#韩语[超话]#
(구 씨) 적당히 했어야 됐는데 너무 열어 줬어
(具氏)我应该适合而至的,我太让他们靠近了
괜찮을 땐 괜찮은데
好的时候挺好的
싫을 때는 눈앞에 사람들이 왔다 갔다 하는 것도 싫어
烦的时候,就连人在眼前走来走去都讨厌
눈앞에 왔다 갔다 하는 사람들이 말을 하면 더 싫고
眼前走来走去的人开口说话的话就更讨厌了
쓸데없는 말인데 들어 줘야 되고
说的都是废话,但还是要听他们说
나도 쓸데없는 말을 해 내야 되고
我也要回一些没用的废话
'무슨 말을 해야 되나'
“我要说些什么话呢?”
생각해 내야 되는 거 자체가 중노동이야
光是思考这个就很让我费劲
(미정) 나도 그런데 하루 24시간 중에 괜찮은 시간은 한 한두 시간 되나?
(美贞)我也是这样,一天24小时内还不错的时间大概就一两个小时?
좋은 시간도 아니고 괜찮은 시간이 그 정도
也不算是心情很好,也就是还过得去这样的感觉
나머진 다 견디는 시간
剩下的时间我都在硬撑着
어려서부터 그랬어요
我从小就这样了
신나서 뛰어노는 애들 보면 그 어린 나이에도 심란했어요
看到开心得蹦蹦跳跳的孩子,小小年纪的我都会觉得心烦
'뭐가 저렇게 좋을까?'
“有什么好这么开心的?”
'난 왜 즐겁지 않을까?'
“我为什么一点都不开心?”
먹고 자고 먹고 자고 쓸데없이 허비되는 시간이 왜 이렇게 길까?
吃了睡睡了吃,虚度的时间为何如此的漫长?
80년 생을 8년으로 압축해서 살아 버려도 하나 아쉬울 거 없을 거 같은데
80年压缩到8年过完也感觉一点都不值得可惜
하는 일 없이 지쳐
什么都不做也觉得厌倦
그래도 소몰이하듯이 어렵게 어렵게 나를 끌고 가요
但还是像赶牛人一样举步维艰地拖着自己往前走
'가 보자'
“向前走吧”
'왜 살아야 하는지'
“不知为什么要活着”
'왜 그래야 되는지 모르지만'
“不知道自己为何要如此”
'사는 동안은 단정하게 가 보자'
“但活着的时候还是好好地向前进吧”
그렇게 하루하루 어렵게 어렵게 나를 끌고 가요
就这样每天每天艰难地拖着自己向前走
#韩语##我的解放日志#
(구 씨) 적당히 했어야 됐는데 너무 열어 줬어
(具氏)我应该适合而至的,我太让他们靠近了
괜찮을 땐 괜찮은데
好的时候挺好的
싫을 때는 눈앞에 사람들이 왔다 갔다 하는 것도 싫어
烦的时候,就连人在眼前走来走去都讨厌
눈앞에 왔다 갔다 하는 사람들이 말을 하면 더 싫고
眼前走来走去的人开口说话的话就更讨厌了
쓸데없는 말인데 들어 줘야 되고
说的都是废话,但还是要听他们说
나도 쓸데없는 말을 해 내야 되고
我也要回一些没用的废话
'무슨 말을 해야 되나'
“我要说些什么话呢?”
생각해 내야 되는 거 자체가 중노동이야
光是思考这个就很让我费劲
(미정) 나도 그런데 하루 24시간 중에 괜찮은 시간은 한 한두 시간 되나?
(美贞)我也是这样,一天24小时内还不错的时间大概就一两个小时?
좋은 시간도 아니고 괜찮은 시간이 그 정도
也不算是心情很好,也就是还过得去这样的感觉
나머진 다 견디는 시간
剩下的时间我都在硬撑着
어려서부터 그랬어요
我从小就这样了
신나서 뛰어노는 애들 보면 그 어린 나이에도 심란했어요
看到开心得蹦蹦跳跳的孩子,小小年纪的我都会觉得心烦
'뭐가 저렇게 좋을까?'
