To:活在此时此刻
思来想去,最近语言系统凌乱就不赘述一行禅师这本书的通前至后了,只是看书时有感而发,分批列了些拙见吧,用前两天听到的说法就是:装个文艺逼请见谅
通篇的感悟融汇成:感知且专注当下,不拘泥于过去;待事平和,不必心境浮躁,欲安得安;身心为家,伴些‘精致’;最后平时务必要慢一些..
以下为书内摘录和感悟:
摘:在我们深深地融入当下的时候,就可以触及过去与未来;如果我们知道如何恰当地把握当下,就能够治愈过去。
这句话真的很应景,贴切于往日的生活状态。所以还是为三个阶段,融入当下前的浑浑噩噩,为生活工作而愁,不清醒而自知,努力改变且无果,多数人或许只是如此这般的深深融入吧,世俗之下认知还是会被消磨到腐朽的。融入当下后,不论是更加混沌,或是像现在,学会生活的清醒,才能对过去和未来有更多的体悟,否则依旧是在自知又称其为苦难中循环度日而已。况且只是触及,不论是崭新的心态去面对或憧憬,只是在心中的门槛前试探罢。最后如活的巧妙,能达到这个阶段已然很难,就像朋友提及的,直面过去且,治愈过去。
摘:这是我的第一次心灵之旅。自那之后,我的内心变得更加宁静、平和。我不需要向人诉说我的遭遇,我可以将它藏在心里
我务必要追寻一场心灵之旅,见闻可藏于内心,不必过于明确的探寻,再简单的说,有一场简单的旅行也可,静坐或观摩世间百态,追寻我所谓的静心。
摘: 希望你们能抽出时间,心怀愉悦、美好与简单,与亲朋好友喝茶、享宴,将这些美好的精神文化传于你的子孙。
思考过生活的仪式感,像偶尔用 “精致”一词修饰一样,活得精致也需小小的仪式,更要紧的还是感知,留意于捕风捉影般的美好,源于心且藏于心。
摘: 在这个极度艰难的情况下,我意识到,自己必须实践“欲安得安”。我惊讶地发现自己非常平静,不害怕,也不担心任何事情。我的担忧已经消失——我的心境真的到了平和状态。 如果我在深陷危险时无法获得平静,那么我在更单纯的时刻所获得的平静就将毫无意义。如果我在深陷困难时无法得到平静,那我可能永远都不会认识真正的平静
欲安得安是对上句‘危险总是由内而来。虽然一些事故无法避免,但如果你足够平稳和清醒,就有机会减少和平息危险或灾难’的一种诠释吧,倘若凡事皆能得安与心安,或许是到了一层境界了。情绪的调动往往是猛烈的,皆在一念之差,个人感觉欲安并不止是危险,艰难亦是。
摘:一天,我对那位用毒三明治杀害了五名儿童的老兵说:“你的确杀害了五名儿童,但今天,你也的确可以拯救五名儿童。”
表示理解是一个层面,与其徘徊在悲伤里,为何不展开修缮和救赎呢。逝者已去,存者继续前行。过去已作的孽,只能用更多的善行去弥补,虽有时很难在直面不逃避和不拘泥过去间找到很好的平衡。
摘: 如果你想要赚取很多钱,你就必须努力、快速地工作;但如果你生活得很简单,那么你就可以慢慢地、念念分明地工作;当我们身心在一起的时候,我们才真正地活着 我们匆匆忙忙,但我们却心不在焉,心神不宁。我们的身体在这里,但心却在别处——在过去,或在未来,被愤怒、沮丧、希望或梦想所占据。我们并没有真正地活着,我们并没有完全地存在,我们就像幽灵一样。如果我们可爱的孩子出现在我们面
有时在工作中无法真正的活着,被各种安排,焦虑和迷茫占据着心神,也急于生活工作中一定要达成一定的目标,匆匆忙忙反反复复也漫无目的的活着,乱心乱神,这种状态下感知当下何其之难,不妨慢下来,感悟此刻,也不妨是苦中作乐罢。放眼现在,生活不是无时无刻必须获取知识,直至自己承受不住才够,也可享受美好而宁静的时间,正念当下,所以不必过于纠结到底是该摄入哪种知识,依然是珍惜当下的种种时光。而且真的如此如此感激生命中出现的机缘与贵人,有时甚至有说不出的感慨..感慨于能有机会让我感受到生活,而不是忙碌无为的活着,务必珍惜当下。
摘:吸气,迈出一步;呼气,迈出另一步。我们可能要走上千步,而我们希望享受每一步。我们的目标并不是爬到山顶,我们的目标是通过每一步,触碰到平和与快乐
佛陀有云:你必须将此时此刻变成你人生之中最美好的一刻。
Concl:经历与见闻,日亦变换,不拘泥于过去,活在当下感知自我吧
思来想去,最近语言系统凌乱就不赘述一行禅师这本书的通前至后了,只是看书时有感而发,分批列了些拙见吧,用前两天听到的说法就是:装个文艺逼请见谅
通篇的感悟融汇成:感知且专注当下,不拘泥于过去;待事平和,不必心境浮躁,欲安得安;身心为家,伴些‘精致’;最后平时务必要慢一些..
