【青藏高原上的秋色】金色的树叶,湛蓝的天空,我溯溪而上,深入到秋意尽染的原始森林,看莺雀歌唱,看牛羊徜徉。这里不是阿尔卑斯山,而是中国青海互助北山林场,研究人员可以在这里科考工作,人们可以来这里探险旅游。这是多美的大自然的馈赠啊!Les feuilles des arbres étaient d'un doré si vif et le ciel était d'un bleu si profond. J'ai remonté le ruisseau et pénétré dans la forêt primitive, où l'automne avait tout teinté de ses couleurs. J'ai écouté les oiseaux chanter et vu les vaches et les moutons se promener. Ce ne sont pas les Alpes, mais la forêt de montagne de Beishan dans la province du Qinghai, en Chine. Les chercheurs peuvent y mener des expéditions scientifiques, et les gens peuvent y venir pour l'aventure. Quel magnifique cadeau de la nature !
Voilà 如此
作词 : Barbara Pravi/Lili Poe
作曲 : Barbara Pravi/Iggit
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
请听我讲 我是一位尚未成名的歌者
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
提及到我 同你的爱人或是你的挚友
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
向他们讲起这个深色虹膜女孩在追逐她的痴狂梦想
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
我 只想写出可以打动你们的故事
C'est tout
别无他求
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
我在这里 也许不堪 或者恐惧
Me voilà dans le bruit et dans le silence
我在这里 无论嘈杂 还是沉寂
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
看着你眼前的我 也许这躯壳里的我还没有完全消失
Regardez moi, avant que je me déteste
看着你眼前的我 不要等到我变得厌恶自己
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
我还能对你倾诉些什么他人无法表达的话语
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
我值得拥有的不多 我把他们全部呈现给你
Voilà
如你所见
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在这里 即使赤裸 走向终点
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
我的嘴巴 我的尖叫 这样的我 如此不堪
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
如此 如此 如此 都在这里
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
我的梦想 我的欲望 生老病死 一笑了之
Me voilà dans le bruit et dans le silence
我在这里 无论嘈杂 还是沉寂
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
请你别走 我苦苦哀求 再陪我片刻
Ça m'sauvera p't'être pas, non
无药可救的我
Mais faire sans vous j'sais pas comment
如果失去了你 就再也没有活着的理由
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
请你像爱一个永远不会复活的朋友那般爱我
J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我无法欣赏自己天生的轮廓 所以我渴求被爱
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在这里 即使赤裸 走到终点
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
我在这里 喧嚣围绕 怒火中烧
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
请看着我 我的眼睛 我的手掌
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
我的全部 我的嘴巴 我的尖叫
Me voilà, me voilà, me voilà
这就是我
Voilà, voilà
如此 如此
Voilà, voilà
如此 如此
Voilà
一切如你所见
作词 : Barbara Pravi/Lili Poe
作曲 : Barbara Pravi/Iggit
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
请听我讲 我是一位尚未成名的歌者
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
提及到我 同你的爱人或是你的挚友
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
向他们讲起这个深色虹膜女孩在追逐她的痴狂梦想
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
我 只想写出可以打动你们的故事
C'est tout
别无他求
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
我在这里 也许不堪 或者恐惧
Me voilà dans le bruit et dans le silence
我在这里 无论嘈杂 还是沉寂
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
看着你眼前的我 也许这躯壳里的我还没有完全消失
Regardez moi, avant que je me déteste
看着你眼前的我 不要等到我变得厌恶自己
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
我还能对你倾诉些什么他人无法表达的话语
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
我值得拥有的不多 我把他们全部呈现给你
Voilà
如你所见
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在这里 即使赤裸 走向终点
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
我的嘴巴 我的尖叫 这样的我 如此不堪
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
如此 如此 如此 都在这里
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
我的梦想 我的欲望 生老病死 一笑了之
Me voilà dans le bruit et dans le silence
我在这里 无论嘈杂 还是沉寂
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
请你别走 我苦苦哀求 再陪我片刻
Ça m'sauvera p't'être pas, non
无药可救的我
Mais faire sans vous j'sais pas comment
如果失去了你 就再也没有活着的理由
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
请你像爱一个永远不会复活的朋友那般爱我
J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我无法欣赏自己天生的轮廓 所以我渴求被爱
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
如此 如此 如此 这就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在这里 即使赤裸 走到终点
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
我在这里 喧嚣围绕 怒火中烧
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
请看着我 我的眼睛 我的手掌
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
我的全部 我的嘴巴 我的尖叫
Me voilà, me voilà, me voilà
这就是我
Voilà, voilà
如此 如此
Voilà, voilà
如此 如此
Voilà
一切如你所见
Jour 35 Les balivernes
Fatiguée, épuisée, triste, moi, je me sens seule, et broie du noir.
