#每日一悟[超话]#读《古文观止》看《兰庭集序》觉得特别富有生活气息。晋穆帝永和九年(公元353年)王羲之等四十余人在兰亭举行一一场著名诗酒集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,最终由王羲之抄录成集。序文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山之兰亭。修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地崇山峻岭,茂林修竹;又有清流急湍,映带左右,引以为流觞曲水。列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化。终期于尽。古人云:“生死亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人。录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后览者将有亦感于斯文。
历史上一场别开生面临流赋诗,一派生机盎然的,趁着和暖天气,人们雅趣无比,诗酒交替,感受自然美好。作为雅集的见证者,在集录赋诗同时抒怀自己人生观、历史观无疑又是就是自己心灵碰撞交错花朵,一千年多年下来,多少人们在遥望着这朵花,人们有的在赏析他文字清气,有的在描摹他的书迹,更有的作为自己追崇,成为千年佳话,以所心怀!
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化。终期于尽。古人云:“生死亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人。录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后览者将有亦感于斯文。
历史上一场别开生面临流赋诗,一派生机盎然的,趁着和暖天气,人们雅趣无比,诗酒交替,感受自然美好。作为雅集的见证者,在集录赋诗同时抒怀自己人生观、历史观无疑又是就是自己心灵碰撞交错花朵,一千年多年下来,多少人们在遥望着这朵花,人们有的在赏析他文字清气,有的在描摹他的书迹,更有的作为自己追崇,成为千年佳话,以所心怀!
《兰亭集序》原文
作者:王羲之(魏晋)
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
~~~
《兰亭集序》译文 古文今译:余秋雨
永和九年,正值癸丑,暮春之初,在会稽山阴的兰亭,有一个名为“修禊”的聚会。众多贤达之士,不分老少都来了。
这个地方,既有崇山峻岭,茂林修竹,又有清湍溪流,环饶左右。把酒杯放在溪流上,大家依次而坐,玩起了“流觞曲水”的游戏。
虽然没有丝竹管弦,但在一觞酒、一首诗之间,也足以畅叙幽幽心情。今日天气清朗,春风和畅,抬头看宇宙之大,低头看万物之盛,目光在上下游动,襟怀在纵横驰骋,视听的愉悦已达到极致,真是让人快乐。
人之相处,俯仰一世,有的只取自己怀抱,总在室内谈论;有的寻求外在寄托,总是放浪形骸。虽然差别万殊,动静不同,但是正当他们为所遇而高兴,为所得而满意,十分快然自足的时候,却不知老之将至。终于对所遇所得产生厌倦,心情就随之变迁,感慨也随之而来。是啊,原先的种种向往,俯仰之间已成陈迹,对此尚且不能不感怀,更何况寿命都由天定,迟早总会结束。古人说:“死与生是一件真正的大事。”对此,谁能不悲痛?
每次领受前人发出这种感慨的缘由,总觉得深契于心,没有一次不对着文章叹息,却不能悟之于怀。固然,混同生死之界颇为虚诞,无视寿数长短也是愚妄,但毕竟岁月易逝,后代看今天,就像我们今天看古人。这么一想,难免心生悲怆。
所以,我们要记下今天聚会的名单,抄录大家所作的诗文。尽管世事总是大变,但人间的感慨大致相同。如果后人读到这些诗文,应该都会有所感应。
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
~~~
《兰亭集序》译文 古文今译:余秋雨
永和九年,正值癸丑,暮春之初,在会稽山阴的兰亭,有一个名为“修禊”的聚会。众多贤达之士,不分老少都来了。
这个地方,既有崇山峻岭,茂林修竹,又有清湍溪流,环饶左右。把酒杯放在溪流上,大家依次而坐,玩起了“流觞曲水”的游戏。
虽然没有丝竹管弦,但在一觞酒、一首诗之间,也足以畅叙幽幽心情。今日天气清朗,春风和畅,抬头看宇宙之大,低头看万物之盛,目光在上下游动,襟怀在纵横驰骋,视听的愉悦已达到极致,真是让人快乐。
人之相处,俯仰一世,有的只取自己怀抱,总在室内谈论;有的寻求外在寄托,总是放浪形骸。虽然差别万殊,动静不同,但是正当他们为所遇而高兴,为所得而满意,十分快然自足的时候,却不知老之将至。终于对所遇所得产生厌倦,心情就随之变迁,感慨也随之而来。是啊,原先的种种向往,俯仰之间已成陈迹,对此尚且不能不感怀,更何况寿命都由天定,迟早总会结束。古人说:“死与生是一件真正的大事。”对此,谁能不悲痛?
每次领受前人发出这种感慨的缘由,总觉得深契于心,没有一次不对着文章叹息,却不能悟之于怀。固然,混同生死之界颇为虚诞,无视寿数长短也是愚妄,但毕竟岁月易逝,后代看今天,就像我们今天看古人。这么一想,难免心生悲怆。
所以,我们要记下今天聚会的名单,抄录大家所作的诗文。尽管世事总是大变,但人间的感慨大致相同。如果后人读到这些诗文,应该都会有所感应。
每天读点古诗文|兰亭集序
晋·王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏(同“快”)然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
东晋穆帝(司马聃)永和九年(公元353年)三月初三日,王羲之和当时名士孙绰、谢安和释支遁等四十一人,为禊事活动,在兰亭宴集。
与会的人士都有诗作,事后把这些诗篇汇编成集,《兰亭集序》就是王羲之为这个诗集所写的序言。
序,文体名,是对书籍和文章举其纲要、论其大旨的一种文字,相当于引言。
《兰亭集序》其文情致高旷,笔情绝俗,读来,如亲临盛会。
金圣叹《天下才子必读书》:此文一意反复生死之事甚疾,现前好景可念,更不许顺口说有妙理妙语,真古今第一情种也。
每朵花只能绽放一次,只能经历一个季节的热情或温柔的生命。在这条单行道上,无论你如何改变方向,都无法回头。一旦你明白并接受了这一点,人生就变得简单得多。
晋·王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏(同“快”)然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
东晋穆帝(司马聃)永和九年(公元353年)三月初三日,王羲之和当时名士孙绰、谢安和释支遁等四十一人,为禊事活动,在兰亭宴集。
与会的人士都有诗作,事后把这些诗篇汇编成集,《兰亭集序》就是王羲之为这个诗集所写的序言。
序,文体名,是对书籍和文章举其纲要、论其大旨的一种文字,相当于引言。
《兰亭集序》其文情致高旷,笔情绝俗,读来,如亲临盛会。
金圣叹《天下才子必读书》:此文一意反复生死之事甚疾,现前好景可念,更不许顺口说有妙理妙语,真古今第一情种也。
每朵花只能绽放一次,只能经历一个季节的热情或温柔的生命。在这条单行道上,无论你如何改变方向,都无法回头。一旦你明白并接受了这一点,人生就变得简单得多。
✋热门推荐