交友篇 十九
凡二十四条
子曰:“与善人居,如入芝兰之室。久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其身,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。”
译:孔子说:“和好人同住,如同进入放有芝草兰花的房间,时间一长就闻不出香气,这就是与香气融为一体了。和不好的人同居,如同进入卖咸鱼的市场,时间一长就闻不到臭味了,也是和臭气化为一体了。朱砂深藏的是红色,墨漆深藏的是黑色。因此君子一定要慎重选择与自己相处的人。”
“与好人交者,如兰蕙之香,一家种之,两家皆香。与恶人交者,如抱子上墙,一人失脚,两人遭殃。”
译:“与好人相交,如同兰蕙的香气。一家种花,两家都香。与恶人相交,如同抱着孩子上墙,一人失足,两人遭殃。”
《家语》云:“与好人同行,如雾露中行,虽不湿衣,时时滋润。与无识人同行,如厕中坐,虽不污衣,时时闻臭。与恶人同行,如刀剑中行。虽不伤人,时时惊恐。”
译:《家语》说:“与好人同行,如同在轻雾晨露中行走,虽然不会弄湿衣服,却能时时接受滋润。与无见识的人同行,如同在厕所中端坐,虽然不会弄脏衣服,却时时都闻到臭味。与恶人同行,如同在刀剑中行走,虽然不会伤人,却时时感到惊恐。”
太公曰:“近朱者赤,近墨者黑,近贤者明,近才者智,近痴者愚,近良者德,近智者贤,近愚者暗,近佞者谄,近偷者贼。”
译:姜太公说:“接近朱秒的就会变红,接近浓墨的就会变黑,接近贤人的会变聪明,接近有才华的人会变智慧,接近痴呆者会变愚蠢,接近优秀之人会变得有德行,接近智慧者会变贤明。接近愚人会变得蒙昧不明,接近佞臣会变谄媚,接近偷盗者会变成小贼。”
横渠先生(即张载[1020-1077],宋凤翔横渠镇人,学者称横渠先生。)曰:“今之朋友,择其善柔以相与,拍肩执袂以为气合。一言不合,怒气相加。朋友之际,欲其相下不倦。故于朋友之间,至于敬者,曰相亲与,德效最速。”
译:张载先生说:“现在的朋友,选择那些友善温柔合得来的,拍肩扯袖看起来气味相投。一旦一句话不投机,就相互发火生气。当交友之时,一刻不停地希望对方不如自己。因此在朋友之间,以至于尊敬之人,每天相互亲近交往,相互间道德的影响功效最快。”
子曰:“晏平仲 (即晏婴[? -前500],晏子,春秋时齐国大夫,字平仲。)善与人交,久而敬之。”
译: 孔子说:“晏子善于与人交往,时间长了人们都敬重他。”
嵇康(三国魏文学家、思想家。)曰:“凶险之人, 敬而远之。贤德之人,亲而近之。彼以恶来,我以善应。彼以曲来,我以直应。岂有怨之哉?”
译:嵇康说:“凶恶危险之人,敬畏而远离他们。贤能有德之人,亲热而接近他们。对方挟恶意而来,我以善意回应。对方以曲解面来,我以耿直回应。这样难道还会招致怨尤吗?”
孟子曰:“自暴者,不可与有言也。自弃者,不可与有为也。”
译:孟子说:“残害自己的,不能和他一起交谈。轻贱抛弃自己的,不能和他一起做事。”
太公曰:“女无明镜,不知面上精粗;士无良友,不知行步亏踰。”
译:姜太公说:“女子没有明镜,就无法知道脸上的粗嫩;士子没有好友,就无法知道自己举止上的缺陷过失。”
子曰:“责善,朋友之道。”
译:孔子说:“要求对方向善,这是交友的方法。”
结朋友须胜己,似我不如无。
译:结交朋友须得胜过自己,像我一样还不如没有。
相识满天下,知心能几人?
译: 相识之人遍布天下,知心者能有几个呢?
