料理是一场原地的旅行I like for you to be still: it is as though you are absent
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
and you hear me from far away and my voice does not touch you
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你不抱怨,不解释,要做的就是坚持(≖‿≖)✧我不仅可爱,还会做菜,白开水烧的一绝(#^.^#)
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
and you hear me from far away and my voice does not touch you
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你不抱怨,不解释,要做的就是坚持(≖‿≖)✧我不仅可爱,还会做菜,白开水烧的一绝(#^.^#)
电影里的书籍真的会让书更浪漫。《冷山》中妮可基德曼读了一段《呼啸山庄》的文字:
To have traveled so far,from east to west athousand terrible miles. My feet treading all God’s surface – his ocean, his swamps, his slopes andridges – to find myself, at last, a mark in the achingsnow, from whence I beheld through a blue haze aworld of mountains piled upon mountains.
长途跋涉,从东到西,不远千里,我要闭上双眼,我的足迹遍布大地,跨过海洋,沼泽,翻越丛山峻岭,却发现自己只是茫茫白雪中的一小点。透过我手中的蓝色火焰是一个山的世界。
翻译过来是:微不足道的欢喜,却不可或缺。
To have traveled so far,from east to west athousand terrible miles. My feet treading all God’s surface – his ocean, his swamps, his slopes andridges – to find myself, at last, a mark in the achingsnow, from whence I beheld through a blue haze aworld of mountains piled upon mountains.
长途跋涉,从东到西,不远千里,我要闭上双眼,我的足迹遍布大地,跨过海洋,沼泽,翻越丛山峻岭,却发现自己只是茫茫白雪中的一小点。透过我手中的蓝色火焰是一个山的世界。
翻译过来是:微不足道的欢喜,却不可或缺。
Oppa is far away but no one closer to my heart than you are, my husband ❤❤❤
Oppa is all the thought in my head ❤❤
and all the love in my heart ❤❤
Oppa, no matter how far, i would walk a thousand miles ❤
no matter how long the ocean is, i would swim across ❤♀️
no matter how high the mountain, i would climb ❤ ♀️
just to be with you, my love ❤❤❤❤
Oppa is all the thought in my head ❤❤
and all the love in my heart ❤❤
Oppa, no matter how far, i would walk a thousand miles ❤
no matter how long the ocean is, i would swim across ❤♀️
no matter how high the mountain, i would climb ❤ ♀️
just to be with you, my love ❤❤❤❤
✋热门推荐