#20分钟测试就能辨别新冠、流感或感冒#
在新冠以前美国医生对感冒病人说:1 Feed a cold. (感冒要多吃)2 Starve a fever.(发热要饿饭)。得了感冒先要测体温,如体温正常的话只要补充营养和水分感冒就会不治而愈。美国大妈治感冒的良方是鸡汤,同时补充了营养和水分。发烧的感冒就不能用鸡汤食疗法。感冒发烧的家庭疗法是大量喝水并适当补充盐分。
新股疫情开始以后凡是有发热就先核酸测试,先必须排除新冠才能对症治疗感冒。美国的家庭医生如今只需要20分钟就能靠测试知道到底是新冠、流感或是普通感冒。网图
在新冠以前美国医生对感冒病人说:1 Feed a cold. (感冒要多吃)2 Starve a fever.(发热要饿饭)。得了感冒先要测体温,如体温正常的话只要补充营养和水分感冒就会不治而愈。美国大妈治感冒的良方是鸡汤,同时补充了营养和水分。发烧的感冒就不能用鸡汤食疗法。感冒发烧的家庭疗法是大量喝水并适当补充盐分。
新股疫情开始以后凡是有发热就先核酸测试,先必须排除新冠才能对症治疗感冒。美国的家庭医生如今只需要20分钟就能靠测试知道到底是新冠、流感或是普通感冒。网图
#上海生活头条[超话]#202 THE CRAB AND THE FOX 螃蟹和狐狸
A Crab once left the sea-shore and went and settled in a meadow some way inland, which looked very nice and green and seemed likely to be a good place to feed in. But a hungry Fox came along and spied the Crab and caught him. Just as he was going to be eaten up, the Crab said,“This is just what I deserve; for I had no business to leave my natural home by the sea and settle here as though I belonged to the land.”
Be content with your lot.
——《伊索寓言》,汉译:邱宏译
A Crab once left the sea-shore and went and settled in a meadow some way inland, which looked very nice and green and seemed likely to be a good place to feed in. But a hungry Fox came along and spied the Crab and caught him. Just as he was going to be eaten up, the Crab said,“This is just what I deserve; for I had no business to leave my natural home by the sea and settle here as though I belonged to the land.”
Be content with your lot.
——《伊索寓言》,汉译:邱宏译
240307 weverse回复2则
:你下午要干嘛?
⬛:恩静们在做什么
:JAY今天要做什么!
⬛:这个那个~
⬛:现在是来看weverse啦
⬛:进了weverse 但为什么突然间Feed里有这么多防/弹前辈nim的照片呢..?这样想来着
⬛:看了好一会儿
⬛:刚刚才发觉原来是防/弹前辈nim的weverse页面..
⬛:怎么能(反应)这么迟钝呢
:你下午要干嘛?
⬛:恩静们在做什么
:JAY今天要做什么!
⬛:这个那个~
⬛:现在是来看weverse啦
⬛:进了weverse 但为什么突然间Feed里有这么多防/弹前辈nim的照片呢..?这样想来着
⬛:看了好一会儿
⬛:刚刚才发觉原来是防/弹前辈nim的weverse页面..
⬛:怎么能(反应)这么迟钝呢
✋热门推荐