种树莫种垂杨柳,结交莫交轻薄儿。
译:种树不要种垂杨柳,交友不要交轻薄之人。
古人结交惟结心,今人结交惟结面。
译:古代人交友只结交真心朋友,现在人交友只结交表面朋友。
宋弘曰:“糟糠之妻不下堂,贫贱之交不可忘。”
译:宋弘说:“曾与自己一起吃粗穿贱的妻子不要遗弃, 贫贱时结交的朋友不要忘却。”
施恩于未遇之先,结交于贫寒之际。人情常似初相识,到老终无怨恨心。
译:施恩要在交情还未投合之前,结交朋友要在对方处境贫寒之时。人的交情如能常像刚刚结识之时。那么一直到老也不会有怨恨之心。
酒食弟兄千个有,急难之时一个无。
译:酒肉兄弟要找一千个都有,危难之际想找一个朋友都没有。
不结子花休要种,无义之朋切莫交。
译:不会结果的花不要种,不讲义气的朋友不要交。
君子之交淡如水,小人之交甜似蜜。
译:君子的交情清淡如水,小人的交往甜得像蜜。
人用财交,金用火试。水持杖探知深浅,人用财交便见心。
译:人用钱财来交往,金用烈火来检验。水拿杖子来试探可知深浅,人用钱财来交往可见真心。
仁义莫交财,交财仁义绝。
译:追求仁义就不要用钱财交往,用钱财交往仁义就会断绝。
路遥知马力,事久见人心。
译:路远就能测知马的耐力,共事时间长了就能看出人的内心。
顾东桥先生曰:“广交以延誉,不若索居以自全。”
译:顾东桥先生说:“通过广交朋友来扩大声警,不如离群索居来保全自己。”
文清公曰:“不能受言者,不可妄与一言,此是善交一法也。”
译:文清公说,“不能接受别人意见的人,不要妄自给他提意见,这是善于交往的一个方法。”
摘抄古书《明心宝鉴》,如有错漏请留言。
(=^・ェ・^=)
凡二十四条
子曰:“与善人居,如入芝兰之室。久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其身,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。”
译:孔子说:“和好人同住,如同进入放有芝草兰花的房间,时间一长就闻不出香气,这就是与香气融为一体了。和不好的人同居,如同进入卖咸鱼的市场,时间一长就闻不到臭味了,也是和臭气化为一体了。朱砂深藏的是红色,墨漆深藏的是黑色。因此君子一定要慎重选择与自己相处的人。”
“与好人交者,如兰蕙之香,一家种之,两家皆香。与恶人交者,如抱子上墙,一人失脚,两人遭殃。”
译:“与好人相交,如同兰蕙的香气。一家种花,两家都香。与恶人相交,如同抱着孩子上墙,一人失足,两人遭殃。”
《家语》云:“与好人同行,如雾露中行,虽不湿衣,时时滋润。与无识人同行,如厕中坐,虽不污衣,时时闻臭。与恶人同行,如刀剑中行。虽不伤人,时时惊恐。”
译:《家语》说:“与好人同行,如同在轻雾晨露中行走,虽然不会弄湿衣服,却能时时接受滋润。与无见识的人同行,如同在厕所中端坐,虽然不会弄脏衣服,却时时都闻到臭味。与恶人同行,如同在刀剑中行走,虽然不会伤人,却时时感到惊恐。”
太公曰:“近朱者赤,近墨者黑,近贤者明,近才者智,近痴者愚,近良者德,近智者贤,近愚者暗,近佞者谄,近偷者贼。”
译:姜太公说:“接近朱秒的就会变红,接近浓墨的就会变黑,接近贤人的会变聪明,接近有才华的人会变智慧,接近痴呆者会变愚蠢,接近优秀之人会变得有德行,接近智慧者会变贤明。接近愚人会变得蒙昧不明,接近佞臣会变谄媚,接近偷盗者会变成小贼。”
横渠先生(即张载[1020-1077],宋凤翔横渠镇人,学者称横渠先生。)曰:“今之朋友,择其善柔以相与,拍肩执袂以为气合。一言不合,怒气相加。朋友之际,欲其相下不倦。故于朋友之间,至于敬者,曰相亲与,德效最速。”
译:张载先生说:“现在的朋友,选择那些友善温柔合得来的,拍肩扯袖看起来气味相投。一旦一句话不投机,就相互发火生气。当交友之时,一刻不停地希望对方不如自己。因此在朋友之间,以至于尊敬之人,每天相互亲近交往,相互间道德的影响功效最快。”
子曰:“晏平仲 (即晏婴[? -前500],晏子,春秋时齐国大夫,字平仲。)善与人交,久而敬之。”
译: 孔子说:“晏子善于与人交往,时间长了人们都敬重他。”
嵇康(三国魏文学家、思想家。)曰:“凶险之人, 敬而远之。贤德之人,亲而近之。彼以恶来,我以善应。彼以曲来,我以直应。岂有怨之哉?”
译:嵇康说:“凶恶危险之人,敬畏而远离他们。贤能有德之人,亲热而接近他们。对方挟恶意而来,我以善意回应。对方以曲解面来,我以耿直回应。这样难道还会招致怨尤吗?”
