#文学汇[超话]# 文萃丨拣骨记
山谷里有两泓池水。
下面一个好像炼过银,熠熠地泛着银光;而上面一个,则山影沉沉,发出幽幽的死一般的绿。我脸上黏糊糊的。回首望去,踩倒的草丛里,竹叶上滴着血,血滴仿佛要滚动似的。
鼻血又涌了出来,热乎乎的。
我急忙用腰带塞住鼻子,仰面躺下。阳光虽未直射下来,仰承阳光的绿叶,背面却明光耀眼。堵在鼻孔里的血,直往嗓子眼里倒,怪恶心的。一吸气,便发痒。
山上一片油蝉的鸣叫。蛁蟟好似受到惊吓,也突然齐声叫了起来。
七月,将近中午,哪怕落下一根针来,都好像什么东西要塌下来似的。身子好似动弹不得。汗涔涔地躺着,觉得蝉的聒噪,绿的压迫,土的温暖,心的跳动,一齐奔凑到脑海里。刚刚聚拢,忽又散去。
我恍如飘飘然,给吸上了天空。
“小爷子,小爷子,喂,小爷子!”
茔地那面传来喊声,我一骨碌站起来。
出殡的第二天上午,来拣祖父的遗骨,正在扒拉还温热的骨灰,鼻血滴滴答答流了下来。我趁人不注意,用腰带尖堵住鼻孔,从火化场跑上小山坡。
经人一喊,旋即又跑下山去。银光闪闪的池水,荡漾之间消失了。我踩着去年的枯叶,一溜烟滑了下去。
“小爷子心真宽,跑哪儿去了?你爷爷已升天了,你瞧。”常来帮忙的阿婆说。
我走下山来,矮竹丛给踩得噼啪作响。
“是么?在哪儿?”流了大量鼻血,我生怕脸色显得难看,还惦着那湿腻腻的腰带,走到了阿婆身旁。
像揉皱的包装纸似的手掌上,摊着一张白纸,上面有块寸许大的石灰质,几个人的目光顿时猬集在上面。
像是喉结。倘若勉强去想的话,也不妨看作人形。
“方才好不容易才找到的。唉,老爷子也成了这个样了,放进骨灰盒里吧。”
实在没意思——我真希望是祖父,听见我回家进门,那双失明的眼里,露出高兴的神色迎接我。然而,却是一个穿着黑绉绸的女人,我未见过面的姨妈站在那里。好不奇怪。
旁边的坛子里,乱七八糟装了些骨殖,不知是脚还是手,抑或是脖子。
火化场只是一个挖出的长坑,没有一点遮拦。
灰烬的热气还很炙人。
“走吧,到坟上去吧。这儿难闻得很,太阳光都是黄的。”
我头晕目眩,又像要流鼻血了,有些儿担心,便这么说。回头一望,常来帮工的汉子捧着骨灰罐跟在后面。只有火化场上的灰烬,吊客昨日烧完香坐过的席子,依然留在那儿。糊着银纸的竹竿,也依然竖在那儿。
昨晚守夜,有人说,祖父终不免也变成一团蓝色的鬼火,冲出神社的屋顶,飘过传染病院的病房,在村子上空弥漫着难闻的臭气,飞散以尽。去坟地的路上,我想起这些风言风语。
我家的祖坟和村里的墓场不在一处。火化场在村子墓场的一角。
终于到了石塔林立的我家祖坟。我觉得反正一切都无所谓,真想一骨碌躺下去,在蔚蓝的晴空下尽量多呼吸几口。阿婆从山涧打了水来,把大铜壶往地下一放,说:
“老爷子有遗嘱,说是要葬在祖上最早的石塔下面。”
