遇见没有早晚,也没有对错,缘分没有长短,只有深浅。我一点都不遗憾,没有在最好的时光遇见你,因为在遇到你之后,我们最好的时光才开始。#恋爱# There is no one else in sight, and you are everywhere. I see that all living things are covered with vegetation, but you are a green hill, and this life is short without you, He Huan. #[哇][哇][鲜花][鲜花]
#周末荐读##品读经典##双语#
我告诉你太阳怎样升起
文/艾米莉·狄金森
译/江枫
题记:19世纪中叶的美国,艾米莉·狄金森是当之无愧的杰出诗人代表。
她的诗,凝练含蓄,属于松散格律的自由体。
她的诗,在意象里,常常伴着声音、色彩和质感的形体出现,像露珠般凝缩:瞬间闪亮,折射万物。。。
悦享. 2024.03.09
I'll tell you how the Sun rose
I'll tell you how the Sun rose-
A Ribbon at a time-
The Steeples swam in Amethyst-
The news, like Squirrels, ran-
The Hills untied their Bonnets-
The Bobolinks-begun-
Then I said softly to myself-
“That must have been the Sun"!
But how he set - I know not -
There seemed a purple stile
That little Yellow boys and girls
Were climbing all the while-
Till when they reached the other side,
A Dominie in Gray-
Put gently up the evening Bars-
And led the flock away-
Amethyst:紫晶椋鸟
Bonnets:n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;
Bobolinks:食米鸟
我告诉你太阳怎样升起
我告诉你太阳怎样升起—-
升一次,一条缎带—-
塔尖在紫水晶里泳浴—-
清新的景色像松鼠奔跑—-
山峦摘掉她们的帽子—-
食米鸟,开始鸣唱—-
于是我轻声自言自语—-
“那一定就是太阳”!
但我不知他怎样下落—-
似乎有一道紫色阶梯—-
穿黄衣的小男小女—-
不断地向上攀去—-
直到翻越过边界—-
一位灰色衣袍神父—-
轻轻关上黄昏栅门—-
领走他那些信徒—-
附:
1.
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人,被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。
布鲁姆将她与惠特曼并列为英语文学经典的中心,一举确立了她与莎士比亚、托尔斯泰并列的伟大文豪地位,受到全世界文学界的敬仰。出生于律师家庭。从二十五岁开始弃绝社交女尼般闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。
2.
译者江枫(本名吴云森)上海,翻译家、译者诗人。1955年,获彩虹翻译终身成就奖。2011年,获中国翻译文化终身成就奖。
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
我告诉你太阳怎样升起
文/艾米莉·狄金森
译/江枫
题记:19世纪中叶的美国,艾米莉·狄金森是当之无愧的杰出诗人代表。
她的诗,凝练含蓄,属于松散格律的自由体。
她的诗,在意象里,常常伴着声音、色彩和质感的形体出现,像露珠般凝缩:瞬间闪亮,折射万物。。。
悦享. 2024.03.09
I'll tell you how the Sun rose
I'll tell you how the Sun rose-
A Ribbon at a time-
The Steeples swam in Amethyst-
The news, like Squirrels, ran-
The Hills untied their Bonnets-
The Bobolinks-begun-
Then I said softly to myself-
“That must have been the Sun"!
But how he set - I know not -
There seemed a purple stile
That little Yellow boys and girls
Were climbing all the while-
Till when they reached the other side,
A Dominie in Gray-
Put gently up the evening Bars-
And led the flock away-
Amethyst:紫晶椋鸟
Bonnets:n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;
Bobolinks:食米鸟
我告诉你太阳怎样升起
我告诉你太阳怎样升起—-
升一次,一条缎带—-
塔尖在紫水晶里泳浴—-
清新的景色像松鼠奔跑—-
山峦摘掉她们的帽子—-
食米鸟,开始鸣唱—-
于是我轻声自言自语—-
“那一定就是太阳”!
但我不知他怎样下落—-
似乎有一道紫色阶梯—-
穿黄衣的小男小女—-
不断地向上攀去—-
直到翻越过边界—-
一位灰色衣袍神父—-
轻轻关上黄昏栅门—-
领走他那些信徒—-
附:
1.
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人,被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。
布鲁姆将她与惠特曼并列为英语文学经典的中心,一举确立了她与莎士比亚、托尔斯泰并列的伟大文豪地位,受到全世界文学界的敬仰。出生于律师家庭。从二十五岁开始弃绝社交女尼般闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。
2.
译者江枫(本名吴云森)上海,翻译家、译者诗人。1955年,获彩虹翻译终身成就奖。2011年,获中国翻译文化终身成就奖。
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
Today is Saturday and it’s also a sunny day .I don’t go out with my friends like other people. I study Mr.ChenQu’s class in the dormitory because I will have a crucial exam after three months .I want to pass the exam use my first chance .and then I hope everyone who registered it can pass it .I went to hospital on Thursday because my hands present yellow color but now it looks normal after me eat medicine.
My instructor ,Mr.Wang invited me to communicate with him on Thursday .He said he hope me can continue to stay in the Student union but I think I need time to consider it .He also said that I will join in his group which can become a volunteer in ZhuKi during the next summer holiday.I felt so blissfully when I received this message .I think I really a lucky girl ……
On girls day .I ordered flowers for my mother and I delivered flowers to my instructors and actually I also received flowers from my teacher.l feel so happy now.
I hope you also can live a happy life and own a sense of happiness .See you tomorrow,bye!
My instructor ,Mr.Wang invited me to communicate with him on Thursday .He said he hope me can continue to stay in the Student union but I think I need time to consider it .He also said that I will join in his group which can become a volunteer in ZhuKi during the next summer holiday.I felt so blissfully when I received this message .I think I really a lucky girl ……
On girls day .I ordered flowers for my mother and I delivered flowers to my instructors and actually I also received flowers from my teacher.l feel so happy now.
I hope you also can live a happy life and own a sense of happiness .See you tomorrow,bye!
✋热门推荐