执念等待;因为收到雪兔送的发夹,所以身同感受爱意更甚。纵览整部CCS,小樱的初恋可都是雪兔,是月最柔软一面被放大的化身。看雪兔主动买下送小樱的粉色樱花发夹,主体的另一种颜色直接是月的代表色之一,紫色。漫画版本这样描述过他——银色的长发闪烁着紫色光辉。在送发夹的镜头,到电影结束前小樱吐露心声时,画外音转接“那个人”的远镜,他身上的衣服都是接近或明显是紫色的,细节用心可谓意味深长。更不提知世做的服装主要就用了这两种颜色,联系这个略带伤感的故事,多少暗示了小樱和雪兔真面目的月注定缠绕的命运。
日语版由小樱(丹下樱)软语细唱的这首抒发那女子痴心的情歌,何尝不也是如她自己承认的,乃向“他”倾诉告白的真心?
——————
意译一下歌词。网上版本多有误。
春よ、甘き春
春天啊,甜蜜的春天
朧に淡く吐息煙る
幽胧轻叹如烟去
恋よ、愛(かな)し恋よ
爱恋啊,哀怜的爱恋
この胸に燈せよ紅
宛似烛红着我心
窓に燈籠揺れて
窗前灯笼犹飘摇
今宵君待てど虚しき涙
今宵望君空落泪
はらりと隠せよ花扇子
唯借花扇半遮面
夜よ、優し夜
阑夜啊,温情的阑夜
港に灯りゆらりゆらり
看灯摇曳照海港
夢よ、妖し夢よ
梦境啊,妖娆的梦境
金の鳥歌えよ春を
金雀啼唱春日临
髪に簪差せば
举簪欲佩青丝间
今宵君恋し切なき涙
今宵恋君苦泪流
ほろりと崩れし花更衣
但随花衣悉褪去
風に柳靡けば
柳将凭风依依吹
今宵君何処尽きせぬ涙
今宵寻君泪断肠
はらりと零れし花片よ
愿作花瓣尽凋零
翡翠台引进译配后不久,印象中是在某个周末还是周日上午瞄到过几个镜头。但一看画面色调那么暗,天生be雷达自动扫描的本宝宝下意识抗拒,于是时至今夜才为了找灵感补一下我大粤语版(其实也是月不到十集的几次出场快被我看烂了 [苦涩] 一补,果然不仅鬼片即视,还很悲的基调。
记得偶然在网吧时代下载过“春宵情歌(Love song in the spring)”日语版,一直以为是岩男姐姐翻唱的,没想到居然是小樱的声优。太忧郁的曲调于是也不怎么听在硬盘吃灰。今晚看完后去查了下歌词,配上旋律,哀愁感越发挥之不去了。
因为收到库洛送的发簪,所以身故依然执念等待;因为收到雪兔送的发夹,所以身同感受爱意更甚。纵览整部CCS,小樱的初恋可都是雪兔,是月最柔软一面被放大的化身。看雪兔主动买下送小樱的粉色樱花发夹,主体的另一种颜色直接是月的代表色之一,紫色。漫画版本这样描述过他——银色的长发闪烁着紫色光辉。在送发夹的镜头,到电影结束前小樱吐露心声时,画外音转接“那个人”的远镜,他身上的衣服都是接近或明显是紫色的,细节用心可谓意味深长。更不提知世做的服装主要就用了这两种颜色,联系这个略带伤感的故事,多少暗示了小樱和雪兔真面目的月注定缠绕的命运。
日语版由小樱(丹下樱)软语细唱的这首抒发那女子痴心的情歌,何尝不也是如她自己承认的,乃向“他”倾诉告白的真心?
