20240223 仲川遥香 ins
前几天去motionstudioasia玩了
虽然觉得艺术很难,但我还是按自己的审美随心所欲地创作了。看着这独一无二的原创作品,我觉得自己好厉害。
在这里过得非常开心,仿佛才过了一瞬间就结束了,那就下次再来玩吧
大家也可以参照我的雅加达生活回忆录来玩哦
I’m so Happy bisa main ke @motionstudioasia
Benar2 seru banget dan ternyata art itu seenak nya aku sendiri dan gak ada yang salah
Apapun hasil itu semua jadi bagus
Thank you Kaka Kaka @motionstudioasia ajak aku main kesana ya
先日 motionstudioasia に遊びに行ってきました!!
アートって難しいと思ってたけど自由に好きなようにやってルールとかなく出来上がった全てのものがオンリーワンで凄いなと思いました
本当に楽しくてあっという間に終わってしまってまた遊びに行きたいです❤️
ジャカルタ生活の思い出にぜひ皆様も行ってみて下さい
#indonesia #jakarta #motionstudioasia #ジャカルタ生活 #アート #仲川遥香
前几天去motionstudioasia玩了
虽然觉得艺术很难,但我还是按自己的审美随心所欲地创作了。看着这独一无二的原创作品,我觉得自己好厉害。
在这里过得非常开心,仿佛才过了一瞬间就结束了,那就下次再来玩吧
大家也可以参照我的雅加达生活回忆录来玩哦
I’m so Happy bisa main ke @motionstudioasia
Benar2 seru banget dan ternyata art itu seenak nya aku sendiri dan gak ada yang salah
Apapun hasil itu semua jadi bagus
Thank you Kaka Kaka @motionstudioasia ajak aku main kesana ya
先日 motionstudioasia に遊びに行ってきました!!
アートって難しいと思ってたけど自由に好きなようにやってルールとかなく出来上がった全てのものがオンリーワンで凄いなと思いました
本当に楽しくてあっという間に終わってしまってまた遊びに行きたいです❤️
ジャカルタ生活の思い出にぜひ皆様も行ってみて下さい
#indonesia #jakarta #motionstudioasia #ジャカルタ生活 #アート #仲川遥香
#榊原優希[超话]#新工作
p1:カガリと同じく地図作りを生業とし、”もっと日の当たる場所”での立身を夢見る少年。
カガリに淡き思いを寄せているようだが…。
p2://
#ヴァンパイア男子寮
✨キャラクター紹介⑥✨
\\
本日は、
美人たちと同じ寮生の樹里をご紹介!
#白井悠介 さん演じる神楽坂宝とは幼馴染なのです
(CV #榊原優希 )
p1:カガリと同じく地図作りを生業とし、”もっと日の当たる場所”での立身を夢見る少年。
カガリに淡き思いを寄せているようだが…。
p2://
#ヴァンパイア男子寮
✨キャラクター紹介⑥✨
\\
本日は、
美人たちと同じ寮生の樹里をご紹介!
#白井悠介 さん演じる神楽坂宝とは幼馴染なのです
(CV #榊原優希 )
#恋与深空[超话]##夏以昼[超话]#
【夏以昼和你双箭头的一些证据】
过哥的主线时,我感觉空子在很多地方都埋了妹对哥的感情,对哥妹双向暗恋给了很多暗示。哥就真的太明显了,我这里就来分析一下分妹的视角。
先说台词方面,在短信和电话里,妹面对哥时很自然地撒娇,也会很直白得表现自己的情绪,比如下班说累死了,短信里有不想做某项家务,“有些地方还有些孩子气/调皮,比如“往你饭里下香菜”。
妹相处时一直强调不想再被当小孩,想要以独立的成年人的身份来相处。如果两个人在人格、身份、认知上是不对等的,那么比较难迈出发展亲密关系的第一,更何况“我”和夏以昼还存在一层名义上的亲属关系。打流浪体时不愿意被夏以昼跟着、掩饰自己受的伤、“不想做你的小尾巴”,是想证明自己长大了、成年了,这些心态和行为本身首先跟独立和自我实现相关的,其次也存在为了摆脱长期处于被保护的“妹妹”的角色,让夏以昼正视自己作为成年、成熟女性的身份。
