【在香港机场袭击内地记者的3名被告罪名成立】The district court of Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) on Wednesday convicted three people arrested for assaulting Fu Guohao, a journalist from the Beijing-based Global Times newspaper, in August 2019.
According to the court, Amy Pat was found guilty of three crimes including false imprisonment, assaulting and rioting, while Lai Yun-long and Ho Ka-lok were found guilty of two crimes, namely assaulting and rioting. The fourth defendant in the case, Wong Yat-ho, was acquitted on all charges.
The judge also encouraged the public to read the judgement to understand more about the ruling.
Fu was tied up and beaten by the rioters during a violent incident at Hong Kong International Airport on Aug. 13. (Xinhua)
According to the court, Amy Pat was found guilty of three crimes including false imprisonment, assaulting and rioting, while Lai Yun-long and Ho Ka-lok were found guilty of two crimes, namely assaulting and rioting. The fourth defendant in the case, Wong Yat-ho, was acquitted on all charges.
The judge also encouraged the public to read the judgement to understand more about the ruling.
Fu was tied up and beaten by the rioters during a violent incident at Hong Kong International Airport on Aug. 13. (Xinhua)
【美国资深媒体人: 中国人为自己是中国人而骄傲】“我们总以为中国人还向往美国呢,把自己当做标杆一样的存在。很不幸,这种想法已经越来越脱节。”美国资深媒体人、华美协进社(China Institute)副总裁艾鼎德(Dorinda Elliott)在一场线上论坛中表示,中国的爱国主义和民族自豪感越来越强,“中国人第一次为自己生为中国人而骄傲。(For the first time, people in China feel proud to be Chinese.)”艾鼎德试图警醒美国人:中国从未停下发展的脚步,而美国还在夜郎自大(we delude ourselves about our superiority)。她认为中国人对自己的国家充满信心,而美国人尤其是年轻人并不乐观。2018年盖茨基金会的一项调查显示,在12至15岁的中国年轻人中,94% 的人对中国的未来感到乐观;而同类调查显示,美国年轻人中乐观人数的占比只有64%。在成年人中,88%的中国人对自己国家的未来持乐观态度,而美国的这一比例为56%。她建议说,与其指责中国、打压中国,先不说这根本行不通,还不如好好提升美国的竞争力、推动创新,否则“等我们真落后了,那就麻烦了!” 艾鼎德毕业于哈佛大学,曾供职于《时代周刊》《商业周刊》《新闻周刊》等美国主流媒体;曾长期在中国工作,能讲一口流利的普通话。#对话太平洋#
China confident to maintain economic recovery
The Chinese economy has demonstrated a strong capability to refuse risks, exhibit resilience against pressure and maintain vitality for development, said Ning Jizhe, deputy head of the National Development and Reform Commission and head of the National Bureau of Statistics.
China’s economic growth in 2020 is projected at about 2 percent, and its GDP is expected to exceed 100 trillion yuan ($15.4 trillion) in 2020, with per capita GDP reaching $10,000 in two consecutive years, Ning said.
A total of 11 million new urban jobs were created in the first 11 months of 2020, with the number of market entities reaching 130 million.
In December 2020, the purchasing managers' index (PMI) for China's manufacturing sector came in at 51.9 percent, with the PMI for China's non-manufacturing sector at 55.7 percent, and the comprehensive PMI output index at 55.1 percent. All figures were at a high level compared with other periods in the year.
In 2021, the country will strive to improve the quality of the supply side, Ning said.
The Chinese economy has demonstrated a strong capability to refuse risks, exhibit resilience against pressure and maintain vitality for development, said Ning Jizhe, deputy head of the National Development and Reform Commission and head of the National Bureau of Statistics.
China’s economic growth in 2020 is projected at about 2 percent, and its GDP is expected to exceed 100 trillion yuan ($15.4 trillion) in 2020, with per capita GDP reaching $10,000 in two consecutive years, Ning said.
A total of 11 million new urban jobs were created in the first 11 months of 2020, with the number of market entities reaching 130 million.
In December 2020, the purchasing managers' index (PMI) for China's manufacturing sector came in at 51.9 percent, with the PMI for China's non-manufacturing sector at 55.7 percent, and the comprehensive PMI output index at 55.1 percent. All figures were at a high level compared with other periods in the year.
In 2021, the country will strive to improve the quality of the supply side, Ning said.
✋热门推荐