玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
—— 唐代·郑畋《马嵬坡》
译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
注释
马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
回马:指唐玄宗由蜀还长安。
云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还被隋兵俘虏。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
—— 唐代·郑畋《马嵬坡》
译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
注释
马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
回马:指唐玄宗由蜀还长安。
云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还被隋兵俘虏。
十二月二十八日
●進奉
淳熙七年十二月二十八日,南內遣御藥並後苑官管押進奉兩宮守歲合食、則劇、金銀錢、消夜歲軸果兒、錦歷、鍾馗、爆仗、羔兒、法酒、春牛、花朵等。(《武林舊事》)
●清理賬目(補充尾牙理賬)
二十八日晨醒見晴曦朗然,心目一爽。寒甚,一日不出門。命寶惠清理賬目。得陶齋密函。又盛杏丈書,囑換鐵廠股票,明年三月起利。看《唐紀•莊宗》中。唐室近支血胤,殲於朱溫殆盡。莊宗名為纂唐,實沙陀種耳。明宗、潞王,則歧而又歧。此論五代者所以亟與南唐也。陸游《南唐書》,固當與正史並行(若本朝梁氏撰《南漢書》,不過搜輯鄉邦文獻耳。南漢不足成史)。莊宗幸伊闕,命從官拜梁太祖墓,大為胡注所譏,謂始欲發其陵,繼乃拜其墓,為前後相違。以余觀之,莊宗必是命梁之降臣拜溫墓,以愧之耳。史既未說明,胡氏亦未得其心也。(《澄齋日記》)
●軼事
開成二年十二月二十八日,狂人劉德廣入含元殿,詔付京兆府杖殺之。(《舊唐書》)
其年十二月二十八日,恩為劉牢之所破,輔國將軍高素於山陰回踵埭執穆夫及偽吳郡太守陸瑰之、吳興太守丘尪,並見害,函首送京邑,事見《隆安故事》。(《宋書》)
偽蜀後主王衍,以唐襲宅建上清宮。於老君尊像殿中,列唐朝十八帝真。乃備法駕竭之。識者以為拜唐,乃歸命之先兆也。先是司天監胡秀林進歷,移閏在丙戌年正月。有向隱者亦進歷,用宣明法,閏乙酉年十二月。既有異同,彼此紛訴,仍於界上取唐國歷日。近臣曰:「宜用唐國閏月也。」因更改閏十二月。街衢賣歷者雲:「只有一月也。」其年十二月二十八日國滅。胡秀林是唐朝司天少監,任蜀,別造永昌正象歷,推步之妙,天下一人。然移閏之事不爽,歷議常人不可輕知之。(《太平廣記》引《北夢瑣言》)
十二月二十八日,吏部尚書何晏請之,鄧颺在晏許。晏謂輅曰:「聞君著爻神妙,試為作一卦,知位當至三公不?」又問:「連夢見青蠅數十頭,來在鼻上,驅之不肯去,有何意故?」輅曰:「夫飛鴞,天下賤鳥,及其在林食椹,則懷我好音,況輅心非草木,敢不盡忠?昔元、凱之弼重華,宣惠慈和,周公之翼成王,坐而待旦,故能流光六合,萬國咸寧。此乃履道休應。非卜筮之所明也。今君侯位重山嶽,勢若雷電,而懷德者鮮,畏威者眾,殆非小心翼翼多福之仁。又鼻者艮,此天中之山,高而不危,所以長守貴也。今青蠅臭惡,而集之焉。位峻者顛,輕豪者亡,不可不思害盈之數,盛衰之期。是故山在地中曰謙,雷在天上曰壯;謙則裒多益寡,壯則非禮不履。未有損己而不光大,行非而不傷敗。願君侯上追文王六爻之旨,下思尼父彖象之義,然後三公可決,青蠅可驅也。」(《三國志》)
●進奉
淳熙七年十二月二十八日,南內遣御藥並後苑官管押進奉兩宮守歲合食、則劇、金銀錢、消夜歲軸果兒、錦歷、鍾馗、爆仗、羔兒、法酒、春牛、花朵等。(《武林舊事》)
●清理賬目(補充尾牙理賬)
二十八日晨醒見晴曦朗然,心目一爽。寒甚,一日不出門。命寶惠清理賬目。得陶齋密函。又盛杏丈書,囑換鐵廠股票,明年三月起利。看《唐紀•莊宗》中。唐室近支血胤,殲於朱溫殆盡。莊宗名為纂唐,實沙陀種耳。明宗、潞王,則歧而又歧。此論五代者所以亟與南唐也。陸游《南唐書》,固當與正史並行(若本朝梁氏撰《南漢書》,不過搜輯鄉邦文獻耳。南漢不足成史)。莊宗幸伊闕,命從官拜梁太祖墓,大為胡注所譏,謂始欲發其陵,繼乃拜其墓,為前後相違。以余觀之,莊宗必是命梁之降臣拜溫墓,以愧之耳。史既未說明,胡氏亦未得其心也。(《澄齋日記》)
●軼事
開成二年十二月二十八日,狂人劉德廣入含元殿,詔付京兆府杖殺之。(《舊唐書》)
其年十二月二十八日,恩為劉牢之所破,輔國將軍高素於山陰回踵埭執穆夫及偽吳郡太守陸瑰之、吳興太守丘尪,並見害,函首送京邑,事見《隆安故事》。(《宋書》)
偽蜀後主王衍,以唐襲宅建上清宮。於老君尊像殿中,列唐朝十八帝真。乃備法駕竭之。識者以為拜唐,乃歸命之先兆也。先是司天監胡秀林進歷,移閏在丙戌年正月。有向隱者亦進歷,用宣明法,閏乙酉年十二月。既有異同,彼此紛訴,仍於界上取唐國歷日。近臣曰:「宜用唐國閏月也。」因更改閏十二月。街衢賣歷者雲:「只有一月也。」其年十二月二十八日國滅。胡秀林是唐朝司天少監,任蜀,別造永昌正象歷,推步之妙,天下一人。然移閏之事不爽,歷議常人不可輕知之。(《太平廣記》引《北夢瑣言》)
十二月二十八日,吏部尚書何晏請之,鄧颺在晏許。晏謂輅曰:「聞君著爻神妙,試為作一卦,知位當至三公不?」又問:「連夢見青蠅數十頭,來在鼻上,驅之不肯去,有何意故?」輅曰:「夫飛鴞,天下賤鳥,及其在林食椹,則懷我好音,況輅心非草木,敢不盡忠?昔元、凱之弼重華,宣惠慈和,周公之翼成王,坐而待旦,故能流光六合,萬國咸寧。此乃履道休應。非卜筮之所明也。今君侯位重山嶽,勢若雷電,而懷德者鮮,畏威者眾,殆非小心翼翼多福之仁。又鼻者艮,此天中之山,高而不危,所以長守貴也。今青蠅臭惡,而集之焉。位峻者顛,輕豪者亡,不可不思害盈之數,盛衰之期。是故山在地中曰謙,雷在天上曰壯;謙則裒多益寡,壯則非禮不履。未有損己而不光大,行非而不傷敗。願君侯上追文王六爻之旨,下思尼父彖象之義,然後三公可決,青蠅可驅也。」(《三國志》)
玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
—— 唐代·郑畋《马嵬坡》
译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
注释
马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
回马:指唐玄宗由蜀还长安。
云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还被隋兵俘虏。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
—— 唐代·郑畋《马嵬坡》
译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
注释
马嵬坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
回马:指唐玄宗由蜀还长安。
云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还被隋兵俘虏。
✋热门推荐