恭喜#谷爱凌#拿下卡尔加里第二站U槽世界杯冠军,在达成卡尔加里恐怖八连冠的同时也达成个人第十四个世界杯冠军,正式成为自由滑雪世界杯冠军数不分男女子的历史第一!同时,她也取得了本赛季的赛季总冠军,拿下个人第三个u槽水晶球,在20岁这一年,已经把第二圈大满贯的进度推了一半(大满贯:奥运冠军、X Games冠军、世锦赛冠军、世界杯赛季总冠军)。
要知道,迄今为止,自由滑雪三项(大跳台、坡面障碍、U槽)当中还没有第二个女子选手实现过单项大满贯,而小谷继续作为斯坦福全职大学生,本赛季带着两次重伤,以战损残血状态,依旧几乎包揽了赛季全部冠军!
国际雪联的“goat”、“halfpipe hero”、“queen of halfpie”、“snow queen”都很难完全形容这一壮举,我们也很难想象在如此繁重的学业和两次足以让其他选手整个赛季高挂免战牌的伤病之下,她是如何做到这一切的。
客观来说,由于伤势和训练时间有限,小谷在本赛季横扫千军使用的仍然是她早在2020/21赛季就已经完全掌握的成套,在自由滑雪飞速发展的今天,她的技术储备经历四个赛季依旧无可匹敌,实力恐怖如斯!但我们也知道她一直在训练女子U槽的突破性动作,奈何本赛季伤病太重,始终没有达到满血状态,没能在比赛中展示。惟愿未来平安顺遂,让我们见证更多奇迹!
要知道,迄今为止,自由滑雪三项(大跳台、坡面障碍、U槽)当中还没有第二个女子选手实现过单项大满贯,而小谷继续作为斯坦福全职大学生,本赛季带着两次重伤,以战损残血状态,依旧几乎包揽了赛季全部冠军!
国际雪联的“goat”、“halfpipe hero”、“queen of halfpie”、“snow queen”都很难完全形容这一壮举,我们也很难想象在如此繁重的学业和两次足以让其他选手整个赛季高挂免战牌的伤病之下,她是如何做到这一切的。
客观来说,由于伤势和训练时间有限,小谷在本赛季横扫千军使用的仍然是她早在2020/21赛季就已经完全掌握的成套,在自由滑雪飞速发展的今天,她的技术储备经历四个赛季依旧无可匹敌,实力恐怖如斯!但我们也知道她一直在训练女子U槽的突破性动作,奈何本赛季伤病太重,始终没有达到满血状态,没能在比赛中展示。惟愿未来平安顺遂,让我们见证更多奇迹!
#早安心语##外国文学#
THE WIND AND THE LEAVES
风儿和树叶
作者:乔治·库柏
"Come, little leaves,"
said the wind one day.
一天,风儿说:
“过来,小叶子
"Come o'er the meadows with me,
and play;
和我一起去牧场玩吧
Put on your dress
of red and gold
穿上你红色金色的裙子
Summer is gone,
and the days grow cold."
夏天过去
天气变凉了
Soon as the leaves
heard the wind's loud call,
叶子听到风儿大声召唤
Down they came fluttering,
one and all;
所有的叶子都落了下来
Over the brown fields
they danced and flew,
在棕色的原野上
它们飞舞着
Singing the soft little songs
they knew.
唱着它们会唱的柔美的歌
"Cricket, good-by,
we've been friends so long;
蟋蟀,再见了
我们是老朋友
Little brook, sing us
your farewell song, —
小溪为我们唱着告别曲
Say you are sorry
to see us go
看到我们离开很难过
Ah! you will miss us,
right well we know.
啊,你要离开我们了
我们知道
"Dear little lambs,
in your fleecy fold,
“亲爱的小羊羔
在毛茸茸的羊群里
Mother will keep you
from harm and cold;
羊妈妈会保护你们
不受伤、不着凉
Fondly we've watched you
in vale and glade;
我们会在山谷和林间
深情地望着你们
Say, will you dream
of our loving shade?"
告诉我
你们会梦到我们美好的荫凉吗?”
Dancing and whirling,
the little leaves went;
飞舞着,旋转着
小叶子走了
Winter had called them,
and they were content.
冬天在召唤
它们心甘情愿
Soon fast asleep
in their earthy beds,
它们很快入睡
大地为床
The snow laid a coverlet
over their heads.
雪花为被
轻轻盖在它们的头上
— E·N·D —
THE WIND AND THE LEAVES
风儿和树叶
作者:乔治·库柏
"Come, little leaves,"
said the wind one day.
一天,风儿说:
“过来,小叶子
"Come o'er the meadows with me,
and play;
和我一起去牧场玩吧
Put on your dress
of red and gold
穿上你红色金色的裙子
Summer is gone,
and the days grow cold."
夏天过去
天气变凉了
Soon as the leaves
heard the wind's loud call,
叶子听到风儿大声召唤
Down they came fluttering,
one and all;
所有的叶子都落了下来
Over the brown fields
they danced and flew,
在棕色的原野上
它们飞舞着
Singing the soft little songs
they knew.
唱着它们会唱的柔美的歌
"Cricket, good-by,
we've been friends so long;
蟋蟀,再见了
我们是老朋友
Little brook, sing us
your farewell song, —
小溪为我们唱着告别曲
Say you are sorry
to see us go
看到我们离开很难过
Ah! you will miss us,
right well we know.
啊,你要离开我们了
我们知道
"Dear little lambs,
in your fleecy fold,
“亲爱的小羊羔
在毛茸茸的羊群里
Mother will keep you
from harm and cold;
羊妈妈会保护你们
不受伤、不着凉
Fondly we've watched you
in vale and glade;
我们会在山谷和林间
深情地望着你们
Say, will you dream
of our loving shade?"
告诉我
你们会梦到我们美好的荫凉吗?”
Dancing and whirling,
the little leaves went;
飞舞着,旋转着
小叶子走了
Winter had called them,
and they were content.
冬天在召唤
它们心甘情愿
Soon fast asleep
in their earthy beds,
它们很快入睡
大地为床
The snow laid a coverlet
over their heads.
雪花为被
轻轻盖在它们的头上
— E·N·D —
#朴成训[超话]# ❄️#朴成训门面舞担#
【饭修】240217 BEAT AX Vol.2成训相关饭修
宝宝的眼睛亮晶晶✨好像星星在闪烁
cr.org8snow
安利手册:https://t.cn/A6lkTIcU
亚巡应援:https://t.cn/A6j2GH9l
v芯红:https://t.cn/A6jbMdrW
招新公告:https://t.cn/A6YqNCSM
特典进度:https://t.cn/A6lMFxdX
特典意向箱:https://t.cn/A6YcM6DG
帕泡泡再贩:https://t.cn/A6Yf3bjY
杂志代购:https://t.cn/A6Yi9gAl
【饭修】240217 BEAT AX Vol.2成训相关饭修
宝宝的眼睛亮晶晶✨好像星星在闪烁
cr.org8snow
安利手册:https://t.cn/A6lkTIcU
亚巡应援:https://t.cn/A6j2GH9l
v芯红:https://t.cn/A6jbMdrW
招新公告:https://t.cn/A6YqNCSM
特典进度:https://t.cn/A6lMFxdX
特典意向箱:https://t.cn/A6YcM6DG
帕泡泡再贩:https://t.cn/A6Yf3bjY
杂志代购:https://t.cn/A6Yi9gAl
✋热门推荐