孟子曰:“自暴者,不可与有言也。自弃者,不可与有为也。”
译:孟子说:“残害自己的,不能和他一起交谈。轻贱抛弃自己的,不能和他一起做事。”
太公曰:“女无明镜,不知面上精粗;士无良友,不知行步亏踰。”
译:姜太公说:“女子没有明镜,就无法知道脸上的粗嫩;士子没有好友,就无法知道自己举止上的缺陷过失。”
子曰:“责善,朋友之道。”
译:孔子说:“要求对方向善,这是交友的方法。”
结朋友须胜己,似我不如无。
译:结交朋友须得胜过自己,像我一样还不如没有。
相识满天下,知心能几人?
译: 相识之人遍布天下,知心者能有几个呢?
种树莫种垂杨柳,结交莫交轻薄儿。
译:种树不要种垂杨柳,交友不要交轻薄之人。
古人结交惟结心,今人结交惟结面。
译:古代人交友只结交真心朋友,现在人交友只结交表面朋友。
宋弘曰:“糟糠之妻不下堂,贫贱之交不可忘。”
译:宋弘说:“曾与自己一起吃粗穿贱的妻子不要遗弃, 贫贱时结交的朋友不要忘却。”
施恩于未遇之先,结交于贫寒之际。人情常似初相识,到老终无怨恨心。
译:施恩要在交情还未投合之前,结交朋友要在对方处境贫寒之时。人的交情如能常像刚刚结识之时。那么一直到老也不会有怨恨之心。
酒食弟兄千个有,急难之时一个无。
译:酒肉兄弟要找一千个都有,危难之际想找一个朋友都没有。
不结子花休要种,无义之朋切莫交。
译:不会结果的花不要种,不讲义气的朋友不要交。
君子之交淡如水,小人之交甜似蜜。
译:君子的交情清淡如水,小人的交往甜得像蜜。
人用财交,金用火试。水持杖探知深浅,人用财交便见心。
译:人用钱财来交往,金用烈火来检验。水拿杖子来试探可知深浅,人用钱财来交往可见真心。
仁义莫交财,交财仁义绝。
译:追求仁义就不要用钱财交往,用钱财交往仁义就会断绝。
路遥知马力,事久见人心。
译:路远就能测知马的耐力,共事时间长了就能看出人的内心。
顾东桥先生曰:“广交以延誉,不若索居以自全。”
译:顾东桥先生说:“通过广交朋友来扩大声警,不如离群索居来保全自己。”
文清公曰:“不能受言者,不可妄与一言,此是善交一法也。”
译:文清公说,“不能接受别人意见的人,不要妄自给他提意见,这是善于交往的一个方法。”
摘抄古书《明心宝鉴》,如有错漏请留言。
(=^・ェ・^=)
《道德图》第二十六章 一
作者:南山空同
「本义」
重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。
「通述」
土的厚重,是万物轻狂生长的基础,水底的清静,是水流疾浪的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。而作为本应如土厚重、如水底清静的大国之君,为什么还要以轻狂之念、巨浪之形来治天下呢?轻狂就会远离根本;不清静治国则会丧失尊位。
「释义」
重:重者,厚也。与轻(薄)相对应。
躁:疾,本文中与静相对应,也指不清静。
君:主宰。后文也指尊位。
辎[zī]重:军中载运器械、粮食的车辆
荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。
燕处:安居之地;安然处之。
万乘之主:乘指车子的数量。"万乘"指拥有兵车万辆的大国。
以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。
轻则失根:轻狂就会远离根本。
「图引」
上一章讲源起,本章讲"一"要内容可概括为八个字:清静为本,知本而为。俗意为:遵从规律,按规律办事,不乱折腾。
《道德经》认为,清静为天下之本,这里的清静是指人的心性纯正恬静,不生偏私之妄,按规律办事,不乱折腾。
所以,在本文一开始,作者就举例说,你看到地上的草木能够轻狂恣意的生长,那是因为有土的厚重作为基础;水面上有巨浪之形,那是因为下面有静水流深作为支撑。而一个社会中,最有权势的群体,就是要像厚土静水一般,以清静为本,知本而为,遵从规律,不乱折腾。不拿自己的偏私轻狂之念来蛊惑世人,不凭借威权来做那些违背大道的事,那样,只会让自己更早更快地失去尊位。
作者:南山空同
「本义」
重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。
「通述」
土的厚重,是万物轻狂生长的基础,水底的清静,是水流疾浪的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。而作为本应如土厚重、如水底清静的大国之君,为什么还要以轻狂之念、巨浪之形来治天下呢?轻狂就会远离根本;不清静治国则会丧失尊位。
「释义」
重:重者,厚也。与轻(薄)相对应。
躁:疾,本文中与静相对应,也指不清静。
君:主宰。后文也指尊位。