说是宣布遗嘱,未免也太一本正经了。阿婆的两个儿子便抢在常来我家的农夫前头,搬倒最上头一座旧石塔,在塔基处挖了起来。
墓穴似乎相当深。骨灰罐扑通落了下去。
虽说死后将那样一块石灰质放进先祖的遗茔里,但死了,也就什么都不复存在了。渐渐被忘却的生。
石塔又照原样竖了起来。
“来吧,小爷子,告别吧。”
阿婆往小石塔上哗哗地浇水。
线香点着,但在强烈的阳光下,看不出袅袅的青烟。花已经蔫了。
众人合掌瞑目。那一张张黄面孔,我挨个看过去,脑袋又一阵眩晕。
我像上紧发条似的,使劲摇动右手。骨头咔啦咔啦地响。手里拿着小骨灰罐。
老爷子是个可怜的人。一心为了家。村里忘不了他。回去的路上尽提祖父的事。真希望他们住嘴。伤心的恐怕只有我一人而已。
留在家里的那些人也替我担心,祖父死了,只剩下我一人,这往后怎么办呢?同情之中掺杂着好奇。
叭哒一声,落下一只桃子,滚到了脚边。从坟场回来的路,是绕着桃山脚下走的。
这是我虚岁十六岁那年的事,系十八岁(大正五年 )时所记。现在一边抄录,一边略加修改。十八岁写的东西,五十一岁时重抄,也饶有兴味。想我竟然还苟活人间,仅此一端…
祖父是五月二十四日死的。《拣骨记》里写成七月的事。这种改易,似乎也是有的。我曾在新潮社出版的《文章日记》里提到过,原稿丢了一张。
日记本上“灰烬的热气还很炙人”同“走吧,到坟上去吧……”中间,缺了两页。存其缺略,照抄不误。
《拣骨记》之前,还写过《致故乡》一文。和祖父一起生活过的村子,我称作“你”,用寄自中学集体宿舍的书信体写的,不过是种幼稚的感伤而已。
兹从《致故乡》中,摘出与《拣骨记》有关的一小段:
…我曾那样地向你发过誓,可是,前天在舅父家,终于答应卖掉祖房。最近,想必你也看到了,仓房里的衣箱,衣橱,都转到商贾手里了。听说自从离开你之后,我家便成了一个穷帮工的住处。他妻子患风湿病死后,又用作邻居家关疯子的地方。
仓房里的东西不知不觉地给偷光了;坟山四周的树,一棵一棵给砍掉了,变成近邻桃山的领地……
#读书# #经典语录# #我在微博读好书#
山谷里有两泓池水。
下面一个好像炼过银,熠熠地泛着银光;而上面一个,则山影沉沉,发出幽幽的死一般的绿。我脸上黏糊糊的。回首望去,踩倒的草丛里,竹叶上滴着血,血滴仿佛要滚动似的。
鼻血又涌了出来,热乎乎的。
我急忙用腰带塞住鼻子,仰面躺下。阳光虽未直射下来,仰承阳光的绿叶,背面却明光耀眼。堵在鼻孔里的血,直往嗓子眼里倒,怪恶心的。一吸气,便发痒。
山上一片油蝉的鸣叫。蛁蟟好似受到惊吓,也突然齐声叫了起来。
七月,将近中午,哪怕落下一根针来,都好像什么东西要塌下来似的。身子好似动弹不得。汗涔涔地躺着,觉得蝉的聒噪,绿的压迫,土的温暖,心的跳动,一齐奔凑到脑海里。刚刚聚拢,忽又散去。
我恍如飘飘然,给吸上了天空。
“小爷子,小爷子,喂,小爷子!”
