#箴言书苑[超话]#《尘海之澜》 作者:刘天一
这本分类也是介于科幻和奇幻之间,作者文笔很好,想象力也很好,所以整体读起来氛围很到位。
【以下全是剧透】
前两个故事的背景是连续的,都是地球的海平面上升的大背景,底层人民挣扎求生。第二篇《等待方舟》比第一篇《潮起》要好。《潮起》对人性的描写停止在“传承”,《等待方舟》则放入了“ge命者”的角色,虽然刻画比较单薄,但“从来都没有什么救世主”。
《尘海之澜》这个故事让我想起,视频网站上经常有把烧热的铝水灌入白蚁窝,等铝水冷却下来之后,再把它们挖出来,得到一个艺术品。在这个故事里,主人公们是白蚁这边的,需要对抗的是一个沙画艺术家。当角色互换之后,其实能够引发我们的很多思考。
《渡海之萤》是个科技不够“命术”来凑的故事。主人公的设定很有趣,多重人格是在同一具身体里面有好几个人格,这个故事里的主人公正好相反,他用一个人格控制着两个身体。在这个奇异的现象背后,是一个奇幻故事,而他本人是一个类似望远镜的东西。故事的结尾有个小反转,让该去的人去了未知之地。
《废海之息》和《尘海之澜》是一个大背景,依然是发生在外星,依然是底层人民为了生存和自由抗争。
《天问》的内核其实是那个笑话,喜欢科幻的人应该都听过,就是科学家问当时最厉害的计算机,宇宙终极的答案是什么?答案是42。但是他把背景放在了秦始皇的身上,看到好多老熟人忙来忙去,这个故事我还蛮喜欢的。
整体来说作者的文笔非常好,这本书里的故事基本上是史诗那一类的,尤其是对各个外星球环境的想象,真的是波澜壮阔,而且画面感非常强,我已经能够想象出来,插画应该怎样画,甚至做成动画也没有问题。但是我觉得这几个故事的科幻部分不是很强,奇幻的要素更多。尤其是科学技术在几个故事里面都不是推动故事发展的要素,更多的是一种存在,推动故事的部分还是人性。
这本分类也是介于科幻和奇幻之间,作者文笔很好,想象力也很好,所以整体读起来氛围很到位。
【以下全是剧透】
前两个故事的背景是连续的,都是地球的海平面上升的大背景,底层人民挣扎求生。第二篇《等待方舟》比第一篇《潮起》要好。《潮起》对人性的描写停止在“传承”,《等待方舟》则放入了“ge命者”的角色,虽然刻画比较单薄,但“从来都没有什么救世主”。
《尘海之澜》这个故事让我想起,视频网站上经常有把烧热的铝水灌入白蚁窝,等铝水冷却下来之后,再把它们挖出来,得到一个艺术品。在这个故事里,主人公们是白蚁这边的,需要对抗的是一个沙画艺术家。当角色互换之后,其实能够引发我们的很多思考。
《渡海之萤》是个科技不够“命术”来凑的故事。主人公的设定很有趣,多重人格是在同一具身体里面有好几个人格,这个故事里的主人公正好相反,他用一个人格控制着两个身体。在这个奇异的现象背后,是一个奇幻故事,而他本人是一个类似望远镜的东西。故事的结尾有个小反转,让该去的人去了未知之地。
《废海之息》和《尘海之澜》是一个大背景,依然是发生在外星,依然是底层人民为了生存和自由抗争。
《天问》的内核其实是那个笑话,喜欢科幻的人应该都听过,就是科学家问当时最厉害的计算机,宇宙终极的答案是什么?答案是42。但是他把背景放在了秦始皇的身上,看到好多老熟人忙来忙去,这个故事我还蛮喜欢的。
整体来说作者的文笔非常好,这本书里的故事基本上是史诗那一类的,尤其是对各个外星球环境的想象,真的是波澜壮阔,而且画面感非常强,我已经能够想象出来,插画应该怎样画,甚至做成动画也没有问题。但是我觉得这几个故事的科幻部分不是很强,奇幻的要素更多。尤其是科学技术在几个故事里面都不是推动故事发展的要素,更多的是一种存在,推动故事的部分还是人性。
本书以全球化为背景,讲述了世界视角中的伦敦与其发展。塞尔登地图做到了改变世界的作用,因为它才会使得葡萄牙和其他欧洲国家开辟通往亚非的道路,与中国进行各种往来。随着时间的推移,对于海外的人们来说,“中国”是必须要弄懂的概念,于是一场漂洋过海的“翻译时代”拉开帷幕,人们通过各种作品的翻译与实践,开创了一个时代。
