中英互译降重法是错误的降重方法,之所以会有极少部分人能够通过这种方法成功降重,是因为他们在中英互译的基础上继续修改了无数次,这和他们是否选用了中英互译毫无关联…
我用百度翻译来给大家演示一下所谓的中英互译降重到底是个啥。
下面六张图,就是针对企业文化和会计之间的关系这段叙述性文字进行所谓中英互译降重法的修改。
最初的文字:企业文化与会计是不可分开而论的,企业文化中蕴含着会计,会计中体会着文化。同时,会计本身有属于自己的文化,会计文化是指实践过程中形成的与会计有关的仪式形态以及相应的制度、措施和规则。(90个字)
经历过三次中英互译法锤炼的文字:企业文化离不开会计。企业文化包括会计文化和会计体验文化。同时,会计本身也有自己的文化。会计文化是指在会计实践过程中形成的与会计有关的仪式形式以及相应的制度、措施和规则。(84个字)
两段文字对比后有什么问题嘛?
有,问题大了去了。
问题1.字数缩水,这是小问题。
问题2.重复率依然会很高,原文修改后只有8个汉字改动了,分别为“离不开”、“也…属于”、“体验”,这意味着你的重复率不仅不会降低,还大概率会变高。修改的8个字会因为占比过低而继续飘红分子不变,而你的总字数缩水了分母变大,最终导致重复率上升。
重复率问题可以通过更高频率的反复中英互译来降,那时候你的论文将会只剩下词组,彻底没有任何句子结构,这还算个锤子的论文。
正确的论文降重修改方式,应该是从第一句话开始,一个字一个字修改过来。
第一句,“企业文化与会计是不可分开而论的”=企业文化和会计之间的关系是极为紧密的,应当将其视作为一个整体。
第二句,“企业文化中蕴含着会计,会计中体会着文化”=会计不仅是企业文化的一部分,更是了解企业文化的关键。
第三句,“同时,会计本身有属于自己的文化”=除此之外,会计文化也是同样独立存在的。
第四句,“会计文化是指实践过程中形成的与会计有关的仪式形态以及相应的制度、措施和规则”=会计文化即会计实践期间产生的涉及到会计的仪式形态,还有配套的各类制度、措施、规则。
按照我这种修改方式,可以把重复率降低到10%以下,而不是迷信中英互译降重。
如果中英互译降重真的有用,我也会推荐它,但是它真的没用,而且误人子弟,能推荐这种方法来降重的人可能真的是道听途说来的方法随口介绍给别人听了自己还觉得很靠谱…当别人真的用中英互译降重法却根本没用降不下去手足无措时,推荐的人是否只会轻飘飘来一句“呀,我当时降重成功了呀,你怎么失败了啊,不知道不清楚不明白不懂诶”
这么误人子弟不是在恶心人吗…
这条微博只是简单介绍了中英互译降重有多白痴,并没有过多讲解演示正确的降重应该是啥样的,有需要的可以自己在我微博主页搜关键词,或者去置顶微博的传送门里找自己用得着的技巧合集。
网上冲浪教人用中英互译法的,我永远见一个骂一个,其他小语种的也是一样。
我并不觉得我在拉踩中英互译法,别拿粉圈词扣我头上,我只是在劝人别吃有毒的,不仅有毒,还是。
我用百度翻译来给大家演示一下所谓的中英互译降重到底是个啥。
下面六张图,就是针对企业文化和会计之间的关系这段叙述性文字进行所谓中英互译降重法的修改。
最初的文字:企业文化与会计是不可分开而论的,企业文化中蕴含着会计,会计中体会着文化。同时,会计本身有属于自己的文化,会计文化是指实践过程中形成的与会计有关的仪式形态以及相应的制度、措施和规则。(90个字)
经历过三次中英互译法锤炼的文字:企业文化离不开会计。企业文化包括会计文化和会计体验文化。同时,会计本身也有自己的文化。会计文化是指在会计实践过程中形成的与会计有关的仪式形式以及相应的制度、措施和规则。(84个字)
两段文字对比后有什么问题嘛?