“有什么好这么开心的?”
'난 왜 즐겁지 않을까?'
“我为什么一点都不开心?”
먹고 자고 먹고 자고 쓸데없이 허비되는 시간이 왜 이렇게 길까?
吃了睡睡了吃,虚度的时间为何如此的漫长?
80년 생을 8년으로 압축해서 살아 버려도 하나 아쉬울 거 없을 거 같은데
80年压缩到8年过完也感觉一点都不值得可惜
하는 일 없이 지쳐
什么都不做也觉得厌倦
그래도 소몰이하듯이 어렵게 어렵게 나를 끌고 가요
但还是像赶牛人一样举步维艰地拖着自己往前走
'가 보자'
“向前走吧”
'왜 살아야 하는지'
“不知为什么要活着”
'왜 그래야 되는지 모르지만'
“不知道自己为何要如此”
'사는 동안은 단정하게 가 보자'
“但活着的时候还是好好地向前进吧”
그렇게 하루하루 어렵게 어렵게 나를 끌고 가요
就这样每天每天艰难地拖着自己向前走
#韩语##我的解放日志#
p1.진짜 완전 좋지?
이 플로어 램프를 사면 온 집 안에 반짝이는 나비들을 볼 수 있어.
상상속에서..이 빈방에 혼자 누워 있어도 외롭지 않아.
나 혼자가 아니니까.
마치 수많은 나비들이 나를 동반하고 있는 것 같다..
"The tears that fall to the ground still hide the warmth of the heartbeat."
"The pain hidden in punctuation marks is all secret."
내 머릿속에 갑자기 이 두 말이 생겼네.
사실 아픈 영감도 소설의 특별한 열쇠가 될 수 있죠.
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴~~
p2-p11.솔직히
동영상 속 오빠 정말 고마웡~!!
그야말로 한 곡 한 곡마다 이야기 같은 추억이 깃들어 있네.
사실 감탄하고 싶은 부분이 참 많아..
이렇게 자유롭게 노래하면서 다양한 매력을 표현하고 있는 오빠를 볼 수 있어서 정말 엄청 시원하고 행복한 일이야.
그래서 오늘 이 영상은 내가 핸드폰에 소장하고 싶은 1위 영상이다.
비록 공연장에서 느끼는 오빠랑 좀 다르겠지만..
하지만 내가 가장 설레었던 부분은 완전히 자유롭고 자신 있는 오빠의 영혼을 봤다는 부분이야.
이런 오빠는 정말 빛나는 매력이 넘친다!!
그래서 누구든지 너에게 반할 거야~!!!
영상속에 오빠가 부른 노래들이 정말 다 맘에 들어..
이 노래들도 내 인생에서 완전히 특별한 기억 열쇠들이야.
p12.진짜 감동 폭발~!!!
오빠의 완전히 감성적이고 진실한 마음 소리를 읽을 수 있었던 것도 행복했어여.
난 네가 계속 독특하고 새로운 기억의 퍼즐들을 만들어 갈 것을 안다.
난 모든 기억 퍼즐들이 다 네가 하고 싶고 좋아하길 바란다!!
내일 아침의 라디오 방송 오빠도 화이팅 화이팅 화이팅!!!
그럼 잘 자.이 세상에 유일한 만능 용캡틴 오빵~!!![酷][酷][加油][加油][抱抱][抱抱][握手][握手][音乐][音乐][good][good][干杯][干杯][作揖][作揖][心][鲜花][月亮][月亮]
이 플로어 램프를 사면 온 집 안에 반짝이는 나비들을 볼 수 있어.
상상속에서..이 빈방에 혼자 누워 있어도 외롭지 않아.
나 혼자가 아니니까.
마치 수많은 나비들이 나를 동반하고 있는 것 같다..
"The tears that fall to the ground still hide the warmth of the heartbeat."
"The pain hidden in punctuation marks is all secret."
내 머릿속에 갑자기 이 두 말이 생겼네.
사실 아픈 영감도 소설의 특별한 열쇠가 될 수 있죠.
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴~~
p2-p11.솔직히
동영상 속 오빠 정말 고마웡~!!
