[吹风车]【双语美文】#聚焦英语[超话]##双语美文#
~Hope Is Not Lost
永不逝去的希望~
When the desperation hit
当绝望袭来
When the people cried in the streets
当人们泪洒街头
When everything felt at loss
当一切都迷失之时
Hope stayed, even though fleeing would be easier
虽然放弃是个简单的答案,但希望仍在
When the eyes were full of tears
当泪水填满眼眶
When kids and families were torn apart
当家庭被无情拆散
By that last desperate grasp
那最后的绝望的挣扎
Hope tried
是希望做出的努力
When all else gave up
当所有人都放弃
When all else backed off
当所有人都后退
When people lost all they had
当人们一无所有
Hope flew
希望仍在
When those four planes crashed
当飞机坠地
When the buildings fell
当楼宇坍塌
When the lives were lost
当生命流逝
Hope was there
希望仍在
When all else failed
当一切都无从补救
Hope didn't
希望仍在
She flew through us all
它穿梭在我们的心头
Letting us know, we still had her
让我们知道,它还在
We just needed to look hard enough
再加把劲,就快见到它了
Hope was there
希望仍在
Hope remembers
希望不会遗忘
~Hope Is Not Lost
永不逝去的希望~
When the desperation hit
当绝望袭来
When the people cried in the streets
当人们泪洒街头
When everything felt at loss
当一切都迷失之时
Hope stayed, even though fleeing would be easier
虽然放弃是个简单的答案,但希望仍在
When the eyes were full of tears
当泪水填满眼眶
When kids and families were torn apart
当家庭被无情拆散
By that last desperate grasp
那最后的绝望的挣扎
Hope tried
是希望做出的努力
When all else gave up
当所有人都放弃
When all else backed off
当所有人都后退
When people lost all they had
当人们一无所有
Hope flew
希望仍在
When those four planes crashed
当飞机坠地
When the buildings fell
当楼宇坍塌
When the lives were lost
当生命流逝
Hope was there
希望仍在
When all else failed
当一切都无从补救
Hope didn't
希望仍在
She flew through us all
它穿梭在我们的心头
Letting us know, we still had her
让我们知道,它还在
We just needed to look hard enough
再加把劲,就快见到它了
Hope was there
希望仍在
Hope remembers
希望不会遗忘
Burrrrrrr. But it's Oct 9th. Her BD. HBD!
THOUGH SHE STILL DON'T KNOW I HAD REMEMBERED HER ID NUM FOR ALMOST..... 13 YEARS!
已经干了几次被问ID NUM 的时候流利地说出另一串NUM 的事件了。虽然说这种事听起来有点怪异。我仍然非常自豪地记得,甚至在考虑要不要纹在身上,I mean ,做个保险。但是我全身都是羽毛诶!
THOUGH SHE STILL DON'T KNOW I HAD REMEMBERED HER ID NUM FOR ALMOST..... 13 YEARS!
已经干了几次被问ID NUM 的时候流利地说出另一串NUM 的事件了。虽然说这种事听起来有点怪异。我仍然非常自豪地记得,甚至在考虑要不要纹在身上,I mean ,做个保险。但是我全身都是羽毛诶!
#阳光信用# [鲜花] #每日一善#
她离开屋子以后,我无法安下心来工作:我会把我们对彼此说过的话在心里重温一遍,我会煽起自己心里的怒火或者悔恨。那段时间里,我始终很清楚的一点就是:自己正在加紧步伐把对方拖垮。自己正在一点、一点地把我唯一珍爱的东西推出自己的生活。只要能自欺欺人地相信爱情会维持下去,我就感到很快乐——我甚至认为我这个人很好相处,所以爱情才得以维系下来。不过如果爱情注定要毁灭的话,我倒很想让它快快毁灭,就好像我们的爱情是一只落入陷阱、身上流血快要死去的小动物一样:我得闭上眼睛,扭断它的脖子才行。
When she left the house I couldn’t settle to work: I would reconstruct what we had said to each other: I would fan myself into anger or remorse. And all the time I knew I was forcing the pace. I was pushing, pushing the only thing I loved out of my life. As long as I could make-believe that love lasted, I was happy - I think I was even good to live with, and so love did last. But if love had to die, I wanted it to die quickly. It was as t
她离开屋子以后,我无法安下心来工作:我会把我们对彼此说过的话在心里重温一遍,我会煽起自己心里的怒火或者悔恨。那段时间里,我始终很清楚的一点就是:自己正在加紧步伐把对方拖垮。自己正在一点、一点地把我唯一珍爱的东西推出自己的生活。只要能自欺欺人地相信爱情会维持下去,我就感到很快乐——我甚至认为我这个人很好相处,所以爱情才得以维系下来。不过如果爱情注定要毁灭的话,我倒很想让它快快毁灭,就好像我们的爱情是一只落入陷阱、身上流血快要死去的小动物一样:我得闭上眼睛,扭断它的脖子才行。
When she left the house I couldn’t settle to work: I would reconstruct what we had said to each other: I would fan myself into anger or remorse. And all the time I knew I was forcing the pace. I was pushing, pushing the only thing I loved out of my life. As long as I could make-believe that love lasted, I was happy - I think I was even good to live with, and so love did last. But if love had to die, I wanted it to die quickly. It was as t
✋热门推荐