人生建议一定要来香港过圣诞!!节日氛围感满满,感谢无忧行达人鱼破冰starr给大家总结的7个免费打卡点,避雷不踩坑超好拍~
一日游路线:
西九龙站—中环IFC—中环石板街—1881Heritage—半岛酒店—K11Musea—西九龙艺术公园—维港水上烟花
1️⃣中环IFC:
从西九龙站坐地铁20多分钟到香港站,D口出来就是IFC,商场布置的是圣诞主题欧洲滑雪,8.5米高的圣诞树配上空中缆车,真的好好看,拍照很出片~
2️⃣中环石板街:
IFC打卡完导航中环皇后大道中74号,步行8分钟就可以到石板街啦,这里整条街都是卖的圣诞装饰品,各种挂饰、头箍、摆件、小玩偶,真的超级可爱~
3️⃣1881Heritage:
石板街打卡完坐地铁20多分钟到尖沙咀站,E口出来步行7分钟就到啦,里面布置的是一个古典的温室植物园,很多绿意盎然的鲜花,拍照超级浪漫梦幻~
4️⃣半岛酒店:
1881打卡完步行4分钟就到啦,半岛酒店挂上香奈儿超大的珍珠项链,真的好高级,不愧是香奶奶啊,在马路对面的行人道拍真的很出片~
5️⃣ K11Musea:
半岛酒店打卡完步行6分钟就到啦,K11的圣诞树像一座璀璨的黄金宫殿,周围还有旋转木马,真的奢华又梦幻,但是人超级多,需要时间找角度拍照!
6️⃣ 西九龙艺术公园:
K11打卡完坐九巴296D路到香港故宫文化博物馆下车就到啦,用时30多分钟步行少,这个交通最方便,这里的圣诞树高达20多米,傍晚在海边、夕阳、晚霞的衬托下,真的太太太美了,这里一定是香港圣诞最美的打卡点!
7️⃣ 维港水上烟花:
西九龙圣诞树打卡完就可以步行到前面的海滨长廊等待烟花啦,烟花是在船上放的,有各种限定圣诞图案,HK字样、礼物、圣诞树等,真的超级浪漫~
接下来烟花燃放时间:
️日期:23/24/25/26日
时间:20:00-20:10 总共10分钟
#无忧行12月冰雪玩乐季# #香港旅游# #圣诞去哪儿#
一日游路线:
西九龙站—中环IFC—中环石板街—1881Heritage—半岛酒店—K11Musea—西九龙艺术公园—维港水上烟花
1️⃣中环IFC:
从西九龙站坐地铁20多分钟到香港站,D口出来就是IFC,商场布置的是圣诞主题欧洲滑雪,8.5米高的圣诞树配上空中缆车,真的好好看,拍照很出片~
2️⃣中环石板街:
IFC打卡完导航中环皇后大道中74号,步行8分钟就可以到石板街啦,这里整条街都是卖的圣诞装饰品,各种挂饰、头箍、摆件、小玩偶,真的超级可爱~
3️⃣1881Heritage:
石板街打卡完坐地铁20多分钟到尖沙咀站,E口出来步行7分钟就到啦,里面布置的是一个古典的温室植物园,很多绿意盎然的鲜花,拍照超级浪漫梦幻~
4️⃣半岛酒店:
1881打卡完步行4分钟就到啦,半岛酒店挂上香奈儿超大的珍珠项链,真的好高级,不愧是香奶奶啊,在马路对面的行人道拍真的很出片~
5️⃣ K11Musea:
半岛酒店打卡完步行6分钟就到啦,K11的圣诞树像一座璀璨的黄金宫殿,周围还有旋转木马,真的奢华又梦幻,但是人超级多,需要时间找角度拍照!
6️⃣ 西九龙艺术公园:
K11打卡完坐九巴296D路到香港故宫文化博物馆下车就到啦,用时30多分钟步行少,这个交通最方便,这里的圣诞树高达20多米,傍晚在海边、夕阳、晚霞的衬托下,真的太太太美了,这里一定是香港圣诞最美的打卡点!