以下为书内摘录和感悟:
摘:在我们深深地融入当下的时候,就可以触及过去与未来;如果我们知道如何恰当地把握当下,就能够治愈过去。
这句话真的很应景,贴切于往日的生活状态。所以还是为三个阶段,融入当下前的浑浑噩噩,为生活工作而愁,不清醒而自知,努力改变且无果,多数人或许只是如此这般的深深融入吧,世俗之下认知还是会被消磨到腐朽的。融入当下后,不论是更加混沌,或是像现在,学会生活的清醒,才能对过去和未来有更多的体悟,否则依旧是在自知又称其为苦难中循环度日而已。况且只是触及,不论是崭新的心态去面对或憧憬,只是在心中的门槛前试探罢。最后如活的巧妙,能达到这个阶段已然很难,就像朋友提及的,直面过去且,治愈过去。
摘:这是我的第一次心灵之旅。自那之后,我的内心变得更加宁静、平和。我不需要向人诉说我的遭遇,我可以将它藏在心里
我务必要追寻一场心灵之旅,见闻可藏于内心,不必过于明确的探寻,再简单的说,有一场简单的旅行也可,静坐或观摩世间百态,追寻我所谓的静心。
摘: 希望你们能抽出时间,心怀愉悦、美好与简单,与亲朋好友喝茶、享宴,将这些美好的精神文化传于你的子孙。
思考过生活的仪式感,像偶尔用 “精致”一词修饰一样,活得精致也需小小的仪式,更要紧的还是感知,留意于捕风捉影般的美好,源于心且藏于心。
摘: 在这个极度艰难的情况下,我意识到,自己必须实践“欲安得安”。我惊讶地发现自己非常平静,不害怕,也不担心任何事情。我的担忧已经消失——我的心境真的到了平和状态。 如果我在深陷危险时无法获得平静,那么我在更单纯的时刻所获得的平静就将毫无意义。如果我在深陷困难时无法得到平静,那我可能永远都不会认识真正的平静
欲安得安是对上句‘危险总是由内而来。虽然一些事故无法避免,但如果你足够平稳和清醒,就有机会减少和平息危险或灾难’的一种诠释吧,倘若凡事皆能得安与心安,或许是到了一层境界了。情绪的调动往往是猛烈的,皆在一念之差,个人感觉欲安并不止是危险,艰难亦是。
摘:一天,我对那位用毒三明治杀害了五名儿童的老兵说:“你的确杀害了五名儿童,但今天,你也的确可以拯救五名儿童。”
表示理解是一个层面,与其徘徊在悲伤里,为何不展开修缮和救赎呢。逝者已去,存者继续前行。过去已作的孽,只能用更多的善行去弥补,虽有时很难在直面不逃避和不拘泥过去间找到很好的平衡。
摘: 如果你想要赚取很多钱,你就必须努力、快速地工作;但如果你生活得很简单,那么你就可以慢慢地、念念分明地工作;当我们身心在一起的时候,我们才真正地活着 我们匆匆忙忙,但我们却心不在焉,心神不宁。我们的身体在这里,但心却在别处——在过去,或在未来,被愤怒、沮丧、希望或梦想所占据。我们并没有真正地活着,我们并没有完全地存在,我们就像幽灵一样。如果我们可爱的孩子出现在我们面
有时在工作中无法真正的活着,被各种安排,焦虑和迷茫占据着心神,也急于生活工作中一定要达成一定的目标,匆匆忙忙反反复复也漫无目的的活着,乱心乱神,这种状态下感知当下何其之难,不妨慢下来,感悟此刻,也不妨是苦中作乐罢。放眼现在,生活不是无时无刻必须获取知识,直至自己承受不住才够,也可享受美好而宁静的时间,正念当下,所以不必过于纠结到底是该摄入哪种知识,依然是珍惜当下的种种时光。而且真的如此如此感激生命中出现的机缘与贵人,有时甚至有说不出的感慨..感慨于能有机会让我感受到生活,而不是忙碌无为的活着,务必珍惜当下。
摘:吸气,迈出一步;呼气,迈出另一步。我们可能要走上千步,而我们希望享受每一步。我们的目标并不是爬到山顶,我们的目标是通过每一步,触碰到平和与快乐
佛陀有云:你必须将此时此刻变成你人生之中最美好的一刻。
Concl:经历与见闻,日亦变换,不拘泥于过去,活在当下感知自我吧
【每日一黑膠】1711 Classical《Symphonie Fantastique》
1976 Angel S-37138 Symphonie Fantastique
Symphonie Fantastique, Op. 14
A1. I. Rêveries-Passions
A2. II. Un Bal
A3. III. Scène Aux Champs (Beg.)
B1. III. Scène Aux Champs (Concl.)
B2.1. IV. Marche Au Supplice