茔地那面传来喊声,我一骨碌站起来。
出殡的第二天上午,来拣祖父的遗骨,正在扒拉还温热的骨灰,鼻血滴滴答答流了下来。我趁人不注意,用腰带尖堵住鼻孔,从火化场跑上小山坡。
经人一喊,旋即又跑下山去。银光闪闪的池水,荡漾之间消失了。我踩着去年的枯叶,一溜烟滑了下去。
“小爷子心真宽,跑哪儿去了?你爷爷已升天了,你瞧。”常来帮忙的阿婆说。
我走下山来,矮竹丛给踩得噼啪作响。
“是么?在哪儿?”流了大量鼻血,我生怕脸色显得难看,还惦着那湿腻腻的腰带,走到了阿婆身旁。
像揉皱的包装纸似的手掌上,摊着一张白纸,上面有块寸许大的石灰质,几个人的目光顿时猬集在上面。
像是喉结。倘若勉强去想的话,也不妨看作人形。
“方才好不容易才找到的。唉,老爷子也成了这个样了,放进骨灰盒里吧。”
实在没意思——我真希望是祖父,听见我回家进门,那双失明的眼里,露出高兴的神色迎接我。然而,却是一个穿着黑绉绸的女人,我未见过面的姨妈站在那里。好不奇怪。
旁边的坛子里,乱七八糟装了些骨殖,不知是脚还是手,抑或是脖子。
火化场只是一个挖出的长坑,没有一点遮拦。
灰烬的热气还很炙人。
“走吧,到坟上去吧。这儿难闻得很,太阳光都是黄的。”
我头晕目眩,又像要流鼻血了,有些儿担心,便这么说。回头一望,常来帮工的汉子捧着骨灰罐跟在后面。只有火化场上的灰烬,吊客昨日烧完香坐过的席子,依然留在那儿。糊着银纸的竹竿,也依然竖在那儿。
昨晚守夜,有人说,祖父终不免也变成一团蓝色的鬼火,冲出神社的屋顶,飘过传染病院的病房,在村子上空弥漫着难闻的臭气,飞散以尽。去坟地的路上,我想起这些风言风语。
我家的祖坟和村里的墓场不在一处。火化场在村子墓场的一角。
终于到了石塔林立的我家祖坟。我觉得反正一切都无所谓,真想一骨碌躺下去,在蔚蓝的晴空下尽量多呼吸几口。阿婆从山涧打了水来,把大铜壶往地下一放,说:
“老爷子有遗嘱,说是要葬在祖上最早的石塔下面。”
说是宣布遗嘱,未免也太一本正经了。阿婆的两个儿子便抢在常来我家的农夫前头,搬倒最上头一座旧石塔,在塔基处挖了起来。
墓穴似乎相当深。骨灰罐扑通落了下去。
虽说死后将那样一块石灰质放进先祖的遗茔里,但死了,也就什么都不复存在了。渐渐被忘却的生。
石塔又照原样竖了起来。
“来吧,小爷子,告别吧。”
阿婆往小石塔上哗哗地浇水。
线香点着,但在强烈的阳光下,看不出袅袅的青烟。花已经蔫了。
众人合掌瞑目。那一张张黄面孔,我挨个看过去,脑袋又一阵眩晕。
我像上紧发条似的,使劲摇动右手。骨头咔啦咔啦地响。手里拿着小骨灰罐。
老爷子是个可怜的人。一心为了家。村里忘不了他。回去的路上尽提祖父的事。真希望他们住嘴。伤心的恐怕只有我一人而已。
留在家里的那些人也替我担心,祖父死了,只剩下我一人,这往后怎么办呢?同情之中掺杂着好奇。
叭哒一声,落下一只桃子,滚到了脚边。从坟场回来的路,是绕着桃山脚下走的。
这是我虚岁十六岁那年的事,系十八岁(大正五年 )时所记。现在一边抄录,一边略加修改。十八岁写的东西,五十一岁时重抄,也饶有兴味。想我竟然还苟活人间,仅此一端…
祖父是五月二十四日死的。《拣骨记》里写成七月的事。这种改易,似乎也是有的。我曾在新潮社出版的《文章日记》里提到过,原稿丢了一张。
