#spaceweather天文酷图##天文酷图#
【ISS 传输...BW 和 RGB 通道 20231107063925】
由 Pete Lardizabal 于 2017 年 4 月 16 日拍摄于美国佛罗里达州圣约翰斯
【拍摄参数】
使用的相机: 不可用 不可用
曝光时间: 不可用
光圈: 不可用
ISO:不可用
拍摄日期: 不可用
【详细说明】
将通道分开,发现蓝色相当分散。大气条件相对平静(皮克林 7-8),但有不同程度的薄雾/高空薄云。聚焦始终是一个挑战,光的差异散射可能会加剧这一挑战。
来源:Spaceweather
版权:Pete Lardizabal
翻译:baidu*
*:此为机器翻译且未人工审核,可能有不通顺的地方。
【相关知识】
天文学是一门研究天体和天文现象的自然科学。它使用数学、物理和化学来解释它们的起源和演化。天文学的研究对象包括:行星、卫星、恒星、星云、星系和彗星等天体,以及超新星爆炸、伽马射线暴、类星体、耀变体、脉冲星和宇宙微波背景辐射等天文现象。更通俗地说,天文学研究起源于地球大气层之外的一切事物。宇宙学是天文学的一个分支,从整体上研究宇宙。
发布时间:2023年11月07日06时39分33秒天文 超话
【ISS 传输...BW 和 RGB 通道 20231107063925】
由 Pete Lardizabal 于 2017 年 4 月 16 日拍摄于美国佛罗里达州圣约翰斯
【拍摄参数】
使用的相机: 不可用 不可用
曝光时间: 不可用
光圈: 不可用
ISO:不可用
拍摄日期: 不可用
【详细说明】
将通道分开,发现蓝色相当分散。大气条件相对平静(皮克林 7-8),但有不同程度的薄雾/高空薄云。聚焦始终是一个挑战,光的差异散射可能会加剧这一挑战。
来源:Spaceweather
版权:Pete Lardizabal
翻译:baidu*
*:此为机器翻译且未人工审核,可能有不通顺的地方。
【相关知识】
天文学是一门研究天体和天文现象的自然科学。它使用数学、物理和化学来解释它们的起源和演化。天文学的研究对象包括:行星、卫星、恒星、星云、星系和彗星等天体,以及超新星爆炸、伽马射线暴、类星体、耀变体、脉冲星和宇宙微波背景辐射等天文现象。更通俗地说,天文学研究起源于地球大气层之外的一切事物。宇宙学是天文学的一个分支,从整体上研究宇宙。
发布时间:2023年11月07日06时39分33秒天文 超话
凌晨三点半。在喝完酒之后的麦当劳里,我遇到了一个和我外公差不多大的爷爷。
他的手已经有点儿颤了,上来拿着卷边的笔记本问我:你知道这个省字符号是什么意思吗?
我立刻给他查什么是省字符号,查了半天没查到,他写在笔记本上的字很漂亮,我用“姣好”这个词去形容。我没怀疑是他写错了,我想是不是记错了,然后我看了英文注释,发现是省略符号,我再告诉他。
然后他开始和我说,说他是wg时候去当兵了,没能学多少知识,现在又在自学英语。他写在笔记本上的字是意大利斜体,比我见过的字都要漂亮很多。他记了很多页,每一页的纸边都是卷过了再抚平很多次的,字页也是,薄薄的又承载了满满的字,我第一次理解“刻苦”二字,真的像把字刻进纸张里。他手微抖着,让我可以随意翻。他微微抬着头,满意的看着他的笔记本,我还给他,他离开。
他离开了第一次。一直说着打扰了,然后退回到那个窗边,没几分钟又带着一本英汉随身字典过来。他给我翻刚刚和我说的音标。
他又离开了第二次,急匆匆回去拿他自刻的纸版尺,他说他以前学的是制图,又说要灵活运用自己的逻辑能力,不是每个字都要拿尺打。
他又离开了第三次。期间我把最后一个鸡块咽下去,我没听清他说啥。
他又离开了第四次。我已经开始不好意思了,我想拿把凳子让他坐下,他只是拿着他的笔记本问我他翻译的对不对,我开始认真看他写的译文。几乎都是直译,他认认真真的写下了一句句不那么连贯的句子,符合他心里对每个词解释的标准,他借着我的眼睛,更加满意的端详着。
他又离开了第五次。他刚刚随意提到一个词的书面和口语,他给我看他翻到了。
我没来由的有耐心。
他像我外公,说的每句话都给我看一个根据,一个印在纸上的根据,他很按规矩,按自己的规矩,就像写意大利斜体要先用铅笔画上浅浅的斜线。他积累着许多早已被忘却的最原始的规矩,那些被我们现在已经忽略和摒弃掉的东西,那些东西之前叫标准,现在或许叫,或许不叫。
他一直在问我,你们现在还学不学?我很认真的回想,然后告诉他不学。
我想他也许很久没有和人沟通过这些了,虽然我说的话也算不上沟通。我知道了丈夫的口语是hobby,知道了制图中字词间比例应该是1:3个字母,知道了要学会灵活运用自己的逻辑能力。他一直在说,你又多学了一个知识。也告诉我,他还在学知识。他已经退休了,学这些对他来说再也没什么用了,他只是曾经差一点可以学到,而他现在可以学到了;他只是补这样的一个遗憾,所以一点差错不能有。在这种情况下实用主义的价值被化到最小接近于零,剩下的而只是这件事物本身。
那我们现在还学不学?我很认真的想,不知道怎么回答。我刚蹦完四个小时的迪,腿还有点颤。
他的手已经有点儿颤了,上来拿着卷边的笔记本问我:你知道这个省字符号是什么意思吗?