——————
意译一下歌词。网上版本多有误。
春よ、甘き春
春天啊,甜蜜的春天
朧に淡く吐息煙る
幽胧轻叹如烟去
恋よ、愛(かな)し恋よ
爱恋啊,哀怜的爱恋
この胸に燈せよ紅
宛似烛红着我心
窓に燈籠揺れて
窗前灯笼犹飘摇
今宵君待てど虚しき涙
今宵望君空落泪
はらりと隠せよ花扇子
唯借花扇半遮面
夜よ、優し夜
阑夜啊,温情的阑夜
港に灯りゆらりゆらり
看灯摇曳照海港
夢よ、妖し夢よ
梦境啊,妖娆的梦境
金の鳥歌えよ春を
金雀啼唱春日临
髪に簪差せば
举簪欲佩青丝间
今宵君恋し切なき涙
今宵恋君苦泪流
ほろりと崩れし花更衣
但随花衣悉褪去
風に柳靡けば
柳将凭风依依吹
今宵君何処尽きせぬ涙
今宵寻君泪断肠
はらりと零れし花片よ
愿作花瓣尽凋零
「ある男」を見終わったら、ネットで皆の感想とか調べて、記録する。
里枝の夫だった男はすでにこの世にはいない。この事実は変えることはできない。彼の不幸な生い立ちも変えることはできない。だが、“ある男”は幸せになろうと懸命にもがき、ようやくそれを手に入れたのだ。紆余曲折した物語の終わりに、城戸と里枝はそのことを知る。
ボリュームのある原作小説のため、121分にまとめた映画は無駄なシーンがない反面、かなりの駆け足感がする。だが、原作者である平野啓一郎は完成した映画のクライマックスシーンを見て、聖書の一節を思い浮かべたという。
「もし100匹の羊がいて、1匹がいなくなったのなら、探しにいくだろう」というイエス・キリストの言葉だ。小説執筆時には意識していなかったそうだが、迷える“ある男”の物語をスクリーンで観ているうちに、少年期には理解できなかったイエスの言葉が、ふと腑に落ちたという。
さて、このお話のテーマでもある、カテゴライズやラベリングをするという事。
外国人だから、女だから、犯罪者の家族だから、もちろん、男性や女性、子どもという属性は存在するし、文化的背景から来る傾向もあります。ですが、私たち一人一人に個性があるように、外国人でもどんな人でも一人一人違う人間なんです。犯罪者の子どもが犯罪を犯すとか、子どもがした事は親が全て悪いとか、他人が決めつけられることではないし、外国人は〜、女は〜と主語を大きくすることに関しては常に気をつけていかなければいけないし、その色眼鏡で個人を見てはいけないと思います。
そういうレッテルを貼られて、そこから抜け出したいけど、抜け出せない人たちがいることを忘れてはいけないなと。
映画を観る前に本を読んでおこうと思っていたら、結局上映が終わって大分経ってからの読了となってしまった。戸籍交換がキーとなる話なので、登場人物を頭の中で整理しながら話を追うのに少々手間取ったが、読み終えてやけに胸が締め付けられる思いがしたのは、稀有な設定を通して「自分とは何か」「生きるとは何か」をシンプルに問い掛けられたからかなと思う。「どういう人間として死ぬのか」は結局「どう生きるのか」に繋がるのだろう。「蛻(ぬけがら)にいかに響くか蝉の声」中学生の息子が詠んだ俳句が見事にこのテーマを表している。
里枝の夫だった男はすでにこの世にはいない。この事実は変えることはできない。彼の不幸な生い立ちも変えることはできない。だが、“ある男”は幸せになろうと懸命にもがき、ようやくそれを手に入れたのだ。紆余曲折した物語の終わりに、城戸と里枝はそのことを知る。
ボリュームのある原作小説のため、121分にまとめた映画は無駄なシーンがない反面、かなりの駆け足感がする。だが、原作者である平野啓一郎は完成した映画のクライマックスシーンを見て、聖書の一節を思い浮かべたという。
「もし100匹の羊がいて、1匹がいなくなったのなら、探しにいくだろう」というイエス・キリストの言葉だ。小説執筆時には意識していなかったそうだが、迷える“ある男”の物語をスクリーンで観ているうちに、少年期には理解できなかったイエスの言葉が、ふと腑に落ちたという。
さて、このお話のテーマでもある、カテゴライズやラベリングをするという事。
外国人だから、女だから、犯罪者の家族だから、もちろん、男性や女性、子どもという属性は存在するし、文化的背景から来る傾向もあります。ですが、私たち一人一人に個性があるように、外国人でもどんな人でも一人一人違う人間なんです。犯罪者の子どもが犯罪を犯すとか、子どもがした事は親が全て悪いとか、他人が決めつけられることではないし、外国人は〜、女は〜と主語を大きくすることに関しては常に気をつけていかなければいけないし、その色眼鏡で個人を見てはいけないと思います。
そういうレッテルを貼られて、そこから抜け出したいけど、抜け出せない人たちがいることを忘れてはいけないなと。
映画を観る前に本を読んでおこうと思っていたら、結局上映が終わって大分経ってからの読了となってしまった。戸籍交換がキーとなる話なので、登場人物を頭の中で整理しながら話を追うのに少々手間取ったが、読み終えてやけに胸が締め付けられる思いがしたのは、稀有な設定を通して「自分とは何か」「生きるとは何か」をシンプルに問い掛けられたからかなと思う。「どういう人間として死ぬのか」は結局「どう生きるのか」に繋がるのだろう。「蛻(ぬけがら)にいかに響くか蝉の声」中学生の息子が詠んだ俳句が見事にこのテーマを表している。
2023.05.05 月永 レオ生日快乐!
