#里沙利松[超话]# |个人动态|4月6日
里沙IG更新 在温布利支持巴西女足的比赛[哇]

看着大家向我们的球衣和我们的国家致敬,我非常骄傲。你们向来都是杰出的。能看你们比赛是我的荣幸!我们还会有更多胜利!永远支持你们 ❤️

Muito orgulho de ver vocês honrando a nossa camisa e o nosso país. Vocês foram e são gigantes. Dá gosto de ver!! Muitas vitórias virão! Tmj sempre ❤️ @selecaofemininadefutebol

Programa da ONU para o Meio Ambiente
Hoje entendemos que o modelo econômico linear não é sustentável. O processo extrair-usar-descartar é ineficiente e não leva em conta a capacidade (limitada) do planeta para se regenerar em curto e médio prazo.

Precisamos mover nossa economia rumo a um modelo circular, no qual os produtos são desenhados para serem #reutilizados, # reciclados e ter uma #vidaútil muito maior.

Dê uma oxigenada na economia

#GEO6 #UNEA4 # soluçõesinovadoras

A Cônsul-Geral de Portugal, Sílvia Inácio, participou, no dia 9 de março, na inauguração da exposição “Blooming from the rock”, na sede da CoBra Gallery em No. 60, Lane 532. Rua Yuyuan, Distrito de Jing'an, Xangai, com peças da autoria da artista portuguesa/designer têxtil Vanessa Barragão.
3月9日,葡萄牙总领事Sílvia Inácio女士出席了在眼镜蛇画廊总部(上海市静安区愚园路532弄60号)举办的《石之花》展览开幕式,该展览展出了葡萄牙艺术家/纺织品设计师Vanessa Barragão的作品。
On 9 March, the Consul General of Portugal, Sílvia Inácio, attended the opening of the exhibition "Blooming from the rock", at the headquarters of CoBra Gallery, No. 60, Lane 532, Yuyuan Road, Jing'an District, Shanghai, with pieces by Portuguese artist/textile designer Vanessa Barragão.

No seu discurso, a Cônsul-Geral sublinhou que as suas elegantes obras, enraizadas na arte têxtil portuguesa, combinadas com uma mensagem ecológica, refletem simultaneamente tradição e modernidade, ancoradas na alma portuguesa. No âmbito da sua colaboração com a CoBra Gallery de Xangai, algumas das suas peças de tapeçaria foram já inspiradas em paisagens naturais chinesas. O trabalho sofisticado desta artista, muito apreciado na China, está também presente na edição deste ano da Design Miami.
总领事在讲话中指出,该艺术家的作品十分雅致,植根于葡萄牙纺织艺术,结合生态这一主题思想,同时反映了传统和现代,立足于葡萄牙的灵魂。在本次与上海眼镜蛇画廊的合作中,这位葡萄牙艺术家的一些挂毯作品俨然已经受到了中国自然景观的启发。该艺术家的精美作品在中国备受赞赏,也出现在今年的迈阿密设计展上。
In her speech, the Consul-General stressed that her elegant works, rooted in Portuguese textile art, combined with an ecological message, reflect both tradition and modernity, anchored in the Portuguese soul. As part of her collaboration with the CoBra Gallery in Shanghai, some of her tapestry pieces have already been inspired by natural Chinese landscapes. The sophisticated work of this artist, much appreciated in China, is also present in this year's edition of Design Miami.

Está ainda prevista, este ano, a realização da primeira exposição a solo da designer Vanessa Barragão em Xangai. Mantenha-se atento às nossas novidades!
Vanessa Barragão的首次个展也将于今年在上海举办。请继续关注我们的最新动态!
Vanessa Barragão's first solo exhibition in Shanghai is also scheduled to take place this year. Keep track of our news!


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 俄克麦罗沃州州长辞职 此前商场火灾致64人死
  • 新西兰真有可能发生9级大地震吗?!地震、地质学家研究后这样说…
  • 台殡葬业者烧错遗体 家属瞻仰遗容时发现不是亲人
  • 央视曝早孕网红,此类网红几时休?
  • 南航学霸5年写1800首情诗 用无人机求婚
  • 【永和读报时间】2018年4月2日 二月十七 星期一
  • 快讯:索马里一维和部队基地遭袭 数十维和士兵丧生
  • 印度如今暗自悔恨 中方竟已完全掌控洞朗!
  • 洪欣儿子撞脸张艺兴 继父张丹峰为其有爱庆生
  • 片片花瓣寄托哀思 清明首场长江公祭活动在南京中山码头举行
  • 重庆部分陵园推出代客祭祀:不哭坟不烧纸,远程读信收费百元
  • 北京前门大街部分老字号或将撤离 14家商户已接通知
  • 台湾粉尘爆炸|比瓦斯气爆更可怕的粉尘爆炸!
  • 山东东阿回应“阿胶造假”:对涉事企业调查取证
  • 国务院发话,湖南这2个地方火了!
  • 浓眉37+15威少连续五场三双+10失误,雷霆险胜鹈鹕
  • 悉尼多家华人商店频频失窃!惯偷猖狂,花样百出!店主们叫苦不迭:证据确凿也没辙?!
  • 【鹿鸣星座】王亚丨行止记
  • 锐评 | “高铁设座卖高价茶”有“强制消费”之嫌
  • 西湖大学正式获教育部批准设立