有,问题大了去了。
问题1.字数缩水,这是小问题。
问题2.重复率依然会很高,原文修改后只有8个汉字改动了,分别为“离不开”、“也…属于”、“体验”,这意味着你的重复率不仅不会降低,还大概率会变高。修改的8个字会因为占比过低而继续飘红分子不变,而你的总字数缩水了分母变大,最终导致重复率上升。
重复率问题可以通过更高频率的反复中英互译来降,那时候你的论文将会只剩下词组,彻底没有任何句子结构,这还算个锤子的论文。
正确的论文降重修改方式,应该是从第一句话开始,一个字一个字修改过来。
第一句,“企业文化与会计是不可分开而论的”=企业文化和会计之间的关系是极为紧密的,应当将其视作为一个整体。
第二句,“企业文化中蕴含着会计,会计中体会着文化”=会计不仅是企业文化的一部分,更是了解企业文化的关键。
第三句,“同时,会计本身有属于自己的文化”=除此之外,会计文化也是同样独立存在的。
第四句,“会计文化是指实践过程中形成的与会计有关的仪式形态以及相应的制度、措施和规则”=会计文化即会计实践期间产生的涉及到会计的仪式形态,还有配套的各类制度、措施、规则。
按照我这种修改方式,可以把重复率降低到10%以下,而不是迷信中英互译降重。
如果中英互译降重真的有用,我也会推荐它,但是它真的没用,而且误人子弟,能推荐这种方法来降重的人可能真的是道听途说来的方法随口介绍给别人听了自己还觉得很靠谱…当别人真的用中英互译降重法却根本没用降不下去手足无措时,推荐的人是否只会轻飘飘来一句“呀,我当时降重成功了呀,你怎么失败了啊,不知道不清楚不明白不懂诶”
这么误人子弟不是在恶心人吗…
这条微博只是简单介绍了中英互译降重有多白痴,并没有过多讲解演示正确的降重应该是啥样的,有需要的可以自己在我微博主页搜关键词,或者去置顶微博的传送门里找自己用得着的技巧合集。
网上冲浪教人用中英互译法的,我永远见一个骂一个,其他小语种的也是一样。
我并不觉得我在拉踩中英互译法,别拿粉圈词扣我头上,我只是在劝人别吃有毒的,不仅有毒,还是。
预料到今天会面临人生的巨变,没想到是这种方式。
打开星巴克APP,用啡快点单,星礼卡余额不足,差了3块钱,于是点充值,没看清金额,按照自动选的500块点了提交。结果信号不好,返回去重选的时候发现问题,改选了100块,提交。切换到支付宝,当看到下面的金额是500的时候,已经刷脸成功。[doge]
以后的咖啡,雀巢就没机会了呀。人生的巨变大抵如此。
今天开一个新tag #帝都守夜人# ,以后的北京小事都在这里聊。
打开星巴克APP,用啡快点单,星礼卡余额不足,差了3块钱,于是点充值,没看清金额,按照自动选的500块点了提交。结果信号不好,返回去重选的时候发现问题,改选了100块,提交。切换到支付宝,当看到下面的金额是500的时候,已经刷脸成功。[doge]
以后的咖啡,雀巢就没机会了呀。人生的巨变大抵如此。
今天开一个新tag #帝都守夜人# ,以后的北京小事都在这里聊。
#期货# #焦炭期货# 说一说焦炭,有提过要注意二次拉升,可能会创新高,果不其然今日再次创了新高,虽然最终收盘价格2835仍处于合理的一个位置。但是这两日的一个情况已经打破了之前的新高,并且今日下行空间不大。
受供需利多的原因更重一点,下面的支撑点位看到2800,上面的话可以看到2900甚至3000.空单进的话记得带好止损位,多单的话低位进场优先,2820-2800左右稳当一点。
受供需利多的原因更重一点,下面的支撑点位看到2800,上面的话可以看到2900甚至3000.空单进的话记得带好止损位,多单的话低位进场优先,2820-2800左右稳当一点。
✋热门推荐