我个人觉得最锤的一点的是,是夏以昼说“我不罩着你,难道还要别人的人来……”之后 “我”的回复,中配是“怎么了,怎么不说了?”,这一句话表意没有特别清楚,因此可以有很多表达方式。因为这句话中配末尾的语气是弱下去的,所以我最初以为“我”是单纯对夏以昼戛然而止感到不解,但结合之前的镜头语言和行为表现,我更感觉这里的妹是期待且不安,期待是因为希望得到夏以昼进一步坦白他的感情,不安则是因为不确定夏以昼对自己是否仅有兄妹之情,他收回的话是为了防止自己越界。总体来说,中配呈现的我胆怯居多。但日配里我的回答是:“なん,言ってよ”(干嘛,说呀/说出来啊)这里的我似乎对哥妹的双箭头有更大把握,或者说也更勇敢、更期待甚至更着急,我真的太想要听到夏以昼的表白了。空子的中文剧本是母本,配音和动画也是先做中配(毕竟咱们这边是核心市场),中文的语速和动画、动捕是绑定的,这样其实也限定了一个片段的时长。但不同语言的语法、语音不同,如果要用信达雅的标准要求翻译,那么不同语言要表达同一个语义,最后组成的句子和所用时长肯定是会有差异的。“怎么不说了”的日语翻译出来是“どうして言わないんですか?”,这一句要按正常语速说出来有点太长了,要适配画面的话就得改表达,但改表达也需要遵循中文原意,而采用的是“”,这其实反向说明了妹对哥的情感。(我是直接用的翻译,不知道日语口语化的表达里“怎么不说了”能不能也说成“说出来啊”,上述都是主观猜测,如果有误,也希望懂日语的姐妹指出。)不过也可能是因为在翻译的时候要考虑本地化,为了迎合樱花妹的兄控情节,日语翻译把意图翻译得更明显了一点。同时我又去听了英配,英配直接是“What’s wrong?”,出乎意料的简洁且看不出情绪和指向……这样话似乎我上面的说法又有些不成立了。(挠头)但是日配的这句话翻得还是蛮好品的我觉得。。。。。。
【夏以昼和你双箭头的一些证据】
过哥的主线时,我感觉空子在很多地方都埋了妹对哥的感情,对哥妹双向暗恋给了很多暗示。哥就真的太明显了,我这里就来分析一下分妹的视角。
先说台词方面,在短信和电话里,妹面对哥时很自然地撒娇,也会很直白得表现自己的情绪,比如下班说累死了,短信里有不想做某项家务,“有些地方还有些孩子气/调皮,比如“往你饭里下香菜”。
妹相处时一直强调不想再被当小孩,想要以独立的成年人的身份来相处。如果两个人在人格、身份、认知上是不对等的,那么比较难迈出发展亲密关系的第一,更何况“我”和夏以昼还存在一层名义上的亲属关系。打流浪体时不愿意被夏以昼跟着、掩饰自己受的伤、“不想做你的小尾巴”,是想证明自己长大了、成年了,这些心态和行为本身首先跟独立和自我实现相关的,其次也存在为了摆脱长期处于被保护的“妹妹”的角色,让夏以昼正视自己作为成年、成熟女性的身份。
我个人觉得最锤的一点的是,是夏以昼说“我不罩着你,难道还要别人的人来……”之后 “我”的回复,中配是“怎么了,怎么不说了?”,这一句话表意没有特别清楚,因此可以有很多表达方式。因为这句话中配末尾的语气是弱下去的,所以我最初以为“我”是单纯对夏以昼戛然而止感到不解,但结合之前的镜头语言和行为表现,我更感觉这里的妹是期待且不安,期待是因为希望得到夏以昼进一步坦白他的感情,不安则是因为不确定夏以昼对自己是否仅有兄妹之情,他收回的话是为了防止自己越界。总体来说,中配呈现的我胆怯居多。但日配里我的回答是:“なん,言ってよ”(干嘛,说呀/说出来啊)这里的我似乎对哥妹的双箭头有更大把握,或者说也更勇敢、更期待甚至更着急,我真的太想要听到夏以昼的表白了。空子的中文剧本是母本,配音和动画也是先做中配(毕竟咱们这边是核心市场),中文的语速和动画、动捕是绑定的,这样其实也限定了一个片段的时长。但不同语言的语法、语音不同,如果要用信达雅的标准要求翻译,那么不同语言要表达同一个语义,最后组成的句子和所用时长肯定是会有差异的。“怎么不说了”的日语翻译出来是“どうして言わないんですか?”,这一句要按正常语速说出来有点太长了,要适配画面的话就得改表达,但改表达也需要遵循中文原意,而采用的是“”,这其实反向说明了妹对哥的情感。(我是直接用的翻译,不知道日语口语化的表达里“怎么不说了”能不能也说成“说出来啊”,上述都是主观猜测,如果有误,也希望懂日语的姐妹指出。)不过也可能是因为在翻译的时候要考虑本地化,为了迎合樱花妹的兄控情节,日语翻译把意图翻译得更明显了一点。同时我又去听了英配,英配直接是“What’s wrong?”,出乎意料的简洁且看不出情绪和指向……这样话似乎我上面的说法又有些不成立了。(挠头)但是日配的这句话翻得还是蛮好品的我觉得。。。。。。
✋热门推荐