7️⃣ 维港水上烟花:
西九龙圣诞树打卡完就可以步行到前面的海滨长廊等待烟花啦,烟花是在船上放的,有各种限定圣诞图案,HK字样、礼物、圣诞树等,真的超级浪漫~
接下来烟花燃放时间:
️日期:23/24/25/26日
时间:20:00-20:10 总共10分钟
#无忧行12月冰雪玩乐季# #香港旅游# #圣诞去哪儿#
冬至日这天又想到雪……因为雪,十年前一定要去北方读大学,在那里学了个词“粤犬吠雪”,作为一条粤犬至今只吠过不到十次雪,实在遗憾。
曾觉得尼采德语诗《Vereinsamt》(《孤独》)开头的写法和诗经的“起兴”有点像,自己一时兴起将其翻译成诗经体玩玩。(这诗的民谣版本很好听)
瞻彼鸒斯,遠鳴其野。 集於邦畿,雨雪其雰。 曰歸曰歸,我心傷悲。
瞻彼原隰,遠道致之。 顧我行止,靡日不思。 冬日烈烈,以寫我憂。
凱風自南,維天恒兮。 朔漠自北,維霰栗兮。 心之憂矣,於我歸兮。
行於孟冬,載饑載凍,終天肯霾,飄飄其寒。 終雀肯歌,英英高雲。 予音嘵嘵,謂風及雨,我生之後,逢此百罹。
瞻烏爰止,其誰之國? 予羽漉漉,予尾如雪。 言旋言歸,豈無家室?
原诗(冯至译):
Die Krähen schrein
乌鸦乱叫,
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
羽翼纷纷地飞向城中:
Bald wird es schnein. -
雪要落了——
Wohl dem, der jetzt noch Heimat hat!
有家乡的人,真堪欣幸
Nun stehst du starr,
你凝立出神,
Schaust rückwärts, ach! wie lange schon!
回头看,已经多么长久!
Was bist du Narr
你这愚人,
Vor Winters in die Welt geflohen?
严冬里跑到外边的宇宙
Die Welt - ein Tor
宇宙——一座门
Zu tausend Wüsten stumm und kalt!
无言枯冷,向无蔽的沙漠!
Wer das verlor,
无处得安身,
Was du verlorst, macht nirgends Halt.
谁若把你所失落的失落。
Nun stehst du bleich,
你面色仓惶,
Zur Winter-Wanderschaft verflucht,
被惩罚于冬日的行程,
Dem Rauche gleich,
像烟一样,
Der stets nach kälteren Himmeln sucht.
它永久找更冷的天空
Flieg, Vogel, schnarr
鸟飞吧,唱起歌来,
Dein Lied im Wüstenvogel-Ton! -
用沙漠鸟的声音!
Versteck, du Narr,
在冰和嘲笑里,
Dein blutend Herz in Eis und Hohn!
愚人,隐藏你流血的心!
Die Krähen schrein
乌鸦乱叫
und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
羽翼纷纷地飞向城中:
Bald wird es schnein,
雪要落了——
Weh dem, der keine Heimat hat!
没有家乡的人,真是苦痛
又想到爱丁堡的雪色与暮色,以及暮色与雪色之间的那些奔跑,只想一头冲进为雪白头的山林和牛羊噬草的旷野,那些潋滟与白净,飞旋的长风与心境。总有一些温馨的东西如早春令人惊讶的骤雪,碎玉琼珠,深深的喜悦,不曾歇息的情涛,春秋皆因此而粉黛。 那是一次短暂的初雪。
外国人的雪落在他们的国度里,像落在圣诞贺卡上那样干净而丰盛。即使是乡野的雪,地上都是洁白轻盈的,两旁的墩墩的房屋,屋脊上白塌塌的,像慕斯蛋糕上的奶油一样可口。为了避雪推开一个古老的房门,在里面喝热茶吃意粉,看着壁炉里跳跃的颜色,一切都是富饶的。
但我心里最惦记的,永远是落在西湖的雪。那是张岱心如将死之人的寂寞与繁华,胸中浩落入梦中之梦,虚虚实实,浮生恰似冰底水,日夜东流人不知。还有上宋代文学课时窗外窸窸窣窣清落如琼瑶。伴着老师讲姜白石,那天的雪是宋朝的梦。曾有友人去岁微信即时发来三张江南雪景照片,当时填了一首浪淘沙回赠她:壬寅年正月初三,友人寄雪,余作倚聲示之
何處是凌霄,玄女花飄。亂紅青鳥過雙橋。只恐星河留不住,零落今朝。 風月客僧寮,芸閣聽簫。小窗吹斷夢難消。過盡半生皆似幻,雨打江潮。
曾觉得尼采德语诗《Vereinsamt》(《孤独》)开头的写法和诗经的“起兴”有点像,自己一时兴起将其翻译成诗经体玩玩。(这诗的民谣版本很好听)
瞻彼鸒斯,遠鳴其野。 集於邦畿,雨雪其雰。 曰歸曰歸,我心傷悲。
瞻彼原隰,遠道致之。 顧我行止,靡日不思。 冬日烈烈,以寫我憂。
凱風自南,維天恒兮。 朔漠自北,維霰栗兮。 心之憂矣,於我歸兮。
行於孟冬,載饑載凍,終天肯霾,飄飄其寒。 終雀肯歌,英英高雲。 予音嘵嘵,謂風及雨,我生之後,逢此百罹。
瞻烏爰止,其誰之國? 予羽漉漉,予尾如雪。 言旋言歸,豈無家室?
