#新田惠海[超话]# .#新田恵海# .#新田惠海#
EmiRing◎の皆さまへ
私事で大変恐縮ではございますが、11月30日をもちましてマネジメントを卒業することとなりました。
約10年、マネジメントとして様々な作品やアーティストに携わり、いろいろな経験を重ねることができました。
その中にはいつも新田恵海がいました。
一番はじめに名前を知ったのは広告営業をしていたときです。
作品のキャラクターや声優を調べて、秋葉原でのプロモーションの企画書を作りました。
同時期に、ラジオでの新規の企画が始まり、パーソナリティーを決める際に候補者に名前を挙げました。
漢字変換が一発で出なくて、何度もコピペしていました(笑)
収録で初めて会った日、カフェで話したこと、夢を語り合った日、、、
マネジメントする前の出来事は、今でも鮮明に覚えています。
今後は、マネジメントの立場ではなく、別の形でえみつんと仕事をしていくつもりです。
縁は続いていきます。
これまでの10年、言葉に表せられないほどすてきな景色をたくさん見ることができましたのも、皆様にお力添えいただけたからこそです。
感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございます。
引き続きエンタメ業界で働く予定ですので、どこかでまたみなさんと出会えるよう引き続き精進してまいります。
これからも一緒に恵海人でいましょうね♡
一緒にえみつんを応援しましょう♪
今後ともよろしくお願いいたします!
Believe in (E)MUSIC!
byぐし
【“致EmiRing◎的各位
由于个人原因给大家带来不便我深感抱歉,我将于11月30日从经纪人的岗位上毕业。
在这大约10年的时间里,我以经纪人的身份接触了许多不同的作品和艺人,积累了各种宝贵的经验。
在这些工作中总会出现 新田惠海 的名字。
第一次听到她的名字是在我从事广告行业的时候。
当时我对那部作品的角色和声优进行了调查,然后制定了在秋叶原进行推广活动的企划书。
也是在同一时期,新的广播企划开始了,在决定节目主持人的时候我把emtn的名字作为候选人写了上去。
汉字转换是没那么容易出来的,所以我不得不一遍又一遍地去复制粘贴(笑)
录音时初次见面的那一天、坐在咖啡厅对谈的时候、一起畅聊梦想的时候、、、
在我正式成为经纪人之前的每一件事我都印象深刻。
从现在开始,我会从经纪人的立场中离开,以另外的一重身份与emtn合作。
这份‘缘’将会一直持续下去。
这10年间,正是因为有了大家的支持,我们才可以见到无数无法用语言形容的美妙景致。
我的心中充满了感激。谢谢各位。
今后我还会继续在娱乐界工作,所以为了能够再次与大家见面,我会继续努力的。
从今往后也想和大家一起做惠海人呢♡
一起来为emtn应援吧♪
今后也请各位继续多多关照!
Believe in (E)MUSIC!
by ぐし ”】
EmiRing◎の皆さまへ
私事で大変恐縮ではございますが、11月30日をもちましてマネジメントを卒業することとなりました。
約10年、マネジメントとして様々な作品やアーティストに携わり、いろいろな経験を重ねることができました。
その中にはいつも新田恵海がいました。
一番はじめに名前を知ったのは広告営業をしていたときです。
作品のキャラクターや声優を調べて、秋葉原でのプロモーションの企画書を作りました。
同時期に、ラジオでの新規の企画が始まり、パーソナリティーを決める際に候補者に名前を挙げました。
漢字変換が一発で出なくて、何度もコピペしていました(笑)
収録で初めて会った日、カフェで話したこと、夢を語り合った日、、、
マネジメントする前の出来事は、今でも鮮明に覚えています。
今後は、マネジメントの立場ではなく、別の形でえみつんと仕事をしていくつもりです。
縁は続いていきます。
これまでの10年、言葉に表せられないほどすてきな景色をたくさん見ることができましたのも、皆様にお力添えいただけたからこそです。
感謝の気持ちでいっぱいです。ありがとうございます。
引き続きエンタメ業界で働く予定ですので、どこかでまたみなさんと出会えるよう引き続き精進してまいります。
これからも一緒に恵海人でいましょうね♡
一緒にえみつんを応援しましょう♪
今後ともよろしくお願いいたします!
Believe in (E)MUSIC!
byぐし
【“致EmiRing◎的各位
由于个人原因给大家带来不便我深感抱歉,我将于11月30日从经纪人的岗位上毕业。
在这大约10年的时间里,我以经纪人的身份接触了许多不同的作品和艺人,积累了各种宝贵的经验。
在这些工作中总会出现 新田惠海 的名字。
第一次听到她的名字是在我从事广告行业的时候。
当时我对那部作品的角色和声优进行了调查,然后制定了在秋叶原进行推广活动的企划书。
也是在同一时期,新的广播企划开始了,在决定节目主持人的时候我把emtn的名字作为候选人写了上去。
汉字转换是没那么容易出来的,所以我不得不一遍又一遍地去复制粘贴(笑)
录音时初次见面的那一天、坐在咖啡厅对谈的时候、一起畅聊梦想的时候、、、
在我正式成为经纪人之前的每一件事我都印象深刻。
从现在开始,我会从经纪人的立场中离开,以另外的一重身份与emtn合作。
这份‘缘’将会一直持续下去。
这10年间,正是因为有了大家的支持,我们才可以见到无数无法用语言形容的美妙景致。
我的心中充满了感激。谢谢各位。
今后我还会继续在娱乐界工作,所以为了能够再次与大家见面,我会继续努力的。
从今往后也想和大家一起做惠海人呢♡
一起来为emtn应援吧♪
今后也请各位继续多多关照!
