翻译memo/ #WINNER[超话]# LMLM (rap改编版)
#李昇勋[超话]# rap部分
"电视里的oppa无法对你的人生负责"
说这句话的你 先管好你自己的人生吧
如果这是射箭 INNER CIRCLE就是10 point
在我眼里 你们比允儿姐姐还要漂亮
耳机里 我们无所不在(everywhere)
Loser们为什么总是那么敏感
今天就尽情享受吧 过得有趣
蓝色波浪 美过(Better than)海云台
其中前两行翻译的思路:
【TV속 오빠 네 인생 책임 못 진다고
"电视里的oppa无法对你的人生负责"
말하는 네인생 너나 잘 챙기라고
说这句话的你 先管好你自己的人生吧】
1. ~다고 말하는 네인생 说这句话的你的人生
2. 너나 잘~ 直译是"你自己好好做吧", 放在句子里意思是"你指点的人(粉丝)的人生不关你的事", "比起劝导别人过好人生, 不如你先管好自己的人生吧"
3. 两行连在一起就是: 【有些人会苛责粉丝(INNER CIRCLE), 对粉丝说"电视里的oppa(WINNER)没办法对你的人生负责", 但是苛责别人的人, 不如先过好自己的人生吧】
第二行还有另一种解释"你(粉丝)要对自己的人生负责", 但是我个人见解:
- 这种翻译首先不符合上下文. 整段歌词传达的讯息是"喜欢WINNER的ic们因为懂得享受人生, 本来就很美, 不必在意旁人(loser)苛责的目光";
- 其次这里的"너나"尽管表示"你", 但是这个"你"的约定俗成的用法是带有强烈的不屑的, 用一个贬义词来指代粉丝显然不符合写词人想法
- 表演中lsh唱到"너나 잘 챙기라고"这里时语气强硬, 直视镜头露出轻微不屑的表情, 与下一句"在我眼中INNER CIRCLE比允儿姐姐还要漂亮"的语气形成强烈对比, 也说明前后两句指代的人物不同
‼️只是个人见解
171231 mbc歌谣大祝祭/歌谣大祭典
WINNER - LOVE ME LOVE ME (rap词改编版)
(主题: 想对INNER CIRCLE说的话)
#李昇勋[超话]# rap部分
"电视里的oppa无法对你的人生负责"
说这句话的你 先管好你自己的人生吧
如果这是射箭 INNER CIRCLE就是10 point
在我眼里 你们比允儿姐姐还要漂亮
耳机里 我们无所不在(everywhere)
Loser们为什么总是那么敏感
今天就尽情享受吧 过得有趣
蓝色波浪 美过(Better than)海云台
其中前两行翻译的思路:
【TV속 오빠 네 인생 책임 못 진다고
"电视里的oppa无法对你的人生负责"
말하는 네인생 너나 잘 챙기라고
说这句话的你 先管好你自己的人生吧】
1. ~다고 말하는 네인생 说这句话的你的人生
2. 너나 잘~ 直译是"你自己好好做吧", 放在句子里意思是"你指点的人(粉丝)的人生不关你的事", "比起劝导别人过好人生, 不如你先管好自己的人生吧"
3. 两行连在一起就是: 【有些人会苛责粉丝(INNER CIRCLE), 对粉丝说"电视里的oppa(WINNER)没办法对你的人生负责", 但是苛责别人的人, 不如先过好自己的人生吧】
第二行还有另一种解释"你(粉丝)要对自己的人生负责", 但是我个人见解:
- 这种翻译首先不符合上下文. 整段歌词传达的讯息是"喜欢WINNER的ic们因为懂得享受人生, 本来就很美, 不必在意旁人(loser)苛责的目光";
- 其次这里的"너나"尽管表示"你", 但是这个"你"的约定俗成的用法是带有强烈的不屑的, 用一个贬义词来指代粉丝显然不符合写词人想法
- 表演中lsh唱到"너나 잘 챙기라고"这里时语气强硬, 直视镜头露出轻微不屑的表情, 与下一句"在我眼中INNER CIRCLE比允儿姐姐还要漂亮"的语气形成强烈对比, 也说明前后两句指代的人物不同