原诗(冯至译):
Die Krähen schrein
乌鸦乱叫,
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
羽翼纷纷地飞向城中:
Bald wird es schnein. -
雪要落了——
Wohl dem, der jetzt noch Heimat hat!
有家乡的人,真堪欣幸
Nun stehst du starr,
你凝立出神,
Schaust rückwärts, ach! wie lange schon!
回头看,已经多么长久!
Was bist du Narr
你这愚人,
Vor Winters in die Welt geflohen?
严冬里跑到外边的宇宙
Die Welt - ein Tor
宇宙——一座门
Zu tausend Wüsten stumm und kalt!
无言枯冷,向无蔽的沙漠!
Wer das verlor,
无处得安身,
Was du verlorst, macht nirgends Halt.
谁若把你所失落的失落。
Nun stehst du bleich,
你面色仓惶,
Zur Winter-Wanderschaft verflucht,
被惩罚于冬日的行程,
Dem Rauche gleich,
像烟一样,
Der stets nach kälteren Himmeln sucht.
它永久找更冷的天空
Flieg, Vogel, schnarr
鸟飞吧,唱起歌来,
Dein Lied im Wüstenvogel-Ton! -
用沙漠鸟的声音!
Versteck, du Narr,
在冰和嘲笑里,
Dein blutend Herz in Eis und Hohn!
愚人,隐藏你流血的心!
Die Krähen schrein
乌鸦乱叫
und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
羽翼纷纷地飞向城中:
Bald wird es schnein,
雪要落了——
Weh dem, der keine Heimat hat!
没有家乡的人,真是苦痛
又想到爱丁堡的雪色与暮色,以及暮色与雪色之间的那些奔跑,只想一头冲进为雪白头的山林和牛羊噬草的旷野,那些潋滟与白净,飞旋的长风与心境。总有一些温馨的东西如早春令人惊讶的骤雪,碎玉琼珠,深深的喜悦,不曾歇息的情涛,春秋皆因此而粉黛。 那是一次短暂的初雪。
外国人的雪落在他们的国度里,像落在圣诞贺卡上那样干净而丰盛。即使是乡野的雪,地上都是洁白轻盈的,两旁的墩墩的房屋,屋脊上白塌塌的,像慕斯蛋糕上的奶油一样可口。为了避雪推开一个古老的房门,在里面喝热茶吃意粉,看着壁炉里跳跃的颜色,一切都是富饶的。
但我心里最惦记的,永远是落在西湖的雪。那是张岱心如将死之人的寂寞与繁华,胸中浩落入梦中之梦,虚虚实实,浮生恰似冰底水,日夜东流人不知。还有上宋代文学课时窗外窸窸窣窣清落如琼瑶。伴着老师讲姜白石,那天的雪是宋朝的梦。曾有友人去岁微信即时发来三张江南雪景照片,当时填了一首浪淘沙回赠她:壬寅年正月初三,友人寄雪,余作倚聲示之
何處是凌霄,玄女花飄。亂紅青鳥過雙橋。只恐星河留不住,零落今朝。 風月客僧寮,芸閣聽簫。小窗吹斷夢難消。過盡半生皆似幻,雨打江潮。
【⭐Riverwood活動組聖誕聯歡會來啦】
12月18日星期一下午,我們華人服務社與Riverwood圖書館聯合為Riverwood活動組舉行聖誕聯歡會,八十多位社區朋友們共度節日。