Believe in (E)MUSIC!
by ぐし ”】
【こうもり采访万斋初导喜歌剧《蝙蝠》】#野村万斋[超话]#
(老师您ww因为第三幕的场景是牢房w舞台表现用的是)
—萬斎流「こうもり」和洋つなぐ人間賛歌
「えらくいい加減…」オペレッタ初演出の野村萬斎、狂言との共通項は—
(朝日新聞2023年11月30日 )
狂言師の野村萬斎が、初めて挑んだオペレッタの演出で和洋の「笑い」の粋を鮮やかに連ねた。大津市のびわ湖ホール、池袋の東京芸術劇場、山形市のやまぎん県民ホールの3劇場による共同制作「こうもり」で、滋賀と東京での公演は完売に。笑い、驚き、ため息、慟哭(どうこく)といった、人間のさまざまな鼓動を宿すヨハン・シュトラウス2世の音楽を、萬斎流演出は日本にどう引き寄せたのか。
ダジャレに下ネタ、冗舌な台本も自ら
「オペレッタも狂言も、同じ音楽劇」と思ってはいたが、「おもちゃ箱をひっくり返したみたい」な音楽の躍動感には圧倒されたという。東京芸大在学中、声楽に触れる機会はあったが「あのすごい声を、稽古の時からみんな本気で出してくるとは思わなかった(笑)。オーケストラと張り合うということは、体を楽器にするということだと理屈ではわかっていたけれど。歌とセリフの切り替えの、演劇的な違和感も大きかった」。
「西洋の借り物的な演出にはしたくないと最初から思っていた」。転換を黒衣にやらせ、舞踏会の舞台は明治時代の鹿鳴館に。思いも寄らぬ手法による「早変わり」に観客がどよめく。伝統芸能をどうやって現代の芸術とするか、先陣を切って試行錯誤を重ねてきた経験の跡が見える。
「観客の中に流れる楽しい時間を、どうすれば持続させられるか、それだけを考えた」
狂言回しのフロッシュを演じるのは落語家の桂米団治。最初は生身の落語家として舞台に現れ、大いに語り、歌い、踊り、生来の芸達者ぶりを炸裂(さくれつ)させる。自ら滑稽な存在を演じながら、登場人物たちの滑稽なやりとりを、少し離れたところから客観的にずっと見つめている。そんな米団治の視線が、そのまま観客の視線となってゆく。
ダジャレに下ネタ、言葉遊びがぽんぽん飛び出す冗舌な台本も萬斎自ら手がけた。軽やかだが、決して下品にならぬセンスに狂言という芸術の極意を見る。
「最初に本来のテキストを見て、えらくいい加減だなあと(笑)。でも、このいい加減さが狂言にとても似ていると思った。オペレッタも狂言も、人間という存在を俯瞰(ふかん)しつつ、ダメな人間たちの滑稽な部分を描いていく。あえて笑いの種にすることで、人間の滑稽さ、カッコ悪さを肯定する。どちらも人間賛歌なんですよね」
「自然に体が動き出すリズム感」も、オペレッタと狂言の共通項だ。「狂言にも『蝸牛(かぎゅう)』など、リズムに体が思わず反応するものが少なくない。その本能的な部分を、今回は少し強調して演出しました。僕らの感覚を巻き込んでいく阪さん(指揮の阪哲朗)のスピード感にも刺激を受けました」
役者もそろった。もはや日本オペラ界の喜劇王といった感すらある晴雅彦が舞台に飛び出すと、空気が一転。観客の笑いが解き放たれる。吉本新喜劇の熟年夫婦さながらの福井敬と森谷真理のやりとり、藤木大地の華のある道化。幸田浩子のコメディエンヌっぷりもどんどん開花してゆく。大西宇宙は持ち前の深い声とコケティッシュな演技のギャップに、何ともいえぬおかしみをにじませる。
古典は「変えたらおしまい。なぜなら…」
オペラの演出自体がいま、世界的にも大きな過渡期にあるが、「いま私たちがどういう景色を見て、どんな感触の時代を生きているか。それを演出の起点にすべきです」ときっぱり。
オペレッタを現代日本で楽しむためにどう演出したのか。なぜ劇場に人々が集うのかから考えた、全ての芸術の目的とは。伝統芸能の家に生まれた息子の「なぜやらなくちゃいけないの?」という問いへの答えとは。野村萬斎さんの話は更に広がっていきます。
「古典作品に安易に手を入れ…
#野村万斋##歌剧#
(老师您ww因为第三幕的场景是牢房w舞台表现用的是)
—萬斎流「こうもり」和洋つなぐ人間賛歌
「えらくいい加減…」オペレッタ初演出の野村萬斎、狂言との共通項は—
(朝日新聞2023年11月30日 )
