https://t.cn/A6jndW5Q
冬夜
[俄]鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克
大地一片白茫茫,
无边无际。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
就像夏天的蚊虫,
一群群飞向灯光,
如今外面的飞雪,
一阵阵扑向玻璃窗。
风雪在玻璃窗上
画着圈圈和杠杠。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
顶棚被烛光照亮,
影子投在顶棚上:
有交叉的胳膊和腿,
还有命运的交会。
两只女鞋砰砰两声
落在地板上。
扑簌簌几滴烛泪
滴在衣服上。
一切都沉入雪海里,
白茫茫,灰蒙蒙。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
一股风扑在蜡烛上
一颗芳心荡漾,
就像天使一样,
张开两只翅膀。
二月里到处一片白,
夜晚常常是这样。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
力冈 译
»Winternacht« von Boris Leonidowitsch Pasternak
Schnee, es schneite die ganze Welt,
Fege ihn, von Ende bis Ende.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Wie eine Schar Sommermücken
Zur Flamme fliegen,
Scharen von Schneeflocken schwärmten
Gegen die Fensterscheibe.
Schneeschmelze formte Kreise,
Pfeile auf dem Glas.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Gegen die Helligkeit der Decke
Dunkle Schatten fallen,
Gekreuzte Knöchel, gekreuzte Handgelenke,
Schicksale überquerend.
Und zwei Schuhe fielen
Mit einem dumpfen Aufschlag auf den Boden,
Und Wachs-Tränen fielen
Von der Kerze auf das Kleid.
Und im Grau-Weiß, verschneit,
In der Dunkelheit war alles verloren.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Ein Wind von der Ecke
Blies: die Hitze der Versuchung
Erhoben, wie ein Engel,
Ein Kruzifix von Flügeln.
Schnee den ganzen Februar hindurch,
Und immer wieder
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Deutsch von Torsten Schwanke
冬夜
[俄]鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克
大地一片白茫茫,
无边无际。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
就像夏天的蚊虫,
一群群飞向灯光,
如今外面的飞雪,
一阵阵扑向玻璃窗。
风雪在玻璃窗上
画着圈圈和杠杠。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
顶棚被烛光照亮,
影子投在顶棚上:
有交叉的胳膊和腿,
还有命运的交会。
两只女鞋砰砰两声
落在地板上。
扑簌簌几滴烛泪
滴在衣服上。
一切都沉入雪海里,
白茫茫,灰蒙蒙。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
一股风扑在蜡烛上
一颗芳心荡漾,
就像天使一样,
张开两只翅膀。
二月里到处一片白,
夜晚常常是这样。
桌上的蜡烛在燃烧,
蜡烛在燃烧。
力冈 译
»Winternacht« von Boris Leonidowitsch Pasternak
Schnee, es schneite die ganze Welt,
Fege ihn, von Ende bis Ende.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Wie eine Schar Sommermücken
Zur Flamme fliegen,
Scharen von Schneeflocken schwärmten
Gegen die Fensterscheibe.
Schneeschmelze formte Kreise,
Pfeile auf dem Glas.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Gegen die Helligkeit der Decke
Dunkle Schatten fallen,
Gekreuzte Knöchel, gekreuzte Handgelenke,
Schicksale überquerend.
Und zwei Schuhe fielen
Mit einem dumpfen Aufschlag auf den Boden,
Und Wachs-Tränen fielen
Von der Kerze auf das Kleid.
Und im Grau-Weiß, verschneit,
In der Dunkelheit war alles verloren.
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Ein Wind von der Ecke
Blies: die Hitze der Versuchung
Erhoben, wie ein Engel,
Ein Kruzifix von Flügeln.
Schnee den ganzen Februar hindurch,
Und immer wieder
Die Kerze brannte auf dem Tisch,
Die Kerze brannte.
Deutsch von Torsten Schwanke
Hildegard Behrens, Helen Donath, René Kollo, Peter Meven
Rafael Kubelik, Bavarian Radio Symphony Orchestra & Chorus
Rafael Kubelik - Weber- Der Freischütz (SACD-DSD64)