《八十八鍵の宇宙》
零れ落ちた言葉 海へ
四处散落的话语向着大海的方向
誰に 誰に届くか
向谁 是要向谁传达呢
溢れだしたこの音 宇宙へ
这满溢出來的音符 向着宇宙的方向
誰が 誰が知るのか
有谁 会有谁知道呢
僕が生きてゆくこの日々に
在我所度过的这些光阴里
何が 何が残るか
有什么 有什么留下来了呢
僕が息絶えるその日に
在我气息断绝的那一天
何を 何を知るのか
有什么 能得而知之的呢
まとまらない
无法整理
言葉通りの言葉が
没有深意的语言
宛てもなく音楽になって
化为没有尽头的乐句
また僕の中に戻っていく
又回到我的体內
伝わらない
无法传达
思い通りにも歌えない
即使随心所想也无法歌唱
けどそれはそれでいいだろう
但是即便如此也无妨
僕は僕だろ
我就是我
星の瞬きみたいな
宛若星星的光芒一般
明日をただ
只是不断的
ただ追いかけるだけじゃ
不断的追逐着明日
何も生まれはしないや
未曾孕育出任何东西
響け空高く
响彻云霄
笑うように歌って征く
彷彿在微笑一般歌唱着
儚くも続いてく日々
即使是幻影也在持续下去的日子
ただ一つの道標さえ
那仅只一个的路标
持っちゃいない世の中
都没有的世界
何処へ 何処へ行くのか
要向 要向何方而去呢
絞り出した言葉 海へ
压挤而出的话语 向着大海的方向
誰が 誰が知るもんか
有谁 有谁会知道呢
捻り出したこの音 宇宙へ
这扭转而出的音符着宇宙的方向
誰が 誰が聞くもんか
有谁 又有谁会去倾听呢
僕の中にも色んな僕がさきっと
我的身体里一定也有着各种各样的我
それはそれでいいんだろう
即便如此也无妨
また歌にして生きてやろうぜ
会再次幻化成歌存活于世
はいはい そうだろ
嗯嗯 是的没错吧
僕が僕でいられないなら
如果我不再是我的話
笑えない空の下
无法微笑的天空下
ガラス玉みたいな今日を
眺望着这宛如玻璃球一样
壊れないように眺める月
彷彿连今天都无法破坏的月亮
孤独な海の上
孤独的海之上
いつの間にか
不知道是什么時候开始
僕が僕じゃないみたい
我不再是我了
あの頃の僕らは
那時候的我们
なんかもっと
总觉得会更加
楽しそうに思えていた
快乐的样子
それは違う
这样是不对的
僕は今も僕だよ
今天的我也依然是我喔
余計なことばっかさ
全都是多余的事
気にしてただけ
只是你太过在意了
星の瞬きみたいな
宛如星辰的光辉一般
光をただ
只是
ただ追いかけるだけ
只是追逐著那道光
振り向いた背中に夏を見る
转过身去的背影里看到了夏天
それはもう過去の僕なのに
明明那已经是过去的我了
なんてさ
为什么呢
僕らしくないや
不太像我啊
果てはないさ
这不是结局
何だっていいんだ
已经怎样都好了
繰り返しの毎日でも
即使是循环往复的每一日
何か残せたなら
如果留下了什么
ってそんな全てを
将所有的那些
笑って歌って生きていく
笑着 歌唱着 继续活下去
文案写了又删,最后还是决定把橙子的歌搬来了。不知道以前有没有人发过,这首歌真的很适合Leo。tag就不打了,只作为写给自己和Leo的东西。
感谢世界让我遇见最好的Leo,感谢Leo对我的陪伴,感谢每一个带Leo走出来的人。
以前的每一年,以后的每一年,Leo都会是可爱的Leo,帅气的Leo,天才的Leo,最好的Leo,他自己心中的Leo。
那就和Leo一起,奔赴幻想的宇宙,畅游妄想的星海吧。