伊丽莎白时期,中国明朝的数据被翻译运往伦敦,庞大的人口数量对正在走向“统 一”的不列颠产生巨大冲击。不列颠各种族的斗争,使其对宇宙之外的时间也逐渐明了。之后的一段时间,他们在为寻找“中国”做出各种尝试。作为一个具有全球性的贸易点,伦敦郊区开始了蓬勃发展,各种各样的人都涌入了伦敦东部,他们是不同国家的水手、织工、工匠等,这些人不仅带来了活力更是推动了伦敦语言、技术、宗 教的发展。
16世纪前英国海外贸易为伦敦-安特卫普模式,其贸易港口具有重要经济地位和作用并且使伦敦对安特卫普产生了不正常的依赖。而后中国、葡萄牙、马来、爪哇、日本等国家都与伦敦进行贸易往来,亚东庞大的交换网使伦敦摆脱了这种窘境且拉动了白银的需求。东印度公司多次航行扩展了前人留下的航海指令,新的数据引来了更多的投资。有趣的是,人们透过这些地图等资料可以看出整个东亚地区的绘图法和贸易变化。
至于柴尔德所说“无论哪个国家的东印度贸易增长了多少,它在其他对外贸易和航海中的增长都是成比例的。其次,承认我国对新 教的改 ge是我国贸易和航运发展的主要原因之一。然而,现在很明显的是,我们的贸易和航海的增加,在上 帝的庇佑下,是保护和维护我们新 教的一种伟大的手段。对外贸易产生财富,财富产生力量,力量保护我们的贸易和宗 教,它们相互作用,相互保护。”我不会很赞同这种观点,但不可否认的是,贸易全球化使现代早期全球城市创造了口译和翻译文化。#读书[超话]#
伊丽莎白时期,中国明朝的数据被翻译运往伦敦,庞大的人口数量对正在走向“统 一”的不列颠产生巨大冲击。不列颠各种族的斗争,使其对宇宙之外的时间也逐渐明了。之后的一段时间,他们在为寻找“中国”做出各种尝试。作为一个具有全球性的贸易点,伦敦郊区开始了蓬勃发展,各种各样的人都涌入了伦敦东部,他们是不同国家的水手、织工、工匠等,这些人不仅带来了活力更是推动了伦敦语言、技术、宗 教的发展。
16世纪前英国海外贸易为伦敦-安特卫普模式,其贸易港口具有重要经济地位和作用并且使伦敦对安特卫普产生了不正常的依赖。而后中国、葡萄牙、马来、爪哇、日本等国家都与伦敦进行贸易往来,亚东庞大的交换网使伦敦摆脱了这种窘境且拉动了白银的需求。东印度公司多次航行扩展了前人留下的航海指令,新的数据引来了更多的投资。有趣的是,人们透过这些地图等资料可以看出整个东亚地区的绘图法和贸易变化。
至于柴尔德所说“无论哪个国家的东印度贸易增长了多少,它在其他对外贸易和航海中的增长都是成比例的。其次,承认我国对新 教的改 ge是我国贸易和航运发展的主要原因之一。然而,现在很明显的是,我们的贸易和航海的增加,在上 帝的庇佑下,是保护和维护我们新 教的一种伟大的手段。对外贸易产生财富,财富产生力量,力量保护我们的贸易和宗 教,它们相互作用,相互保护。”我不会很赞同这种观点,但不可否认的是,贸易全球化使现代早期全球城市创造了口译和翻译文化。#读书[超话]#
3ge3 project 24AW SHOW
我们观察艺术家Dunja Janković的工作生活与创作日常,从中获得灵感与启发。本季与Dunja Janković的合作系列,使用了更加疯狂、大胆的拼贴。每一种图形的碰撞,都仿佛在进行一场开心、刺激的图形游戏。
艺术家Dunja Janković的涂鸦创作,也不断地对我们可持续的创作注入灵感。
我们观察艺术家Dunja Janković的工作生活与创作日常,从中获得灵感与启发。本季与Dunja Janković的合作系列,使用了更加疯狂、大胆的拼贴。每一种图形的碰撞,都仿佛在进行一场开心、刺激的图形游戏。
艺术家Dunja Janković的涂鸦创作,也不断地对我们可持续的创作注入灵感。
✋热门推荐