來自肯特伯利賓士鎮市政府 City of Canterbury Bankstown 的社區及文化服務經理Garry Starr,Riverwood圖書館管理員李映笑(Ying),以及我社董事局成員陳莉蓮,我社社區支援服務部服務與文化專案行政主任陳曉敏參加了聯歡會。
組長陳莉蓮擔任司儀,向大家介紹了來賓。
Garry Starr經理表示,Riverwood圖書館的場地寬敞明亮、設施很新,很高興看到那麼多社區朋友來參加聖誕慶祝,希望居民充分利用圖書館的資源,參與社區活動。
我社陳曉敏感謝圖書館為小組提供如此好的場地,她鼓勵大家在唱歌跳舞之餘,多多參加圖書館的活動,並分享了我社位於Asquith的高齡頤養院即將開業,歡迎大家報名參觀。
舞蹈老師Maggie表演了古典獨舞《梨花頌》,舞藝精湛,千嬌百媚,讓大家目不轉睛,掌聲不斷。
音樂老師Melody先為大家帶來獨唱《橄欖樹》,熟悉的旋律勾起了組員的回憶。 然後,她帶領組員們合唱了聖誕歌曲,節奏歡快的《We wish you Merry Christmas》和祥和寧靜的《平安夜》。
感謝圖書館和小組義工委員們給聯歡會設計了互動問答遊戲,組員們踴躍搶答,得到小禮品的同時還能獲取最新的資訊。
儘管天氣炎熱,組員義工Paul仍裝扮成了聖誕老人的模樣,給大家帶去歡樂,送去聖誕的小禮物。 而圖書館則貼心地為大家準備瞭解暑的西瓜和美味的小點心。
最後組員和嘉賓們在歡樂的聖誕歌曲中,集體跳起排舞《Jingle Bell》 和 《Last Christmas》 ,歡聲笑語,其樂融融,掀起了活動的高潮。
組長陳莉蓮感謝朋友的支援,Riverwood活動組將在明年2月5日星期一下午與大家再見。
#christmas2023 #悉尼华人#communityactivities
12月18日星期一下午,我們華人服務社與Riverwood圖書館聯合為Riverwood活動組舉行聖誕聯歡會,八十多位社區朋友們共度節日。
來自肯特伯利賓士鎮市政府 City of Canterbury Bankstown 的社區及文化服務經理Garry Starr,Riverwood圖書館管理員李映笑(Ying),以及我社董事局成員陳莉蓮,我社社區支援服務部服務與文化專案行政主任陳曉敏參加了聯歡會。
組長陳莉蓮擔任司儀,向大家介紹了來賓。
Garry Starr經理表示,Riverwood圖書館的場地寬敞明亮、設施很新,很高興看到那麼多社區朋友來參加聖誕慶祝,希望居民充分利用圖書館的資源,參與社區活動。
我社陳曉敏感謝圖書館為小組提供如此好的場地,她鼓勵大家在唱歌跳舞之餘,多多參加圖書館的活動,並分享了我社位於Asquith的高齡頤養院即將開業,歡迎大家報名參觀。
舞蹈老師Maggie表演了古典獨舞《梨花頌》,舞藝精湛,千嬌百媚,讓大家目不轉睛,掌聲不斷。
音樂老師Melody先為大家帶來獨唱《橄欖樹》,熟悉的旋律勾起了組員的回憶。 然後,她帶領組員們合唱了聖誕歌曲,節奏歡快的《We wish you Merry Christmas》和祥和寧靜的《平安夜》。
感謝圖書館和小組義工委員們給聯歡會設計了互動問答遊戲,組員們踴躍搶答,得到小禮品的同時還能獲取最新的資訊。
儘管天氣炎熱,組員義工Paul仍裝扮成了聖誕老人的模樣,給大家帶去歡樂,送去聖誕的小禮物。 而圖書館則貼心地為大家準備瞭解暑的西瓜和美味的小點心。
最後組員和嘉賓們在歡樂的聖誕歌曲中,集體跳起排舞《Jingle Bell》 和 《Last Christmas》 ,歡聲笑語,其樂融融,掀起了活動的高潮。
組長陳莉蓮感謝朋友的支援,Riverwood活動組將在明年2月5日星期一下午與大家再見。
#christmas2023 #悉尼华人#communityactivities
✋热门推荐