#周末荐读·双语#
你
文/西 娃
你雕像一样站着
在长满柠檬树的院落里
那时天空湛蓝
金黄夕阳和鹅黄柠檬果的反光
落在你干净的微笑上
你精心修剪过的胡须
高昂下巴及它的沟壑
在你波斯人与克什米尔人混合的血统上
组合出一股迷人的气息
你神情那么安然,仿佛悟透了
我无力祈望的秘密
一些名词:泰戈尔、隐士、瑜伽行者……
夕阳一样,落进你的气质
这被定格的一幕
陪着我的一日复一日
我做饭、擦灰、灭掉台灯
都不再灌入别的意义
是的,你是我的一张画
你不必从墙上走下来
你比现实中的任何人,更适合
陪伴我
让我没有任何奢望地老去
You
By Xi Wa
You stand like a statue
in the yard lush with lemon trees
Sky is clear blue
Reflected light of sunset gold and those yellow lemons
fall upon your spotless smile
Your well-groomed beard
your cleft and jutting chin
your blend of Persian and Kashmiri blood
all go to make your charming presence
You stand with easy grace, seeming to see through
my secret pray and forlorn hope
Certain names: Tagore, hermit, yogi –
permeate your presence like the sunset
This freeze-framed scene
keeps me company day by day
My cooking, dusting, putting out the lamp
has now no other meaning
Yes, you are in my painting
you don’t need to step down from the wall
You are my best companion,
better than any man alive
accompanying me into old age without unrealistic dreams
译者评:
西娃的作品《你》,这是一首爱情诗。全诗以一副浪漫的肖像画展开,一名英俊的男子站在暮色中,金色的夕阳洒在他的身上。
你精心修剪过的胡须
高昂下巴及它的沟壑
在你波斯人与克什米尔人混合的血统上
组合出一股迷人的气息
然而,在本诗的第一句,“你雕像一样站着”,表明了一种迹象,当下呈现出的这种“状态”可能不只是看上去那么简单。诗歌的结尾明确了,这名男子其实是墙上的一张画,总是一成不变,因为他只是个图像,而不是一个有血有肉的人。
是的,你是我的一张画
你不必从墙上走下来
你比现实中的任何人,更适合
陪伴我
让我没有任何奢望地老去
—-译者评: 节选国际诗人评论 (Peter Hughes彼得·休斯 )李玥 译
题外话:
女诗人西娃的作品,是我收藏国内唯一女诗人的诗和诗集。她从早期的作品到现在写的作品,变化比较大。。。一个有才华在国内不多见的女诗人!(悦享)
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
你
文/西 娃
你雕像一样站着
在长满柠檬树的院落里
那时天空湛蓝
金黄夕阳和鹅黄柠檬果的反光
落在你干净的微笑上
你精心修剪过的胡须
高昂下巴及它的沟壑
在你波斯人与克什米尔人混合的血统上
组合出一股迷人的气息
你神情那么安然,仿佛悟透了
我无力祈望的秘密
一些名词:泰戈尔、隐士、瑜伽行者……
夕阳一样,落进你的气质
这被定格的一幕
陪着我的一日复一日
我做饭、擦灰、灭掉台灯
都不再灌入别的意义
是的,你是我的一张画
你不必从墙上走下来
你比现实中的任何人,更适合
陪伴我
让我没有任何奢望地老去
You
By Xi Wa
You stand like a statue
in the yard lush with lemon trees
Sky is clear blue
Reflected light of sunset gold and those yellow lemons
fall upon your spotless smile
Your well-groomed beard
your cleft and jutting chin
your blend of Persian and Kashmiri blood
all go to make your charming presence
You stand with easy grace, seeming to see through
my secret pray and forlorn hope
Certain names: Tagore, hermit, yogi –
permeate your presence like the sunset
This freeze-framed scene
keeps me company day by day
My cooking, dusting, putting out the lamp
has now no other meaning
Yes, you are in my painting
you don’t need to step down from the wall
You are my best companion,
better than any man alive
accompanying me into old age without unrealistic dreams