Je m’assoie sur le canapé, mon cœur tombe dans les ténèbres, mon cerveau s’éteint et mon âme se consomme.
J’ai travaillé jusqu’à vers 21 heures aujourd’hui, après avoir fini les tests sportifs, je ne cesse de travailler devant l’écran de l’ordinateur.
Pendant le dîner, j’ai dit qu’il y avait trop de travail, que j’en étais fatiguée, que je voulais terminer ce stage, et mon père m’a immédiatement parlé à haute voix de ce qu’on appelle le raisonnement que je déteste le plus, que je connais très bien[太阳][太阳]
Je me sens plus seule, plus mauvais à cause des paroles de mon père. Je n’avais plus d’appétit, [奥特曼][奥特曼][太阳][太阳]
Je suis désolée que je n’ai pas écrit les balivernes dès vendredi dernier, car, non, il n’y a pas de raison juste pour ça, tout est parce que je suis paresseuse.
Je suis désolée d’avoir tout gâché, toujours déprimée, toujours incapable de profiter de la vie profondément, je suis désolée de ne pas toujours m’aimer, de toujours me renier. Je suis un être humain pour la première fois, je ne sais pas comment le devenir mieux, je ne sais pas à quel point la douleur est une vraie douleur, je ne sais pas si c’est la vérité que la vie remplie de douleurs, de malheurs, de difficultés.
C’est la première fois que je deviens une personne, je ne sais pas que, quelle que soit la douleur, le malheur, je dois endurer, je dois préserver.
Hahhhh, la vie.
Demain,une nouvelle journée avec une nouvelle douleur[太阳][奥特曼][太阳][奥特曼]
Toujours partage une photo que j’aime dans la fin de cet post.
Fatiguée, épuisée, triste, moi, je me sens seule, et broie du noir.
Je m’assoie sur le canapé, mon cœur tombe dans les ténèbres, mon cerveau s’éteint et mon âme se consomme.
J’ai travaillé jusqu’à vers 21 heures aujourd’hui, après avoir fini les tests sportifs, je ne cesse de travailler devant l’écran de l’ordinateur.
Pendant le dîner, j’ai dit qu’il y avait trop de travail, que j’en étais fatiguée, que je voulais terminer ce stage, et mon père m’a immédiatement parlé à haute voix de ce qu’on appelle le raisonnement que je déteste le plus, que je connais très bien[太阳][太阳]
Je me sens plus seule, plus mauvais à cause des paroles de mon père. Je n’avais plus d’appétit, [奥特曼][奥特曼][太阳][太阳]
Je suis désolée que je n’ai pas écrit les balivernes dès vendredi dernier, car, non, il n’y a pas de raison juste pour ça, tout est parce que je suis paresseuse.
Je suis désolée d’avoir tout gâché, toujours déprimée, toujours incapable de profiter de la vie profondément, je suis désolée de ne pas toujours m’aimer, de toujours me renier. Je suis un être humain pour la première fois, je ne sais pas comment le devenir mieux, je ne sais pas à quel point la douleur est une vraie douleur, je ne sais pas si c’est la vérité que la vie remplie de douleurs, de malheurs, de difficultés.
C’est la première fois que je deviens une personne, je ne sais pas que, quelle que soit la douleur, le malheur, je dois endurer, je dois préserver.
Hahhhh, la vie.
Demain,une nouvelle journée avec une nouvelle douleur[太阳][奥特曼][太阳][奥特曼]
Toujours partage une photo que j’aime dans la fin de cet post.
✋热门推荐