3. Love leads a person to a feeling of securily and trust in the loved one. It usually includes a feeling that both sides are better than before because they are together. “We are able to get through our problems together” is the feeling of love, rather than “please love me because I need you”.
爱情使人产生安全感和对爱人的信任。爱情通常包含这样一样感觉: 由于在一起,两个人都比以前更好了。爱情的感觉是“我们能够共同克服我们的问题”,而不是“请你爱我,因为需要你”。
4. Infatuation often includes feelings of insecurity when the “lover” are separated; feelings of doubt, uncertainty, and fear of loss often go along with infauation. “What will I do if lose him?” and “I wonder if she really means it when she says she loves me” express the feelings of infatuation. In such a situation, a love that will last forever does not have a chance to develop.
痴迷中包含“恋人”不在一起时的种种不安全的感觉; 疑虑、不安、害怕失去对方,这些感觉常常与痴迷相伴。“如果我失去他怎么办?”和“她说她爱我,我不知道这是不是真心的”这类问题表达了痴迷者的感受。在这种情况下,永恒的爱情几乎没有发展的可能。 https://t.cn/RyhYY6Z
爱情使人产生安全感和对爱人的信任。爱情通常包含这样一样感觉: 由于在一起,两个人都比以前更好了。爱情的感觉是“我们能够共同克服我们的问题”,而不是“请你爱我,因为需要你”。
4. Infatuation often includes feelings of insecurity when the “lover” are separated; feelings of doubt, uncertainty, and fear of loss often go along with infauation. “What will I do if lose him?” and “I wonder if she really means it when she says she loves me” express the feelings of infatuation. In such a situation, a love that will last forever does not have a chance to develop.
痴迷中包含“恋人”不在一起时的种种不安全的感觉; 疑虑、不安、害怕失去对方,这些感觉常常与痴迷相伴。“如果我失去他怎么办?”和“她说她爱我,我不知道这是不是真心的”这类问题表达了痴迷者的感受。在这种情况下,永恒的爱情几乎没有发展的可能。 https://t.cn/RyhYY6Z
This Friday's Morning, a deeper peace overspread in the still air. I feel physically happy, emotionally satisfied and mentally at ease. With such mood of mind and body the process of cooking becomes a more pleasant experience.
Good morning! It is a time to gather charming moments and enjoy a healthy breakfast. And, it's Friday. The weekend is just around the corner, let's make the most of it!
Good morning! It is a time to gather charming moments and enjoy a healthy breakfast. And, it's Friday. The weekend is just around the corner, let's make the most of it!
【目标——75 艘战舰随时战斗!】#鹰酱海军##舰艇维护#
2024年1月9日Defensenews报道: 75 艘战舰准备战斗——一等人寻求新战备措施
Seeking 75 ships ready for combat, Navy turns to new readiness orgs
鹰酱海军水面舰队,仍未达到其在任何特定时间拥有75艘具有战斗力的水面舰艇的战备目标,它正在寻求新的方法来提高其战备状态。
The U.S. Navy’s surface fleet, still short of its readiness goal of 75 combat-credible surface ships at any given time, is pursuing new ways to boost its readiness.
时任海军水面部队司令Roy Kitchener,中将于2024年 8 月退休,他于 2023 年 1 月宣布,该舰队的目标是拥有 75 艘具有任务能力的舰艇。这些船只将得到很好的维护,船员也训练有素,因此如果需要,他们可以立即被派往战斗。
Then-Commander of Naval Surface Forces Vice Adm. Roy Kitchener, who retired in August, announced in January 2023 the fleet would aim to have 75 mission-capable ships. The ships would be well maintained and the crews well trained, such that they could be sent into combat on a moment’s notice if needed.
在过去的一年里,现任海军水面部队司令Brendan McLane中将告诉记者,舰队已经能够“达到60多艘,现在它在任何一天都在50到60艘舰艇之间徘徊。
Over the past year, current Commander of Naval Surface Forces Vice Adm. Brendan McLane told reporters the fleet has been able to “get up to over 60, but now it’s kind of hovering between 50 and 60 ships on any given day.”
