【美国国会议案为航空公司提供150亿美元薪资援助】经过长达数月的拉锯战,美国国会就规模达9000亿美元的新一轮经济刺激计划达成一致。协议内容将包含为美国航空业者提供150亿美元的新薪资援助,可以让3.2万名暂时处于无薪假期的员工回到工作岗位直至3月31日。Les compagnies aériennes américaines United Airlines et American Airlines ont confirmé mardi qu'elles allaient rappeler leurs employés mis à pied durant la pandémie après le vote par le Congrès d'un nouveau plan de soutien. Après des mois de négociations, les parlementaires américains ont approuvé lundi soir une enveloppe de 900 milliards de dollars, qui comprend 15 milliards de dollars pour le secteur aérien et exige des transporteurs qu'ils salarient à nouveau leurs employés mis au chômage technique, régularisent les salaires et conservent leurs effectifs jusqu'au 31 mars 2021. United Airlines, qui s'est séparée de 13 000 employés depuis le début de la pandémie, a salué les nouvelles mesures, mais a prévenu que les réembauches seraient temporaires. Les compagnies aériennes font partie des entreprises les plus directement touchées par les conséquences de la pandémie, la recrudescence du COVID-19 ayant porté un coup supplémentaire à une industrie déjà mal en point. Le trafic aérien américain opère actuellement à seulement 40% de son rythme de l'an dernier, selon le département des Transports. #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【国际锐评丨“中国确定性”让世界更踏实】近日闭幕的中共中央经济工作会议释放出一个重要信号:2021年中国的宏观经济政策将以稳为主。保持宏观政策的“可持续性”、保持对经济恢复的必要支持力度、“不急转弯”……这些表述体现出未来一年中国的宏观政策走向,将不仅仅关注短期经济波动和逆周期调节,而是将目光放得更长远,努力实现稳定增长和防范风险的长期均衡。换句话说,就是要让复苏的每一步都脚踏实地、行稳致远。La stabilité sera le mot-clé de l'année 2021 : voici le message émis par la Conférence sur l'économie nationale tenue dernièrement par le Comité central du Parti communiste chinois. La recherche de la durabilité du macro-contrôle au lieu de faire des « virages radicaux », le maintien des soutiens politiques à la reprise… autant de discours qui donnent le cap de l'économie chinoise pour l'année qui vient : tout en gérant au mieux les fluctuations immédiates, la Chine va porter son regard vers des horizons plus lointains, dans le souci d'un équilibre à long terme garantissant la durabilité de la croissance et la prévention de risques. #中国经济##EconomieChinoise# #AvisDExpert# 法语全文:https://t.cn/A6qSVDLp
【#山西垣曲发现周代高级贵族墓葬群#】Des vestiges culturels découverts dans d'anciennes tombes dans le nord de la Chine
Photo fournie par l'Institut d'archéologie du Shanxi montrant une relique déterrée dans d'anciennes tombes qui datent d'environ 2 700 ans dans la province du Shanxi (nord de la Chine). Les vestiges culturels mis au jour sont composés de divers matériaux, notamment du cuivre, du jade, de la pierre, de la laque, de la poterie, de l'or, du bois de laque, du cuir et du bambou. A en juger par la forme et les artefacts des tombes, les sépultures du site funéraire de eibai'e appartenaient à des nobles du début de la période des Printemps et Automnes (770-476 avant J.-C).
山西省考古研究院9日发布信息称,考古工作者在山西省运城市垣曲县北白鹅墓地发现了周代高级贵族墓葬群,目前共发掘墓葬9座,出土各类文物500余件套,其中近50件套是带有铭文的铜器。此次发掘的墓葬级别高、规模大,出土器物种类丰富,包括铜、玉、石、漆、陶、骨、蚌贝、铅、金等各类文物总计500余件套。其中,礼器类有鼎、甗、簋、盨、铺、罐等,礼乐器有编钟和石磬。最重要的收获是发现带有铭文的铜器近50件套,铭文内容丰富,文字清晰,计14篇。根据出土器物分析,该墓地与河南三门峡虢国墓地和陕西梁带芮国墓地在铜器制作、器物形制和纹饰运用等方面极为相似,结合墓葬形制,推断这9座墓葬时代当在春秋早期。
https://t.cn/A6qclJjV
Photo fournie par l'Institut d'archéologie du Shanxi montrant une relique déterrée dans d'anciennes tombes qui datent d'environ 2 700 ans dans la province du Shanxi (nord de la Chine). Les vestiges culturels mis au jour sont composés de divers matériaux, notamment du cuivre, du jade, de la pierre, de la laque, de la poterie, de l'or, du bois de laque, du cuir et du bambou. A en juger par la forme et les artefacts des tombes, les sépultures du site funéraire de eibai'e appartenaient à des nobles du début de la période des Printemps et Automnes (770-476 avant J.-C).
山西省考古研究院9日发布信息称,考古工作者在山西省运城市垣曲县北白鹅墓地发现了周代高级贵族墓葬群,目前共发掘墓葬9座,出土各类文物500余件套,其中近50件套是带有铭文的铜器。此次发掘的墓葬级别高、规模大,出土器物种类丰富,包括铜、玉、石、漆、陶、骨、蚌贝、铅、金等各类文物总计500余件套。其中,礼器类有鼎、甗、簋、盨、铺、罐等,礼乐器有编钟和石磬。最重要的收获是发现带有铭文的铜器近50件套,铭文内容丰富,文字清晰,计14篇。根据出土器物分析,该墓地与河南三门峡虢国墓地和陕西梁带芮国墓地在铜器制作、器物形制和纹饰运用等方面极为相似,结合墓葬形制,推断这9座墓葬时代当在春秋早期。
https://t.cn/A6qclJjV
✋热门推荐