B2.2. V. Songe D'une Nuit Du Sabbat
Manufactured By – Capitol Records, Inc.
Phonographic Copyright ℗ – Les Industries Musicales Et Electriques Pathé Marconi
Pressed By – North American Music Industries
Mastered At – Capitol Mastering
Art Direction, Design – Marvin Schwartz
Composed By – Hector Berlioz
Conductor – Jean Martinon
Cor Anglais – Paul Taillefer
Cornet – Jacques Lecointre
Engineer – Paul Vavasseur
Illustration – Gustave Moreau
Lacquer Cut By – KP*
Oboe – Jean Dupin
Orchestra – Orchestre National De L'O.R.T.F*
Producer – René Challan
1976 Angel S-37138 Symphonie Fantastique
Symphonie Fantastique, Op. 14
A1. I. Rêveries-Passions
A2. II. Un Bal
A3. III. Scène Aux Champs (Beg.)
B1. III. Scène Aux Champs (Concl.)
B2.1. IV. Marche Au Supplice
B2.2. V. Songe D'une Nuit Du Sabbat
Manufactured By – Capitol Records, Inc.
Phonographic Copyright ℗ – Les Industries Musicales Et Electriques Pathé Marconi
Pressed By – North American Music Industries
Mastered At – Capitol Mastering
Art Direction, Design – Marvin Schwartz
Composed By – Hector Berlioz
Conductor – Jean Martinon
Cor Anglais – Paul Taillefer
Cornet – Jacques Lecointre
Engineer – Paul Vavasseur
Illustration – Gustave Moreau
Lacquer Cut By – KP*
Oboe – Jean Dupin
Orchestra – Orchestre National De L'O.R.T.F*
Producer – René Challan
今天:
1.看小说通宵(我该死啊,但是那本真的好好看啊!!)
2.写了三好学生的申请(也不知道能不能报上)
3.跳舞今天和新老师学的,感觉人家的屁股怎么那么会扭啊崩溃,我的就是僵硬的肉,人家的屁屁和有生命一样(奇怪的形容),学了两次jazz的我大胆得出结论:屁股是本体。
(eg:Draw a conclusion, come to a conclusion,Rache a conclusion:得出结论)虽然今天没学英语,但是肌肉记忆还在[跪了]
4.收获一波精神上的快乐
1.看小说通宵(我该死啊,但是那本真的好好看啊!!)
2.写了三好学生的申请(也不知道能不能报上)
3.跳舞今天和新老师学的,感觉人家的屁股怎么那么会扭啊崩溃,我的就是僵硬的肉,人家的屁屁和有生命一样(奇怪的形容),学了两次jazz的我大胆得出结论:屁股是本体。
(eg:Draw a conclusion, come to a conclusion,Rache a conclusion:得出结论)虽然今天没学英语,但是肌肉记忆还在[跪了]
4.收获一波精神上的快乐
✋热门推荐