McLane中将在年度水面海军协会会议前对记者说,拥有更多准备好的舰艇的最好方法是——让舰艇按时完成维护。
McLane, speaking to reporters ahead of the annual Surface Navy Association conference, said the best way to have more ready ships is to get ships out of maintenance on time.
在2019财年,水面海军的(维护)延误天数为7,094天,这意味着所有舰艇的累计时间都超过了计划维护期的时间表。
In fiscal 2019, the surface navy saw 7,094 delay days, meaning the cumulative amount that all ships overran their planned maintenance periods’ timelines.
根据海军水面部队的数据,在截至 9 月 30 日的 23 财年,维护延迟天数降至 4,006 天。
In FY23, which ended Sept. 30, maintenance delay days dropped to 4,006, according to Naval Surface Forces numbers.
根据麦克莱恩办公室的说法,除了巡洋舰之外的所有水面舰艇,舰队在2019财年有5,641个延误日。在202323财年,这一数字下降到只有2,136天。
For all surface ships except the cruisers in that lengthy modernization program, according to McLane’s office, the fleet had 5,641 delay days in FY19. That dropped to just 2,136 in FY23.
2024年1月9日Defensenews报道: 75 艘战舰准备战斗——一等人寻求新战备措施
Seeking 75 ships ready for combat, Navy turns to new readiness orgs
鹰酱海军水面舰队,仍未达到其在任何特定时间拥有75艘具有战斗力的水面舰艇的战备目标,它正在寻求新的方法来提高其战备状态。
The U.S. Navy’s surface fleet, still short of its readiness goal of 75 combat-credible surface ships at any given time, is pursuing new ways to boost its readiness.
时任海军水面部队司令Roy Kitchener,中将于2024年 8 月退休,他于 2023 年 1 月宣布,该舰队的目标是拥有 75 艘具有任务能力的舰艇。这些船只将得到很好的维护,船员也训练有素,因此如果需要,他们可以立即被派往战斗。
Then-Commander of Naval Surface Forces Vice Adm. Roy Kitchener, who retired in August, announced in January 2023 the fleet would aim to have 75 mission-capable ships. The ships would be well maintained and the crews well trained, such that they could be sent into combat on a moment’s notice if needed.
在过去的一年里,现任海军水面部队司令Brendan McLane中将告诉记者,舰队已经能够“达到60多艘,现在它在任何一天都在50到60艘舰艇之间徘徊。
Over the past year, current Commander of Naval Surface Forces Vice Adm. Brendan McLane told reporters the fleet has been able to “get up to over 60, but now it’s kind of hovering between 50 and 60 ships on any given day.”
McLane中将在年度水面海军协会会议前对记者说,拥有更多准备好的舰艇的最好方法是——让舰艇按时完成维护。
McLane, speaking to reporters ahead of the annual Surface Navy Association conference, said the best way to have more ready ships is to get ships out of maintenance on time.
在2019财年,水面海军的(维护)延误天数为7,094天,这意味着所有舰艇的累计时间都超过了计划维护期的时间表。
In fiscal 2019, the surface navy saw 7,094 delay days, meaning the cumulative amount that all ships overran their planned maintenance periods’ timelines.
根据海军水面部队的数据,在截至 9 月 30 日的 23 财年,维护延迟天数降至 4,006 天。
In FY23, which ended Sept. 30, maintenance delay days dropped to 4,006, according to Naval Surface Forces numbers.
根据麦克莱恩办公室的说法,除了巡洋舰之外的所有水面舰艇,舰队在2019财年有5,641个延误日。在202323财年,这一数字下降到只有2,136天。
For all surface ships except the cruisers in that lengthy modernization program, according to McLane’s office, the fleet had 5,641 delay days in FY19. That dropped to just 2,136 in FY23.
✋热门推荐