辎[zī]重:军中载运器械、粮食的车辆
荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。
燕处:安居之地;安然处之。
万乘之主:乘指车子的数量。"万乘"指拥有兵车万辆的大国。
以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。
轻则失根:轻狂就会远离根本。
「图引」
上一章讲源起,本章讲"一"要内容可概括为八个字:清静为本,知本而为。俗意为:遵从规律,按规律办事,不乱折腾。
《道德经》认为,清静为天下之本,这里的清静是指人的心性纯正恬静,不生偏私之妄,按规律办事,不乱折腾。
所以,在本文一开始,作者就举例说,你看到地上的草木能够轻狂恣意的生长,那是因为有土的厚重作为基础;水面上有巨浪之形,那是因为下面有静水流深作为支撑。而一个社会中,最有权势的群体,就是要像厚土静水一般,以清静为本,知本而为,遵从规律,不乱折腾。不拿自己的偏私轻狂之念来蛊惑世人,不凭借威权来做那些违背大道的事,那样,只会让自己更早更快地失去尊位。
《道德图》第二十六章 一
作者:南山空同
「本义」
重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。
「通述」
土的厚重,是万物轻狂生长的基础,水底的清静,是水流疾浪的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。而作为本应如土厚重、如水底清静的大国之君,为什么还要以轻狂之念、巨浪之形来治天下呢?轻狂就会远离根本;不清静治国则会丧失尊位。
「释义」
重:重者,厚也。与轻(薄)相对应。
躁:疾,本文中与静相对应,也指不清静。
君:主宰。后文也指尊位。
辎[zī]重:军中载运器械、粮食的车辆
荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。
燕处:安居之地;安然处之。
万乘之主:乘指车子的数量。"万乘"指拥有兵车万辆的大国。
以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。
轻则失根:轻狂就会远离根本。
「图引」
上一章讲源起,本章讲"一"要内容可概括为八个字:清静为本,知本而为。俗意为:遵从规律,按规律办事,不乱折腾。
《道德经》认为,清静为天下之本,这里的清静是指人的心性纯正恬静,不生偏私之妄,按规律办事,不乱折腾。
所以,在本文一开始,作者就举例说,你看到地上的草木能够轻狂恣意的生长,那是因为有土的厚重作为基础;水面上有巨浪之形,那是因为下面有静水流深作为支撑。而一个社会中,最有权势的群体,就是要像厚土静水一般,以清静为本,知本而为,遵从规律,不乱折腾。不拿自己的偏私轻狂之念来蛊惑世人,不凭借威权来做那些违背大道的事,那样,只会让自己更早更快地失去尊位。
作者:南山空同
「本义」
重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。
「通述」
土的厚重,是万物轻狂生长的基础,水底的清静,是水流疾浪的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。而作为本应如土厚重、如水底清静的大国之君,为什么还要以轻狂之念、巨浪之形来治天下呢?轻狂就会远离根本;不清静治国则会丧失尊位。
「释义」
重:重者,厚也。与轻(薄)相对应。
躁:疾,本文中与静相对应,也指不清静。
君:主宰。后文也指尊位。
辎[zī]重:军中载运器械、粮食的车辆
荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。
燕处:安居之地;安然处之。
万乘之主:乘指车子的数量。"万乘"指拥有兵车万辆的大国。
以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。
轻则失根:轻狂就会远离根本。
「图引」
上一章讲源起,本章讲"一"要内容可概括为八个字:清静为本,知本而为。俗意为:遵从规律,按规律办事,不乱折腾。
《道德经》认为,清静为天下之本,这里的清静是指人的心性纯正恬静,不生偏私之妄,按规律办事,不乱折腾。
所以,在本文一开始,作者就举例说,你看到地上的草木能够轻狂恣意的生长,那是因为有土的厚重作为基础;水面上有巨浪之形,那是因为下面有静水流深作为支撑。而一个社会中,最有权势的群体,就是要像厚土静水一般,以清静为本,知本而为,遵从规律,不乱折腾。不拿自己的偏私轻狂之念来蛊惑世人,不凭借威权来做那些违背大道的事,那样,只会让自己更早更快地失去尊位。
✋热门推荐