用爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝诗作《当你老了》译文填词。
《八声甘州.当你老了》
朱颜色褪眉眼低垂,
双鬓霜染白。
独坐炉边,昏昏欲睡,
孤寂难捱。
细阅珍藏书笺,字字情入怀。
曾被蜂拥追,真假难猜。
多贪嫩肤娇体,图花容月貌,
唯汝真来。
因爱品如莲,老亦不嫌衰。
半侧卧、趋身炉边,
窃自语、难抑悲与哀。
魂游天,朗月繁星,相伴紧挨。
《八声甘州.当你老了》
朱颜色褪眉眼低垂,
双鬓霜染白。
独坐炉边,昏昏欲睡,
孤寂难捱。
细阅珍藏书笺,字字情入怀。
曾被蜂拥追,真假难猜。
多贪嫩肤娇体,图花容月貌,
唯汝真来。
因爱品如莲,老亦不嫌衰。
半侧卧、趋身炉边,
窃自语、难抑悲与哀。
魂游天,朗月繁星,相伴紧挨。
用爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝诗作《当你老了》的译文内容填词。
《八声甘州.当你老了》
朱颜色褪眉眼低垂,
双鬓霜染白。
独坐炉边,昏昏欲睡,
孤寂难捱。
细阅珍藏书笺,字字情入怀。
曾被蜂拥追,真假难猜。
多贪嫩肤娇体,图花容月貌,
唯汝真来。
因爱品如莲,老亦不嫌衰。
半侧卧、趋身炉边,
窃自语、难抑悲与哀。
魂游天,朗月繁星,相伴紧挨。
《八声甘州.当你老了》
朱颜色褪眉眼低垂,
双鬓霜染白。
独坐炉边,昏昏欲睡,
孤寂难捱。
细阅珍藏书笺,字字情入怀。
曾被蜂拥追,真假难猜。
多贪嫩肤娇体,图花容月貌,
唯汝真来。
因爱品如莲,老亦不嫌衰。
半侧卧、趋身炉边,
窃自语、难抑悲与哀。
魂游天,朗月繁星,相伴紧挨。
#遇见美好##正能量#
夏夜已阑珊,晨曦在情情增义,灰暗而朦胧,遗建白杨叶和云造。带状的云霞在耐心地期待黎明。暂时还未染色彩,虽然天还金光已在唯备淳上云缝,托起朝阳。遥望原野,一片新绿的麦渡上,老榆树也在等待,不安的风吹来了阵阵凉意,令玫瑰暗淡在缓慢的破晓间它们祈求展光。在麦浪之上就对我说一个字吧!在独屋周围的无边麦田之间,在这风吹苗低的软软绿渡之上。——威廉, 莫里斯《夏日黎明》
夏夜已阑珊,晨曦在情情增义,灰暗而朦胧,遗建白杨叶和云造。带状的云霞在耐心地期待黎明。暂时还未染色彩,虽然天还金光已在唯备淳上云缝,托起朝阳。遥望原野,一片新绿的麦渡上,老榆树也在等待,不安的风吹来了阵阵凉意,令玫瑰暗淡在缓慢的破晓间它们祈求展光。在麦浪之上就对我说一个字吧!在独屋周围的无边麦田之间,在这风吹苗低的软软绿渡之上。——威廉, 莫里斯《夏日黎明》
✋热门推荐