I have heard this sentence :
"鸡蛋从外打破,是食物
Eggs break from the outside , it ' s food
从内打破,是生命
Breaking from within is life
人生,从外打破,是压力
Life , breaking from the outside , is pressure
从内打破,是成长"
Breaking from within is growth
如果你等待着别人从外打破你
If you wait for someone to break you from outside
那么你注定成为别人的食物
So you are destined to become someone else ' s food
如果你自己从内打破
If you break it from within yourself
那么你会发现自己的成长相当于一种重生
So you will find that your growth is equivalent to a kind of rebirth
一个人想要改变自己的命运
A person wants to change their destiny
靠的不是别人,关键是自己
It ' s not up to anyone else , the key is oneself
生命的真谛,就是做自己的摆渡人
The true essence of life is to be one ' s own ferryman
"鸡蛋从外打破,是食物
Eggs break from the outside , it ' s food
从内打破,是生命
Breaking from within is life
人生,从外打破,是压力
Life , breaking from the outside , is pressure
从内打破,是成长"
Breaking from within is growth
如果你等待着别人从外打破你
If you wait for someone to break you from outside
那么你注定成为别人的食物
So you are destined to become someone else ' s food
如果你自己从内打破
If you break it from within yourself
那么你会发现自己的成长相当于一种重生
So you will find that your growth is equivalent to a kind of rebirth
一个人想要改变自己的命运
A person wants to change their destiny
靠的不是别人,关键是自己
It ' s not up to anyone else , the key is oneself
生命的真谛,就是做自己的摆渡人
The true essence of life is to be one ' s own ferryman
#FANTASTICS##佐藤大树#
2024.02.04丨IG 更新丨
◡̈
冲印
在ROUND1桑的CM拍摄现场
玩得很尽兴!
有收看CM吗ー⁉️
#ROUND1#
@round1_official
film camera is one of my favorite things to do
I really like to film my boys who they are
This is something only I can do
Swipe more to see pictures of us
필름 카메라는 내가 가장 좋아하는 일 중 하나입니다
나는 그들이 누구인지를 촬영하는 것을 정말 좋아합니다.
이건 나만 할 수 있는 일이야
우리 사진을 보려면 더 스와이프하세요
2024.02.04丨IG 更新丨
◡̈
冲印
在ROUND1桑的CM拍摄现场
玩得很尽兴!
有收看CM吗ー⁉️
#ROUND1#
@round1_official
film camera is one of my favorite things to do
I really like to film my boys who they are
This is something only I can do
Swipe more to see pictures of us
필름 카메라는 내가 가장 좋아하는 일 중 하나입니다
나는 그들이 누구인지를 촬영하는 것을 정말 좋아합니다.
이건 나만 할 수 있는 일이야
우리 사진을 보려면 더 스와이프하세요
【汉译英欣赏】
湖滨顽叟,才谫腹虚。
好与古战,不安其愚。
时当秋令,身在客居。
届囊萸之令节,
有坦腹者相俱。
劝以登高,勉其从俗;
顽叟固辞,畏群喜独。
询曰何为?双眉始蹙;
谓我尝讥古人,
胡为蹈其荒躅?
重五竞渡,重九登高;
竞渡宜往,登高弗劳。
I do not have much talent to boast of,
As I am just a rugged man on th' lake.
With a restless mind, howe'er, I incline
To defy th' beliefs men for granted take.
It is in autumn that with my daughter
And son-in-law I in a strange place stay,
Where th' local folk elaborate cornel bags
To celebrate the well-known Double Ninth Day.
The young couple insists that by the old
Custom of mountaineering I abide,
But I firmly refuse, for critical
In thinking, I'm not one who goes with th' tide.
Bewildered, they interrogate if
I have any reason on solid ground.
I reply, “I've been sarcastic of th' practice,
If I follow suit, shan't I absurd be found?"
There are the Double Fifth dragon-boat race
And mountaineering on th' Double Ninth Day.
The former is really acceptable,
As to th' latter no heed we ought to pay.
——李渔《不登高赋》
湖滨顽叟,才谫腹虚。
好与古战,不安其愚。
时当秋令,身在客居。
届囊萸之令节,
有坦腹者相俱。
劝以登高,勉其从俗;
顽叟固辞,畏群喜独。
询曰何为?双眉始蹙;
谓我尝讥古人,
胡为蹈其荒躅?
重五竞渡,重九登高;
竞渡宜往,登高弗劳。
I do not have much talent to boast of,
As I am just a rugged man on th' lake.
With a restless mind, howe'er, I incline
To defy th' beliefs men for granted take.
It is in autumn that with my daughter
And son-in-law I in a strange place stay,
Where th' local folk elaborate cornel bags
To celebrate the well-known Double Ninth Day.
The young couple insists that by the old
Custom of mountaineering I abide,
But I firmly refuse, for critical
In thinking, I'm not one who goes with th' tide.
Bewildered, they interrogate if
I have any reason on solid ground.
I reply, “I've been sarcastic of th' practice,
If I follow suit, shan't I absurd be found?"
There are the Double Fifth dragon-boat race
And mountaineering on th' Double Ninth Day.
The former is really acceptable,
As to th' latter no heed we ought to pay.
——李渔《不登高赋》
✋热门推荐