日记本上“灰烬的热气还很炙人”同“走吧,到坟上去吧……”中间,缺了两页。存其缺略,照抄不误。
《拣骨记》之前,还写过《致故乡》一文。和祖父一起生活过的村子,我称作“你”,用寄自中学集体宿舍的书信体写的,不过是种幼稚的感伤而已。
兹从《致故乡》中,摘出与《拣骨记》有关的一小段:
…我曾那样地向你发过誓,可是,前天在舅父家,终于答应卖掉祖房。最近,想必你也看到了,仓房里的衣箱,衣橱,都转到商贾手里了。听说自从离开你之后,我家便成了一个穷帮工的住处。他妻子患风湿病死后,又用作邻居家关疯子的地方。
仓房里的东西不知不觉地给偷光了;坟山四周的树,一棵一棵给砍掉了,变成近邻桃山的领地……
#读书# #经典语录# #我在微博读好书#
#南京记忆# 南京记忆 | 金陵风物:秦淮水亭
王聿诚
秦淮河桃叶渡旁吴敬梓故居,名“秦淮水亭”。几乎所有关于吴敬梓的书籍文章都认为“秦淮水亭”是其自署的斋名,其实这是误解了他的有关诗文。
吴敬梓在《买陂塘》词小序中说:“癸丑(雍正十一年,1733),二月,自全椒移家,寄居秦淮水亭。”这里的秦淮水亭其实是泛称而非专称,意同“秦淮水阁”“秦淮河亭”“秦淮河房”。他的《九日约同从兄青然登高不至四首》中就有“独坐河亭人不到”句, 《沁园春·送别李啸村》中有“共倚河亭短烛烧”句。他在《金陵景物图诗》中的青溪诗序中说:“秦淮水亭相连,笙歌灯火称极盛。路入青溪则两岸皆竹篱茅舍,渔唱樵歌互答于冷烟衰草之外,耕夫扶犁,渔家晒网,昔人拟于苕霅潇湘,犹未尽焉。”序中“秦淮水亭相连”句,说的是沿河建筑群而非他自家。一些人在论证秦淮水亭时,常会引述青溪诗序,但是他们引述时将“秦淮水亭相连”与“笙歌灯火称极盛”生生割裂开来,在“秦淮水亭相连”后就戛然而止,“秦淮水亭相连”的意思就被误解成了“秦淮水亭与青溪相连”,可谓断章取义。吴敬梓在雍正十二年重阳节前三日的这一天,同时为两位友人诗集写序,落款分别书为“全椒同学教弟吴敬梓书于秦淮水亭”“全椒吴敬梓书于秦淮寓斋”。“寓斋”是吴敬梓诗词中对自己住所的常用称呼。秦淮水亭只表明住宅的环境、类型而非专有宅名,意同秦淮水阁。秦淮水阁在明清诗文中多有提及。最典型的例子就是《明史》记载明末著名文人、竟陵派领袖人物钟惺“官南都,僦秦淮水阁读史,恒至丙夜,有所见即笔之,名曰《史怀》”。同样,吴敬梓说自己“寄居秦淮水亭”,意思也是“寄居秦淮一水亭”。
另外,“秦淮水亭”雅称也非吴敬梓首创。此前明清之际的诗人施闰章就写有《书秦淮水亭》《秦淮水亭邀郭汾乂、杨商贤、吴野人、汪舟次听苏生度曲》诗。施闰章也称秦淮水亭为秦淮阁,写有《秦淮阁夜》。在《旅寓秦淮解兰石农部移尊见过》诗中则称秦淮水亭为“秦淮水阁”:“疏柳高梧水阁西,使君怀抱向清溪。”这充分说明秦淮水亭、秦淮水阁乃秦淮河房的不同雅称。