《八十八鍵の宇宙》
零れ落ちた言葉 海へ
四处散落的话语向着大海的方向
誰に 誰に届くか
向谁 是要向谁传达呢
溢れだしたこの音 宇宙へ
这满溢出來的音符 向着宇宙的方向
誰が 誰が知るのか
有谁 会有谁知道呢
僕が生きてゆくこの日々に
在我所度过的这些光阴里
何が 何が残るか
有什么 有什么留下来了呢
僕が息絶えるその日に
在我气息断绝的那一天
何を 何を知るのか
有什么 能得而知之的呢
まとまらない
无法整理
言葉通りの言葉が
没有深意的语言
宛てもなく音楽になって
化为没有尽头的乐句
また僕の中に戻っていく
又回到我的体內
伝わらない
无法传达
思い通りにも歌えない
即使随心所想也无法歌唱
けどそれはそれでいいだろう
但是即便如此也无妨
僕は僕だろ
我就是我
星の瞬きみたいな
宛若星星的光芒一般
明日をただ
只是不断的
ただ追いかけるだけじゃ
不断的追逐着明日
何も生まれはしないや
未曾孕育出任何东西
響け空高く
响彻云霄
笑うように歌って征く
彷彿在微笑一般歌唱着
儚くも続いてく日々
即使是幻影也在持续下去的日子
ただ一つの道標さえ
那仅只一个的路标
持っちゃいない世の中
都没有的世界
何処へ 何処へ行くのか
要向 要向何方而去呢
絞り出した言葉 海へ
压挤而出的话语 向着大海的方向
誰が 誰が知るもんか
有谁 有谁会知道呢
捻り出したこの音 宇宙へ
这扭转而出的音符着宇宙的方向
誰が 誰が聞くもんか
有谁 又有谁会去倾听呢
僕の中にも色んな僕がさきっと
我的身体里一定也有着各种各样的我
それはそれでいいんだろう
即便如此也无妨
また歌にして生きてやろうぜ
会再次幻化成歌存活于世
はいはい そうだろ
嗯嗯 是的没错吧
僕が僕でいられないなら
如果我不再是我的話
笑えない空の下
无法微笑的天空下
ガラス玉みたいな今日を
眺望着这宛如玻璃球一样
壊れないように眺める月
彷彿连今天都无法破坏的月亮
孤独な海の上
孤独的海之上
いつの間にか
不知道是什么時候开始
僕が僕じゃないみたい
我不再是我了
あの頃の僕らは
那時候的我们
なんかもっと
总觉得会更加
楽しそうに思えていた
快乐的样子
それは違う
这样是不对的
僕は今も僕だよ
今天的我也依然是我喔
余計なことばっかさ
全都是多余的事
気にしてただけ
只是你太过在意了
星の瞬きみたいな
宛如星辰的光辉一般
光をただ
只是
ただ追いかけるだけ
只是追逐著那道光
振り向いた背中に夏を見る
转过身去的背影里看到了夏天
それはもう過去の僕なのに
明明那已经是过去的我了
なんてさ
为什么呢
僕らしくないや
不太像我啊
果てはないさ
这不是结局
何だっていいんだ
已经怎样都好了
繰り返しの毎日でも
即使是循环往复的每一日
何か残せたなら
如果留下了什么
ってそんな全てを
将所有的那些
笑って歌って生きていく
笑着 歌唱着 继续活下去
文案写了又删,最后还是决定把橙子的歌搬来了。不知道以前有没有人发过,这首歌真的很适合Leo。tag就不打了,只作为写给自己和Leo的东西。
感谢世界让我遇见最好的Leo,感谢Leo对我的陪伴,感谢每一个带Leo走出来的人。
以前的每一年,以后的每一年,Leo都会是可爱的Leo,帅气的Leo,天才的Leo,最好的Leo,他自己心中的Leo。
那就和Leo一起,奔赴幻想的宇宙,畅游妄想的星海吧。
✋热门推荐