【12月起,北京、上海地铁乘车二维码实现互联互通】#北京上海地铁二维码互联互通# 12月1日起,北京、上海地铁乘车二维码实现互联互通,范围包括两市城市轨道交通 除市郊铁路以外的所有运营线路和车站。Les métropoles chinoises de Beijing et de Shanghai ont lancé mardi un service qui permet aux passagers du métro d'utiliser le même code QR pour acheter leur ticket dans les deux villes. Il est courant, en Chine, que les passagers du métro utilisent un code QR pour les paiements. Cependant, d’une ville à l’autre, des applications différentes sont utilisées. La mise en place progressive d’un système de paiement unique facilitera donc la procédure pour les usagers. Les autorités de Shanghai ont déclaré que le mode de paiement interconnecté devrait être étendu à davantage de métros dans d'autres régions.
#西藏阿里地区接入国家电网# La préfecture de Ngari au Tibet intégrée dans le réseau électrique national de la SGCC 2020年12月4日,阿里联网工程正式宣布投运。该工程是迄今为止世界上海拔最高、运距最远、最具挑战性的500千伏输变电工程。它的投运,标志着全国陆路地区最后一个地级行政区域正式接入国家大电网。
Le projet de connexion au réseau de transmission d’électricité dans la préfecture de Ngari, dans la région autonome du Tibet (sud-ouest de la Chine) a été mis en service le 4 décembre. Il s’agit d’un projet de transmission et de transformation de l’électricité à 500 kilovolt, construit dans l’un des endroits les plus élevés en altitude du monde, marqué également par la plus longue distance de transmission et qualifié de plus difficile à réaliser. Avec la mise en service du projet, c’est la dernière région de statut administratif de préfecture en Chine à être connectée officiellement au grand réseau électrique national de State Grid (SGCC).
Le projet de connexion au réseau de transmission d’électricité dans la préfecture de Ngari, dans la région autonome du Tibet (sud-ouest de la Chine) a été mis en service le 4 décembre. Il s’agit d’un projet de transmission et de transformation de l’électricité à 500 kilovolt, construit dans l’un des endroits les plus élevés en altitude du monde, marqué également par la plus longue distance de transmission et qualifié de plus difficile à réaliser. Avec la mise en service du projet, c’est la dernière région de statut administratif de préfecture en Chine à être connectée officiellement au grand réseau électrique national de State Grid (SGCC).
【中非环境合作中心启动】Ouverture du Centre de coopération environnementale Chine-Afrique à Beijing
Le Centre de coopération environnementale Chine-Afrique a ouvert ses portes à Beijing, ce qui constitue une autre réalisation majeure dans la mise en œuvre des résultats du sommet 2018 du FOCAC à Beijing, a annoncé le 26 novembre le ministère chinois des Affaires étrangères par la voix de Zhao Lijian, le porte-parole du ministère, qui a fait ces remarques lors d'une conférence de presse régulière.
11月16日,外交部发言人赵立坚在外交部例行记者会上介绍,中非环境合作中心近日在北京启动,这是2018年中非合作论坛北京峰会成果落实的又一重要进展。
https://t.cn/A6G1kF5P
Le Centre de coopération environnementale Chine-Afrique a ouvert ses portes à Beijing, ce qui constitue une autre réalisation majeure dans la mise en œuvre des résultats du sommet 2018 du FOCAC à Beijing, a annoncé le 26 novembre le ministère chinois des Affaires étrangères par la voix de Zhao Lijian, le porte-parole du ministère, qui a fait ces remarques lors d'une conférence de presse régulière.
11月16日,外交部发言人赵立坚在外交部例行记者会上介绍,中非环境合作中心近日在北京启动,这是2018年中非合作论坛北京峰会成果落实的又一重要进展。
https://t.cn/A6G1kF5P
✋热门推荐