狂言師の野村萬斎が、初めて挑んだオペレッタの演出で和洋の「笑い」の粋を鮮やかに連ねた。大津市のびわ湖ホール、池袋の東京芸術劇場、山形市のやまぎん県民ホールの3劇場による共同制作「こうもり」で、滋賀と東京での公演は完売に。笑い、驚き、ため息、慟哭(どうこく)といった、人間のさまざまな鼓動を宿すヨハン・シュトラウス2世の音楽を、萬斎流演出は日本にどう引き寄せたのか。
ダジャレに下ネタ、冗舌な台本も自ら
「オペレッタも狂言も、同じ音楽劇」と思ってはいたが、「おもちゃ箱をひっくり返したみたい」な音楽の躍動感には圧倒されたという。東京芸大在学中、声楽に触れる機会はあったが「あのすごい声を、稽古の時からみんな本気で出してくるとは思わなかった(笑)。オーケストラと張り合うということは、体を楽器にするということだと理屈ではわかっていたけれど。歌とセリフの切り替えの、演劇的な違和感も大きかった」。
「西洋の借り物的な演出にはしたくないと最初から思っていた」。転換を黒衣にやらせ、舞踏会の舞台は明治時代の鹿鳴館に。思いも寄らぬ手法による「早変わり」に観客がどよめく。伝統芸能をどうやって現代の芸術とするか、先陣を切って試行錯誤を重ねてきた経験の跡が見える。
「観客の中に流れる楽しい時間を、どうすれば持続させられるか、それだけを考えた」
狂言回しのフロッシュを演じるのは落語家の桂米団治。最初は生身の落語家として舞台に現れ、大いに語り、歌い、踊り、生来の芸達者ぶりを炸裂(さくれつ)させる。自ら滑稽な存在を演じながら、登場人物たちの滑稽なやりとりを、少し離れたところから客観的にずっと見つめている。そんな米団治の視線が、そのまま観客の視線となってゆく。
ダジャレに下ネタ、言葉遊びがぽんぽん飛び出す冗舌な台本も萬斎自ら手がけた。軽やかだが、決して下品にならぬセンスに狂言という芸術の極意を見る。
「最初に本来のテキストを見て、えらくいい加減だなあと(笑)。でも、このいい加減さが狂言にとても似ていると思った。オペレッタも狂言も、人間という存在を俯瞰(ふかん)しつつ、ダメな人間たちの滑稽な部分を描いていく。あえて笑いの種にすることで、人間の滑稽さ、カッコ悪さを肯定する。どちらも人間賛歌なんですよね」
「自然に体が動き出すリズム感」も、オペレッタと狂言の共通項だ。「狂言にも『蝸牛(かぎゅう)』など、リズムに体が思わず反応するものが少なくない。その本能的な部分を、今回は少し強調して演出しました。僕らの感覚を巻き込んでいく阪さん(指揮の阪哲朗)のスピード感にも刺激を受けました」
役者もそろった。もはや日本オペラ界の喜劇王といった感すらある晴雅彦が舞台に飛び出すと、空気が一転。観客の笑いが解き放たれる。吉本新喜劇の熟年夫婦さながらの福井敬と森谷真理のやりとり、藤木大地の華のある道化。幸田浩子のコメディエンヌっぷりもどんどん開花してゆく。大西宇宙は持ち前の深い声とコケティッシュな演技のギャップに、何ともいえぬおかしみをにじませる。
古典は「変えたらおしまい。なぜなら…」
オペラの演出自体がいま、世界的にも大きな過渡期にあるが、「いま私たちがどういう景色を見て、どんな感触の時代を生きているか。それを演出の起点にすべきです」ときっぱり。
オペレッタを現代日本で楽しむためにどう演出したのか。なぜ劇場に人々が集うのかから考えた、全ての芸術の目的とは。伝統芸能の家に生まれた息子の「なぜやらなくちゃいけないの?」という問いへの答えとは。野村萬斎さんの話は更に広がっていきます。
「古典作品に安易に手を入れ…
#野村万斋##歌剧#
今日、希希に会いたら仕事は本当遊びらしい楽しかった。色な大切な情報をもらった。やっぱりコミュニケーションが大事❣️
その時、本当、希希は偉い人間になれますと思うよ。私は勉強すべきだ!時々、誤解はコミュニケーションを取れない、取りたくない、取るに恐れるのせいでもたらすんだ。今日、大変だけど良い一日❣️お疲れ様でした。#血が沸騰の瞬間
その時、本当、希希は偉い人間になれますと思うよ。私は勉強すべきだ!時々、誤解はコミュニケーションを取れない、取りたくない、取るに恐れるのせいでもたらすんだ。今日、大変だけど良い一日❣️お疲れ様でした。#血が沸騰の瞬間
✋热门推荐