그야말로 한 곡 한 곡마다 이야기 같은 추억이 깃들어 있네.
사실 감탄하고 싶은 부분이 참 많아..
이렇게 자유롭게 노래하면서 다양한 매력을 표현하고 있는 오빠를 볼 수 있어서 정말 엄청 시원하고 행복한 일이야.
그래서 오늘 이 영상은 내가 핸드폰에 소장하고 싶은 1위 영상이다.
비록 공연장에서 느끼는 오빠랑 좀 다르겠지만..
하지만 내가 가장 설레었던 부분은 완전히 자유롭고 자신 있는 오빠의 영혼을 봤다는 부분이야.
이런 오빠는 정말 빛나는 매력이 넘친다!!
그래서 누구든지 너에게 반할 거야~!!!
영상속에 오빠가 부른 노래들이 정말 다 맘에 들어..
이 노래들도 내 인생에서 완전히 특별한 기억 열쇠들이야.
p12.진짜 감동 폭발~!!!
오빠의 완전히 감성적이고 진실한 마음 소리를 읽을 수 있었던 것도 행복했어여.
난 네가 계속 독특하고 새로운 기억의 퍼즐들을 만들어 갈 것을 안다.
난 모든 기억 퍼즐들이 다 네가 하고 싶고 좋아하길 바란다!!
내일 아침의 라디오 방송 오빠도 화이팅 화이팅 화이팅!!!
그럼 잘 자.이 세상에 유일한 만능 용캡틴 오빵~!!![酷][酷][加油][加油][抱抱][抱抱][握手][握手][音乐][音乐][good][good][干杯][干杯][作揖][作揖][心][鲜花][月亮][月亮]
230917 NCTsmtown
시즈니이이이이
매번 공연 즐겁게 즐겨줘서 고마워요...!!
같이 콘서트를 할수있을까 했었던 멤버들과 함께해서 너무 행복했고 7년이라는 시간을 다시 돌아볼수 있는 시간이었던 거 같아서 더 감동적인 시간이었어요 정말 열심히 노래했고 춤추고 뛰었어요 제 마음이 여러분께도 전달되길 바랐고 ...
그리고 앞으로도 진심을 다해 활동할게요 늘 우리 멤버 한명한명 응원해주시고 사랑해주세요 감사합니다....!!!
シズニいいい
毎公演楽しんでくださってありがとうございます...!!
一緒にコンサートできたらいいなと思っていたメンバーとともにできて、本当に幸せでした。7年という時間を改めて見つめられる時間のようで、より感動的でした。一生懸命歌って踊りました。僕の気持ちがみなさんに伝わることを祈ります。
そしてこれからもベストを尽くして活動します。いつもメンバー1人1人を愛してくれて、応援してくれて、ありがとうございます....!!!
Fullsun
官方翻译➡https://t.cn/A6OpKEft
#楷灿# [爱你]#HAECHAN#
시즈니이이이이
매번 공연 즐겁게 즐겨줘서 고마워요...!!
같이 콘서트를 할수있을까 했었던 멤버들과 함께해서 너무 행복했고 7년이라는 시간을 다시 돌아볼수 있는 시간이었던 거 같아서 더 감동적인 시간이었어요 정말 열심히 노래했고 춤추고 뛰었어요 제 마음이 여러분께도 전달되길 바랐고 ...
그리고 앞으로도 진심을 다해 활동할게요 늘 우리 멤버 한명한명 응원해주시고 사랑해주세요 감사합니다....!!!
シズニいいい
毎公演楽しんでくださってありがとうございます...!!
一緒にコンサートできたらいいなと思っていたメンバーとともにできて、本当に幸せでした。7年という時間を改めて見つめられる時間のようで、より感動的でした。一生懸命歌って踊りました。僕の気持ちがみなさんに伝わることを祈ります。
そしてこれからもベストを尽くして活動します。いつもメンバー1人1人を愛してくれて、応援してくれて、ありがとうございます....!!!
Fullsun
官方翻译➡https://t.cn/A6OpKEft
#楷灿# [爱你]#HAECHAN#
✋热门推荐