现在吴敬梓的秦淮水亭建在桃叶渡,其实非其故址。吴敬梓在《移家赋》中说:“诛茅江令之宅,穿径谢公之墩。乌衣巷口,燕子飘零;白板桥边,渔舟欸乃。”白板桥指的是利涉桥。他在桃叶渡诗序中说:“顺治时李某为江宁守,设木桥。康熙癸卯易木为石,以垂永久。又不知废于何时。今则仍木桥,名利涉。”诗云:“花霏白板桥,昔人送归妾。水照倾城面,柳舒含笑靥。邀笛久沉埋,麾扇空浩劫。世间重美人,古渡存桃叶。”小说《儒林外史》以吴敬梓为原型的杜少卿就“住在南京利涉桥河房里”。白板桥也称板桥,吴敬梓《沁园春·送别李啸村》词云:“春雨如丝,假盖冲泥,访余板桥。”利涉桥位于桃叶渡西“二百余步”(清雪樵居士《青溪风雨录》)。吴敬梓《洞仙歌》云“我亦有闲庭两三间,在笛步青溪,板桥西畔”;《买陂塘》云“看丁字帘边,团团寒玉,又向板桥挂”。吴诗中所提及的笛步、青溪系六朝古地名。唐人许嵩所著《建康实录》云:“吴赤乌四年(241)凿东渠通北堑(潮沟),以泄元(玄)武湖水,南接于秦淮,逶迤十五里,名曰青溪。”青溪河道曲折多变,古称青溪九曲。五代杨吴筑金陵城,青溪被截断改道。南宋时,建康知府马光祖诗云:“人道青溪有九曲,而今一曲仅能存。”这一曲古迹指的是今天四象桥至淮青桥入淮处(吴敬梓所谓青溪一曲实是杨吴城壕)。笛步指青溪岸边邀笛步,《六朝事迹编类》云:“旧名萧家渡,在城东南青溪桥(今淮清桥)之右。”地名源于东晋王徽之邀桓伊奏笛的故事。但到了明清时,笛步、青溪作为地理概念所指均已南移。
清初诗人王渔洋《秦淮杂诗》序云:“高卧邀笛之步,偶成击钵之吟。调类清商,语多杂兴。以所居在秦淮之侧,故所咏皆秦淮之事云尔。”王渔洋的居处是在秦淮南岸。《渔洋山人自撰年谱》卷上惠栋注云:“丁故居秦淮,距邀笛不数弓”,“丁”
“金陵八十老人丁胤”,字继之。王渔洋写有《题丁继之秦淮水阁和牧翁先生韵》《再题继之水阁》诗。钱谦益《有学集》中“题丁家河房亭子”题下自注“在青溪、笛步之间”。丁家河房遗址位于秦淮河南岸,在黄公(黄观)祠上游。光绪年间陈作霖《东城志略》云:“傍南岸者,以合肥刘氏河亭为冠。盖在丁字帘前遗址左右。或曰即丁继之水亭。”清中期雪樵居士所著《青溪风雨录》认定邀笛步在河南岸的钞库街:“邀笛步在钞库街,去黄文贞公祠不远。”
邀笛步“南移”的重要原因是秦淮南岸的小运河被明清之际的文人视为青溪。据《同治上江两县志》《金陵待征录》等志书记载,周处台下清金陵驿地,明时为留守后仓,浚仓前池塘为运河,流经东园、鹫峰寺,由金陵闸汇入秦淮河,“明则目为青溪”。明末四公子之一的吴应箕在《留都见闻录》中就说青溪“与桃叶渡相邻,为六朝鼎族夹居之地,其故址今皆不可复识。惟南岸循溪直入,有水一曲,今为官塘”。小运河靠近东花园处曾有“青溪中断处”石碣,为魏国公徐弘基书。
《移家赋》中的“江令之宅”指的是南朝江总的宅地。张敦颐《六朝事迹类编》:“今城东段大夫约之宅,正临青溪,即其地也。”宋人认为马光祖所建的青溪园里的青溪阁为其遗址(其地今名八府塘)。
由于明人误认小运河为青溪,鹫峰寺后池塘被误认为是青溪放生池,而《景定建康志》载清溪阁在放生池上,因而清溪阁被认为是在鹫峰寺旁,鹫峰寺址被说成是“齐为东府城,梁为江总宅”(《金陵梵刹志》)。其实两者隔着秦淮河,可谓风马牛不相及。清人更弄不清江总宅遗址所在,因此,许多清人所言笛步、江令宅都非确指,而属模糊概念,泛指以小运河为坐标的岸边地方。吴敬梓在《洞仙歌》明言自己寓所“在笛步青溪,板桥西畔”。而他《春兴八首》中又有“小闸通潮信,春风羕碧流”句。因此可以断定,吴敬梓的秦淮水亭在秦淮南岸利涉桥之西黄公祠(今白鹭宾馆)以东的金陵闸(今名东园桥)附近。