译者评:
西娃的作品《你》,这是一首爱情诗。全诗以一副浪漫的肖像画展开,一名英俊的男子站在暮色中,金色的夕阳洒在他的身上。
你精心修剪过的胡须
高昂下巴及它的沟壑
在你波斯人与克什米尔人混合的血统上
组合出一股迷人的气息
然而,在本诗的第一句,“你雕像一样站着”,表明了一种迹象,当下呈现出的这种“状态”可能不只是看上去那么简单。诗歌的结尾明确了,这名男子其实是墙上的一张画,总是一成不变,因为他只是个图像,而不是一个有血有肉的人。
是的,你是我的一张画
你不必从墙上走下来
你比现实中的任何人,更适合
陪伴我
让我没有任何奢望地老去
—-译者评: 节选国际诗人评论 (Peter Hughes彼得·休斯 )李玥 译
题外话:
女诗人西娃的作品,是我收藏国内唯一女诗人的诗和诗集。她从早期的作品到现在写的作品,变化比较大。。。一个有才华在国内不多见的女诗人!(悦享)
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
苦等近40年 《Last Christmas》称霸圣诞歌曲榜
圣诞节临近,不少地方都会播放圣诞歌曲,其中有“圣诞女王”之称的美国歌后玛莉嘉儿(Mariah Carey)名曲《All I Want For Christmas Is You》多年来都是经常播放的歌曲,不过她的“垄断”今年在英国被打破,原因是Wham!的《Last Christmas》终于成为当地圣诞之冠。
《天空新闻》报道,《Last Christmas》力压Sam Ryder的《You're Christmas To Me》称霸今年英国的圣诞歌曲榜,而Mariah Carey的《All I Want For Christmas Is You》则排第三,Noah Kahan的《Stick Season》及艾顿庄(Elton John)与Ed Sheeran合作的《Merry Christmas》就分别排第四及五。
《Last Christmas》由已故Wham!成员佐治米高(George Michael)填词和编曲,但该作品在1984年首度推出时就不敌Band Aid的《Do They Know It's Christmas?》,结果这首歌等了39年才称霸,是英国史上需时最长成为圣诞之王的歌曲。可惜佐治米高在2016年圣诞日离世,无法见证自己作品封王一刻。
对于这次成就,佐治米高的Wham!拍檔Andrew Ridgeley形容是自己、佐治米高及所有相关人士的一大时刻,并透露对方撰写歌曲时,一直以成为冠军为目标,指歌曲带出很多人心目中的圣诞印象。
音乐榜单组织“Official Charts Company”的数据显示,《Last Christmas》一共售出534万首,成为当地第三大受欢迎歌曲。它亦在过去7天于网上播放过1330万次,是圣诞周播放的圣诞歌曲之冠。
圣诞节临近,不少地方都会播放圣诞歌曲,其中有“圣诞女王”之称的美国歌后玛莉嘉儿(Mariah Carey)名曲《All I Want For Christmas Is You》多年来都是经常播放的歌曲,不过她的“垄断”今年在英国被打破,原因是Wham!的《Last Christmas》终于成为当地圣诞之冠。
《天空新闻》报道,《Last Christmas》力压Sam Ryder的《You're Christmas To Me》称霸今年英国的圣诞歌曲榜,而Mariah Carey的《All I Want For Christmas Is You》则排第三,Noah Kahan的《Stick Season》及艾顿庄(Elton John)与Ed Sheeran合作的《Merry Christmas》就分别排第四及五。
《Last Christmas》由已故Wham!成员佐治米高(George Michael)填词和编曲,但该作品在1984年首度推出时就不敌Band Aid的《Do They Know It's Christmas?》,结果这首歌等了39年才称霸,是英国史上需时最长成为圣诞之王的歌曲。可惜佐治米高在2016年圣诞日离世,无法见证自己作品封王一刻。
对于这次成就,佐治米高的Wham!拍檔Andrew Ridgeley形容是自己、佐治米高及所有相关人士的一大时刻,并透露对方撰写歌曲时,一直以成为冠军为目标,指歌曲带出很多人心目中的圣诞印象。
音乐榜单组织“Official Charts Company”的数据显示,《Last Christmas》一共售出534万首,成为当地第三大受欢迎歌曲。它亦在过去7天于网上播放过1330万次,是圣诞周播放的圣诞歌曲之冠。
【Obey Me!】【Solomon/所罗门】修复汇总[送花花]
(一段时间后会删掉重用
⬇️Demon⬇️
UR+ ⬇️
UR⬇️
How to Enjoy a Party花前https://t.cn/A6WDlbjd
Solomon the Research花后https://t.cn/A6lGR0aA
Candy and a Circus Date花前https://t.cn/A6W8LCGa花后https://t.cn/A6W8Lp8G
SSR⬇️
⬇️Memory⬇️
UR⬇️
SSR⬇️
(一段时间后会删掉重用
⬇️Demon⬇️
UR+ ⬇️
UR⬇️
How to Enjoy a Party花前https://t.cn/A6WDlbjd
Solomon the Research花后https://t.cn/A6lGR0aA
Candy and a Circus Date花前https://t.cn/A6W8LCGa花后https://t.cn/A6W8Lp8G
SSR⬇️
⬇️Memory⬇️
UR⬇️
SSR⬇️
✋热门推荐