博尔赫斯评价E.M.福斯特的《印度之行》,说其艺术感染力中的“那种清醒的苦涩,那种无处不在的风趣都是不容怀疑的”。而福斯特在第二次造访印度后写下的这本长篇小说中所建构的东方主义,也着实令每一位读者的灵H感到战栗。
读的过程中,在一次又一次直面殖.民主义带来的社会和人的扭曲、窒息之后,我也越来越意识到,这部小说之所以有如此盛名,是因为福斯特已经真正跨出了西方文明的桎梏去解读东方主义,这让整部作品的视角更为广阔。
作为后浪插图经典系列之一,这个版本的《印度之旅》,是由知名翻译李斯毅翻译,收录了日本版画巨匠吉田博二十余幅彩色插画,还赠有精致的藏书票,可以说是对经典的绝对致敬。
装帧足够让人爱不释卷,而传世之作本身的魅力也让人更为沉迷。
故事从恒河边上的小城昌迪拉布尔开始写起,对景色和城市布局的描写,就显露出一种对立局面,紧接着,哈米杜拉和马哈茂德.阿里关于印度人和英国人是否可以成为朋友的讨论,让整部小说从开始直指矛盾点,很是扣人心弦。
第二部《马拉巴岩洞》,我读起来一时有一些跟不上作者的思想广度。一个S密的连阳光都难以穿越的隧道,却让奎斯特德小姐和摩尔夫人在参观完后,分别陷入了信仰的坍塌和精神的混乱,引发的是更为尖刻的矛盾。而我也好像由此走进了那种不确定的叙事之中。
那么,印度人和英国人到底能不能成为朋友呢?小说的结尾写到,数以百计的事物都在说:“不行,你们目前还不能成为朋友”。一个“目前”,就把这个疑问或者是答案,留给了时空的另一端。
小说的宏大,如水纹一般,一圈一圈持续漾开。越读越会发现,它并不拘泥于某一地域、某一时空,也不拘泥于某一个人、某一个文明,它力求探索的是人类的整体,甚至是宇宙的无垠。
读的过程中,在一次又一次直面殖.民主义带来的社会和人的扭曲、窒息之后,我也越来越意识到,这部小说之所以有如此盛名,是因为福斯特已经真正跨出了西方文明的桎梏去解读东方主义,这让整部作品的视角更为广阔。
作为后浪插图经典系列之一,这个版本的《印度之旅》,是由知名翻译李斯毅翻译,收录了日本版画巨匠吉田博二十余幅彩色插画,还赠有精致的藏书票,可以说是对经典的绝对致敬。
装帧足够让人爱不释卷,而传世之作本身的魅力也让人更为沉迷。
故事从恒河边上的小城昌迪拉布尔开始写起,对景色和城市布局的描写,就显露出一种对立局面,紧接着,哈米杜拉和马哈茂德.阿里关于印度人和英国人是否可以成为朋友的讨论,让整部小说从开始直指矛盾点,很是扣人心弦。
第二部《马拉巴岩洞》,我读起来一时有一些跟不上作者的思想广度。一个S密的连阳光都难以穿越的隧道,却让奎斯特德小姐和摩尔夫人在参观完后,分别陷入了信仰的坍塌和精神的混乱,引发的是更为尖刻的矛盾。而我也好像由此走进了那种不确定的叙事之中。
那么,印度人和英国人到底能不能成为朋友呢?小说的结尾写到,数以百计的事物都在说:“不行,你们目前还不能成为朋友”。一个“目前”,就把这个疑问或者是答案,留给了时空的另一端。
小说的宏大,如水纹一般,一圈一圈持续漾开。越读越会发现,它并不拘泥于某一地域、某一时空,也不拘泥于某一个人、某一个文明,它力求探索的是人类的整体,甚至是宇宙的无垠。
#吴磊[超话]# #每日一善##阳光信用# 爱国、敬业、诚信、友善。 善不可不弘,恶不可不去。 善心人人有,快乐你我他。 善念养善心,善心生善念。 德不积不厚,善不行不成。 人往高处走,善在心中留。 至宝不常现,至善不常有。 行莫于恭敬,善莫于用心。 由善入恶易,由恶入善难。 心中不可少善,行事不可无善。
大象席地而坐。
我想说的是在几年的浮浮沉沉以后自己也慢慢适应了现在的生活,从一开始不适应到很喜欢现在的生活状态。以前我能闻见自己身上的腐臭味,从身边每一个寸肌肤沾染上,从一件由一件看似正常的事物上混到其中,这味道复杂,晦涩,又腥又苦,却只有我闻得到,而我在人的面前,仍是一个能直立行走的皮囊。
但现在我不再认为我的生活是一堆破烂成天堆到我的眼前,推搡有推搡的好处,反正一人行两行印三顾已无痕,你不知道到底要什么但是生活自然会带给你答案。
我终于自己打开了窗户将很呛的悲伤散去。#大象席地而坐#
我想说的是在几年的浮浮沉沉以后自己也慢慢适应了现在的生活,从一开始不适应到很喜欢现在的生活状态。以前我能闻见自己身上的腐臭味,从身边每一个寸肌肤沾染上,从一件由一件看似正常的事物上混到其中,这味道复杂,晦涩,又腥又苦,却只有我闻得到,而我在人的面前,仍是一个能直立行走的皮囊。
但现在我不再认为我的生活是一堆破烂成天堆到我的眼前,推搡有推搡的好处,反正一人行两行印三顾已无痕,你不知道到底要什么但是生活自然会带给你答案。
我终于自己打开了窗户将很呛的悲伤散去。#大象席地而坐#
✋热门推荐