#小丸子晚安打卡##今天单词打卡了吗##打卡#
今日四六级长难句分析
While it is true that this competition may induce efforts to expand territory at the expense of others, and thus lead to conflict, it cannot be said that war-like conflict among nations is inevitable, although competition is.
【译文】这种竞争可能真得会导致国家竭力侵占他国以扩大本国领土,冲突随之产生,但是即使国家之间的竞争是不可避免的,也不能说发生类似战争的冲突同样无法避免。
【析句】复合句。首先是while作连词引导的与主句含义相反的句子,while it is true that this competition may induce efforts to expand...and thus lead to conflict,it is true that从句中,it作形式主语,真正的主语是后面的that引导的主语从句。主句在句中,同样是it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,而that从句中,主句是war-like conflict is inevitable,后面是although引导的让步状语从句。
今日四六级长难句分析
While it is true that this competition may induce efforts to expand territory at the expense of others, and thus lead to conflict, it cannot be said that war-like conflict among nations is inevitable, although competition is.
【译文】这种竞争可能真得会导致国家竭力侵占他国以扩大本国领土,冲突随之产生,但是即使国家之间的竞争是不可避免的,也不能说发生类似战争的冲突同样无法避免。
【析句】复合句。首先是while作连词引导的与主句含义相反的句子,while it is true that this competition may induce efforts to expand...and thus lead to conflict,it is true that从句中,it作形式主语,真正的主语是后面的that引导的主语从句。主句在句中,同样是it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,而that从句中,主句是war-like conflict is inevitable,后面是although引导的让步状语从句。
Grats bb boy!! You did it hahah omg you know just a few days back his followers count was like 45k+ and then now bammm 100k Yeap hahah made the right choice to take up that role in nowhere man altho 你的屁屁被几乎全球有看那部剧的人看光光了 哈哈哈哈 but it’s worth it!!
【一百多年前的美国“简化字”】英文拼写不仅让我们头疼,也让母语者闹心,尤其是美国人,一直想要改革。韦伯斯特在19世纪初就干过这事。到了20世纪初,认为复杂拼写影响英文成为世界通用语的钢铁大王卡耐基出资建立简化拼写委员会。成员包括大法官,哥大校长,马克吐温,韦氏字典主编等。
1906年的4月1日(日子选得真好),简化拼写委员会推出300个“简化字”,宗旨是让英文单词更好记好认,让写法跟读音更接近。
比如把不发音的字母去掉,debt改det,doubt改dout,island改iland,bomb改bom;或是让拼写更符合读音,比如head改hed,heart改hart,kissed改kist;还有解决ough的混乱,cough改cof,laugh改laf,through改thru,although改altho,hiccough改hiccup,看起来确实好记多了。
总统罗斯福(泰迪熊的罗斯福,不是二战的罗斯福)对这事大力支持,通过行政令要求白宫文件以后都采用“简化字”。
结果“简化字”遭到各界反对。百姓不接受,知识界公开质疑,国会也强烈抗议。本来就觉得美国佬没文化的英国人吐槽得更是欢,对罗斯福展开疯狂嘲笑。
最后,简化拼写这事就拉倒了。(文章转自网络)
1906年的4月1日(日子选得真好),简化拼写委员会推出300个“简化字”,宗旨是让英文单词更好记好认,让写法跟读音更接近。
比如把不发音的字母去掉,debt改det,doubt改dout,island改iland,bomb改bom;或是让拼写更符合读音,比如head改hed,heart改hart,kissed改kist;还有解决ough的混乱,cough改cof,laugh改laf,through改thru,although改altho,hiccough改hiccup,看起来确实好记多了。
总统罗斯福(泰迪熊的罗斯福,不是二战的罗斯福)对这事大力支持,通过行政令要求白宫文件以后都采用“简化字”。
结果“简化字”遭到各界反对。百姓不接受,知识界公开质疑,国会也强烈抗议。本来就觉得美国佬没文化的英国人吐槽得更是欢,对罗斯福展开疯狂嘲笑。
最后,简化拼写这事就拉倒了。(文章转自网络)
✋热门推荐