我向来喜欢清静,不喜欢热闹。正如陶渊明说的,“问君何能尔?心远地自偏”。这样,便觉得灵魂放在了适当的位置。
[浪]I never like lively, like quiet. As Tao Yuanming said, "how can I ask you?" The mind is far away from the side. In this way, I feel that the soul is in the right place.
[浪]Prefiero la tranquilidad a la vivaz. Como dijo Tao Yuanming, "¿Cómo puedo preguntarte?La mente está muy lejos de aquí, " para que el alma sea puesta en el lugar correcto.
#中英西文日记#
[浪]I never like lively, like quiet. As Tao Yuanming said, "how can I ask you?" The mind is far away from the side. In this way, I feel that the soul is in the right place.
[浪]Prefiero la tranquilidad a la vivaz. Como dijo Tao Yuanming, "¿Cómo puedo preguntarte?La mente está muy lejos de aquí, " para que el alma sea puesta en el lugar correcto.
#中英西文日记#
Shakespeare said, "Journeys end in Iovers meeting."
- 莎士比亚曾说“恋人总在旅程的终点相会”
《恋爱假期》
南希·迈耶斯
- 莎士比亚曾说“恋人总在旅程的终点相会”
《恋爱假期》
南希·迈耶斯
爱是相互的[抱一抱]
斯图尔特倒带人生里表达过:“When I was devoured by the devil, thank you for listening to what I said.“ 当时看到这句话的时候,有很多属于我自己的记忆便瞬间纷至沓来了。
哪怕性格再独立,如果没有遇见每一个你们,我都无法想象如今我会成为怎样的我(大抵不是我喜欢的样子)。在长大的我的意识里,是认为父母给我提供的是向上的可能性,而成长路上朋友们的加持才真正塑造了我性格的宽度。
每年写给朋友们的生日信上似乎都会不自觉再次写下,“谢谢你出现在我的世界里,无以为报。” 一次次写下这些话的衷心是,这的确就是这个世界送给我的其中一份最好的礼物。(爱你们
斯图尔特倒带人生里表达过:“When I was devoured by the devil, thank you for listening to what I said.“ 当时看到这句话的时候,有很多属于我自己的记忆便瞬间纷至沓来了。
哪怕性格再独立,如果没有遇见每一个你们,我都无法想象如今我会成为怎样的我(大抵不是我喜欢的样子)。在长大的我的意识里,是认为父母给我提供的是向上的可能性,而成长路上朋友们的加持才真正塑造了我性格的宽度。
每年写给朋友们的生日信上似乎都会不自觉再次写下,“谢谢你出现在我的世界里,无以为报。” 一次次写下这些话的衷心是,这的确就是这个世界送给我的其中一份最好的礼物。(爱你们
✋热门推荐