我立刻给他查什么是省字符号,查了半天没查到,他写在笔记本上的字很漂亮,我用“姣好”这个词去形容。我没怀疑是他写错了,我想是不是记错了,然后我看了英文注释,发现是省略符号,我再告诉他。
然后他开始和我说,说他是wg时候去当兵了,没能学多少知识,现在又在自学英语。他写在笔记本上的字是意大利斜体,比我见过的字都要漂亮很多。他记了很多页,每一页的纸边都是卷过了再抚平很多次的,字页也是,薄薄的又承载了满满的字,我第一次理解“刻苦”二字,真的像把字刻进纸张里。他手微抖着,让我可以随意翻。他微微抬着头,满意的看着他的笔记本,我还给他,他离开。
他离开了第一次。一直说着打扰了,然后退回到那个窗边,没几分钟又带着一本英汉随身字典过来。他给我翻刚刚和我说的音标。
他又离开了第二次,急匆匆回去拿他自刻的纸版尺,他说他以前学的是制图,又说要灵活运用自己的逻辑能力,不是每个字都要拿尺打。
他又离开了第三次。期间我把最后一个鸡块咽下去,我没听清他说啥。
他又离开了第四次。我已经开始不好意思了,我想拿把凳子让他坐下,他只是拿着他的笔记本问我他翻译的对不对,我开始认真看他写的译文。几乎都是直译,他认认真真的写下了一句句不那么连贯的句子,符合他心里对每个词解释的标准,他借着我的眼睛,更加满意的端详着。
他又离开了第五次。他刚刚随意提到一个词的书面和口语,他给我看他翻到了。
我没来由的有耐心。
他像我外公,说的每句话都给我看一个根据,一个印在纸上的根据,他很按规矩,按自己的规矩,就像写意大利斜体要先用铅笔画上浅浅的斜线。他积累着许多早已被忘却的最原始的规矩,那些被我们现在已经忽略和摒弃掉的东西,那些东西之前叫标准,现在或许叫,或许不叫。
他一直在问我,你们现在还学不学?我很认真的回想,然后告诉他不学。
我想他也许很久没有和人沟通过这些了,虽然我说的话也算不上沟通。我知道了丈夫的口语是hobby,知道了制图中字词间比例应该是1:3个字母,知道了要学会灵活运用自己的逻辑能力。他一直在说,你又多学了一个知识。也告诉我,他还在学知识。他已经退休了,学这些对他来说再也没什么用了,他只是曾经差一点可以学到,而他现在可以学到了;他只是补这样的一个遗憾,所以一点差错不能有。在这种情况下实用主义的价值被化到最小接近于零,剩下的而只是这件事物本身。
那我们现在还学不学?我很认真的想,不知道怎么回答。我刚蹦完四个小时的迪,腿还有点颤。
《桃子有喜》是桃子手记上集里面我预判最无聊的一本,放在了最后才读。日文翻译成《如此早就》,我觉得属于更加贴切的书名,因为读完之后发现虽然是樱桃子关于怀孕的随笔集,也是我预判最无聊最没有代入感的原因,为了打卡完整性才不得不读。读完发现里面有好些关于生命的思考,不光是怀孕相关的屎尿屁的世俗指导,所以用《如此早就》才这么贴切,一个生命从无到有的体验,带来的种种生理上的突变、荷尔蒙微妙变化之后的情绪体验和身体的应激反应,都是要用肉身经历过后才能体会到的。如此种种还要用文字表述出来。
樱桃子是个勇敢又内秀的人。
樱桃子是个勇敢又内秀的人。
✋热门推荐