‼️只是个人见解
171231 mbc歌谣大祝祭/歌谣大祭典
WINNER - LOVE ME LOVE ME (rap词改编版)
(主题: 想对INNER CIRCLE说的话)
#一期一会一展一记##爱抖露艺术学#
20240211「櫻井翔 未来への言葉展 PLAYFUL! 」PLAY! MUSEUM
斷片式也要補完否則一直未完。
按神度對記憶和言葉進行碎片排序:
「サクラップサウナ」去年和今年最愛都是Sakurap桑拿,桑拿室和圓形劇場,去年有木桶和耳機,今年曲加長了,多了塑料燈光,功放環繞聲是有一絲福利ASMR。
「ことば工場」は、驚きのラップ製造マシン。PLAY! MUSEUMの入場特典で、ひとり1枚配られる「ことば工場カード」をマシンにかざすと言葉が積み上がり、5枚溜まると、櫻井がその言葉をつかったラップで語りかけます。Rap詞組曲是全場亮點和“炒點”,是唯一可以play的部分,每個人領到歌詞的重復度還挺低。
說以嵐展為首的杰展總是太深嚴,拍照和只屬於嵐的一方通行,增加珍貴度也影響觀感,像去年「オトノハ」字特別是字條暗難讀,一方通行我肯定沒櫻花們看得快。這次燈亮多了可以好好看,而且全場動線基本沒限制,rap機在那並不單調地發聲更是減輕了焦躁。
兩個新增插畫合作。「すきのあいうえお」は、「あ」から「ん」まで櫻井の好きなもの45個が並ぶ展示。2023年4月にPLAY! MUSEUMで開催された「谷川俊太郎 絵本★百貨展」で谷川俊太郎が取り組んだ新作絵本『すきのあいうえお』の、櫻井バージョンです。喜歡的頭文字idea簡單而有用,我都想弄一個了。
「僕です。」は、お茶目なエピソードやとっておきの大切な話など、等身大の櫻井が表れる言葉に、イラストレーターの秦直也が動物の挿絵をつけた展示。こちらもPLAY! MUSEUMから加わった新コンテンツです。就記得他把自己的名字用來玩了兩次梗。又陷入了文字和玩梗的兩難。
繪本故事和上次一樣只是加入了花絮。引發我持續思考,這兩個繪本故事的完成,特別是語言的節奏感,到底Sho他本人佔了多少?不止畫,故事本身就搶眼,是5人難得的未公開故事。我喜歡關於奶奶的故事特別是“大人的對話”的曖昧性和文字餘韻,儘管不想多做的現實聯想。
「SHO ROOM」では、櫻井の言葉をつくってきた貴重な私物を展示。『オトノハ』をしたためてきた歴代のガラケー、オリンピックや報道番組での取材メモなどが並びます。
主播部分還是戰爭和福島,但呈現的方式沒有上次詳盡,上次大概也看夠了。不過雜誌本身報道確實是語言的力量呢,儘管發聲者和操作者不是以一個人。
上次松潤展我只因為最後一部分而覺得是好展。那麼Sho這個呢?到今天我看過來日後舉報的所有杰展,但只寫過兩次。雖然全都不是自擔。不過大部分傑展還是做到了“不一樣”地傳達他們自己。
插畫合作這件事本身對插畫家支援、對降低文字理解不是壞事,但我如果硬要提藝術性,那麼語言就應該更純粹發揮力量。
我對插畫相關的谷和視覺都不感興趣。去年我買的兩种谷,一是大頭金句冰箱貼,一個是文字轉轉。
Rap詞欄目排更前,儘管編曲也是更大的裝飾,但畢竟rap詞本身、節奏、聲音是他本人更多。
主觀客觀两次加起来,「櫻井翔 未来への言葉展」一定是我看過最好的傑展。
主觀是因為Sakurai Sho是所有人裡和我三觀最接近的,也是最接近自擔的一個。
客觀是因為他選了語言藝術,儘管不那麼純,但已經最遠離我愛睿評的視覺藝術。
20240211「櫻井翔 未来への言葉展 PLAYFUL! 」PLAY! MUSEUM
斷片式也要補完否則一直未完。
按神度對記憶和言葉進行碎片排序:
「サクラップサウナ」去年和今年最愛都是Sakurap桑拿,桑拿室和圓形劇場,去年有木桶和耳機,今年曲加長了,多了塑料燈光,功放環繞聲是有一絲福利ASMR。
「ことば工場」は、驚きのラップ製造マシン。PLAY! MUSEUMの入場特典で、ひとり1枚配られる「ことば工場カード」をマシンにかざすと言葉が積み上がり、5枚溜まると、櫻井がその言葉をつかったラップで語りかけます。Rap詞組曲是全場亮點和“炒點”,是唯一可以play的部分,每個人領到歌詞的重復度還挺低。
說以嵐展為首的杰展總是太深嚴,拍照和只屬於嵐的一方通行,增加珍貴度也影響觀感,像去年「オトノハ」字特別是字條暗難讀,一方通行我肯定沒櫻花們看得快。這次燈亮多了可以好好看,而且全場動線基本沒限制,rap機在那並不單調地發聲更是減輕了焦躁。
兩個新增插畫合作。「すきのあいうえお」は、「あ」から「ん」まで櫻井の好きなもの45個が並ぶ展示。2023年4月にPLAY! MUSEUMで開催された「谷川俊太郎 絵本★百貨展」で谷川俊太郎が取り組んだ新作絵本『すきのあいうえお』の、櫻井バージョンです。喜歡的頭文字idea簡單而有用,我都想弄一個了。
「僕です。」は、お茶目なエピソードやとっておきの大切な話など、等身大の櫻井が表れる言葉に、イラストレーターの秦直也が動物の挿絵をつけた展示。こちらもPLAY! MUSEUMから加わった新コンテンツです。就記得他把自己的名字用來玩了兩次梗。又陷入了文字和玩梗的兩難。
繪本故事和上次一樣只是加入了花絮。引發我持續思考,這兩個繪本故事的完成,特別是語言的節奏感,到底Sho他本人佔了多少?不止畫,故事本身就搶眼,是5人難得的未公開故事。我喜歡關於奶奶的故事特別是“大人的對話”的曖昧性和文字餘韻,儘管不想多做的現實聯想。
「SHO ROOM」では、櫻井の言葉をつくってきた貴重な私物を展示。『オトノハ』をしたためてきた歴代のガラケー、オリンピックや報道番組での取材メモなどが並びます。
主播部分還是戰爭和福島,但呈現的方式沒有上次詳盡,上次大概也看夠了。不過雜誌本身報道確實是語言的力量呢,儘管發聲者和操作者不是以一個人。
上次松潤展我只因為最後一部分而覺得是好展。那麼Sho這個呢?到今天我看過來日後舉報的所有杰展,但只寫過兩次。雖然全都不是自擔。不過大部分傑展還是做到了“不一樣”地傳達他們自己。
插畫合作這件事本身對插畫家支援、對降低文字理解不是壞事,但我如果硬要提藝術性,那麼語言就應該更純粹發揮力量。
我對插畫相關的谷和視覺都不感興趣。去年我買的兩种谷,一是大頭金句冰箱貼,一個是文字轉轉。
Rap詞欄目排更前,儘管編曲也是更大的裝飾,但畢竟rap詞本身、節奏、聲音是他本人更多。
主觀客觀两次加起来,「櫻井翔 未来への言葉展」一定是我看過最好的傑展。
主觀是因為Sakurai Sho是所有人裡和我三觀最接近的,也是最接近自擔的一個。
客觀是因為他選了語言藝術,儘管不那麼純,但已經最遠離我愛睿評的視覺藝術。
虽然现在不追叔叔们了 但是还是能记得第一次听fake love的那种心情
应该是初二/初三的时候午休 朋友那个时候喜欢bts 然后带了p1这种mp3 插了U盘给我们听那首歌
这首歌的编曲结构还有传达出的情感真的是当时涉kpop未深的我完全没听过的
当场就被震撼住了
当时趁老师不在 几个脑袋围在一起用这种mp3听歌 虽然音质很烂 现在有了更好的耳机 能听到更好的音质 也再找不回当年的感觉了
应该是初二/初三的时候午休 朋友那个时候喜欢bts 然后带了p1这种mp3 插了U盘给我们听那首歌
这首歌的编曲结构还有传达出的情感真的是当时涉kpop未深的我完全没听过的
当场就被震撼住了
当时趁老师不在 几个脑袋围在一起用这种mp3听歌 虽然音质很烂 现在有了更好的耳机 能听到更好的音质 也再找不回当年的感觉了
✋热门推荐