1980/2014
Disc 1
Carl Maria von Weber
01 Der Freischütz: Ouvertüre
02 Der Freischütz: Act 1, Viktoria! Viktoria! der Meister soll leben
03 Der Freischütz: Act 1, Oh, diese Sonne, furchtbar steigt sie mir empor!
04 Der Freischütz: Act 1, Walzer
05 Der Freischütz: Act 1, Nein, länger trag ich nicht die Qualen
06 Der Freischütz: Act 1, Hier im ird'schen Jammertal
07 Der Freischütz: Act 1, Schweig, schweig, damit dich niemand warnt!
08 Der Freischütz: Act 2, Schelm! Halt fest! Ich will dich's lehren!
09 Der Freischütz: Act 2, Kommt ein schlanker Bursch gegangen
10 Der Freischütz: Act 2, Wie nahte mir der Schlummer … Leise, leise, fromme Weise
11 Der Freischütz: Act 2, Wie? Was? Entsetzen!
Disc 2
Carl Maria von Weber
01 Der Freischütz: Act 2, Milch des Mondes fiel aufs Kraut
02 Der Freischütz: Act 2, Du weisst, daß meine Frist schier abgelaufen ist
03 Der Freischütz: Act 2, Ha! Furchtbar gähnt der düstre Abgrund!
04 Der Freischütz: Act 2, Schütze, der im Dunkeln wacht!
05 Der Freischütz: Act 3, Entr'acte - Hast du noch von den Glückskugeln?
06 Der Freischütz: Act 3, Und ob die Wolke sie verhülle
07 Der Freischütz: Act 3, Einst träumte meiner sel'gen Base
08 Der Freischütz: Act 3, Wir winden dir den Jungfernkranz
09 Der Freischütz: Act 3, Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen
10 Der Freischütz: Act 3, Schaut, o schaut! Er traf die eig'ne Braut!
11 Der Freischütz: Act 3, Nur du kannst dieses Rätsel lösen
12 Der Freischütz: Act 3, Wer legt auf ihn so strengen Bann?
Rafael Kubelik, Bavarian Radio Symphony Orchestra & Chorus
Rafael Kubelik - Weber- Der Freischütz (SACD-DSD64)
1980/2014
Disc 1
Carl Maria von Weber
01 Der Freischütz: Ouvertüre
02 Der Freischütz: Act 1, Viktoria! Viktoria! der Meister soll leben
03 Der Freischütz: Act 1, Oh, diese Sonne, furchtbar steigt sie mir empor!
04 Der Freischütz: Act 1, Walzer
05 Der Freischütz: Act 1, Nein, länger trag ich nicht die Qualen
06 Der Freischütz: Act 1, Hier im ird'schen Jammertal
07 Der Freischütz: Act 1, Schweig, schweig, damit dich niemand warnt!
08 Der Freischütz: Act 2, Schelm! Halt fest! Ich will dich's lehren!
09 Der Freischütz: Act 2, Kommt ein schlanker Bursch gegangen
10 Der Freischütz: Act 2, Wie nahte mir der Schlummer … Leise, leise, fromme Weise
11 Der Freischütz: Act 2, Wie? Was? Entsetzen!
Disc 2
Carl Maria von Weber
01 Der Freischütz: Act 2, Milch des Mondes fiel aufs Kraut
02 Der Freischütz: Act 2, Du weisst, daß meine Frist schier abgelaufen ist
03 Der Freischütz: Act 2, Ha! Furchtbar gähnt der düstre Abgrund!
04 Der Freischütz: Act 2, Schütze, der im Dunkeln wacht!
05 Der Freischütz: Act 3, Entr'acte - Hast du noch von den Glückskugeln?
06 Der Freischütz: Act 3, Und ob die Wolke sie verhülle
07 Der Freischütz: Act 3, Einst träumte meiner sel'gen Base
08 Der Freischütz: Act 3, Wir winden dir den Jungfernkranz
09 Der Freischütz: Act 3, Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen
10 Der Freischütz: Act 3, Schaut, o schaut! Er traf die eig'ne Braut!
11 Der Freischütz: Act 3, Nur du kannst dieses Rätsel lösen
12 Der Freischütz: Act 3, Wer legt auf ihn so strengen Bann?
Từ khi nào..???
Một cô gái hồn nhiên, vô tư, hay cười. Không suy nghĩ quá nhiều về cuộc sống..
Mà bây giờ cô ấy trầm tư, ít nói, m.ệt mỏi, buồn bã..
lại hay suy nghĩ về tương lai với bao bộn bề á.p l.ự.c.
Điều gì khiến em thay đổi đến vậy..?
Phải chăng trong im lặng em đang cố gắng chữa lành những tổn thương của chính mình.
Một cô gái hồn nhiên, vô tư, hay cười. Không suy nghĩ quá nhiều về cuộc sống..
Mà bây giờ cô ấy trầm tư, ít nói, m.ệt mỏi, buồn bã..
lại hay suy nghĩ về tương lai với bao bộn bề á.p l.ự.c.
Điều gì khiến em thay đổi đến vậy..?
Phải chăng trong im lặng em đang cố gắng chữa lành những tổn thương của chính mình.
✋热门推荐