(选自《南京史志》2010年第一期)
审核:窦予然
发布:梁 刚
王聿诚
秦淮河桃叶渡旁吴敬梓故居,名“秦淮水亭”。几乎所有关于吴敬梓的书籍文章都认为“秦淮水亭”是其自署的斋名,其实这是误解了他的有关诗文。
吴敬梓在《买陂塘》词小序中说:“癸丑(雍正十一年,1733),二月,自全椒移家,寄居秦淮水亭。”这里的秦淮水亭其实是泛称而非专称,意同“秦淮水阁”“秦淮河亭”“秦淮河房”。他的《九日约同从兄青然登高不至四首》中就有“独坐河亭人不到”句, 《沁园春·送别李啸村》中有“共倚河亭短烛烧”句。他在《金陵景物图诗》中的青溪诗序中说:“秦淮水亭相连,笙歌灯火称极盛。路入青溪则两岸皆竹篱茅舍,渔唱樵歌互答于冷烟衰草之外,耕夫扶犁,渔家晒网,昔人拟于苕霅潇湘,犹未尽焉。”序中“秦淮水亭相连”句,说的是沿河建筑群而非他自家。一些人在论证秦淮水亭时,常会引述青溪诗序,但是他们引述时将“秦淮水亭相连”与“笙歌灯火称极盛”生生割裂开来,在“秦淮水亭相连”后就戛然而止,“秦淮水亭相连”的意思就被误解成了“秦淮水亭与青溪相连”,可谓断章取义。吴敬梓在雍正十二年重阳节前三日的这一天,同时为两位友人诗集写序,落款分别书为“全椒同学教弟吴敬梓书于秦淮水亭”“全椒吴敬梓书于秦淮寓斋”。“寓斋”是吴敬梓诗词中对自己住所的常用称呼。秦淮水亭只表明住宅的环境、类型而非专有宅名,意同秦淮水阁。秦淮水阁在明清诗文中多有提及。最典型的例子就是《明史》记载明末著名文人、竟陵派领袖人物钟惺“官南都,僦秦淮水阁读史,恒至丙夜,有所见即笔之,名曰《史怀》”。同样,吴敬梓说自己“寄居秦淮水亭”,意思也是“寄居秦淮一水亭”。
另外,“秦淮水亭”雅称也非吴敬梓首创。此前明清之际的诗人施闰章就写有《书秦淮水亭》《秦淮水亭邀郭汾乂、杨商贤、吴野人、汪舟次听苏生度曲》诗。施闰章也称秦淮水亭为秦淮阁,写有《秦淮阁夜》。在《旅寓秦淮解兰石农部移尊见过》诗中则称秦淮水亭为“秦淮水阁”:“疏柳高梧水阁西,使君怀抱向清溪。”这充分说明秦淮水亭、秦淮水阁乃秦淮河房的不同雅称。
现在吴敬梓的秦淮水亭建在桃叶渡,其实非其故址。吴敬梓在《移家赋》中说:“诛茅江令之宅,穿径谢公之墩。乌衣巷口,燕子飘零;白板桥边,渔舟欸乃。”白板桥指的是利涉桥。他在桃叶渡诗序中说:“顺治时李某为江宁守,设木桥。康熙癸卯易木为石,以垂永久。又不知废于何时。今则仍木桥,名利涉。”诗云:“花霏白板桥,昔人送归妾。水照倾城面,柳舒含笑靥。邀笛久沉埋,麾扇空浩劫。世间重美人,古渡存桃叶。”小说《儒林外史》以吴敬梓为原型的杜少卿就“住在南京利涉桥河房里”。白板桥也称板桥,吴敬梓《沁园春·送别李啸村》词云:“春雨如丝,假盖冲泥,访余板桥。”利涉桥位于桃叶渡西“二百余步”(清雪樵居士《青溪风雨录》)。吴敬梓《洞仙歌》云“我亦有闲庭两三间,在笛步青溪,板桥西畔”;《买陂塘》云“看丁字帘边,团团寒玉,又向板桥挂”。吴诗中所提及的笛步、青溪系六朝古地名。唐人许嵩所著《建康实录》云:“吴赤乌四年(241)凿东渠通北堑(潮沟),以泄元(玄)武湖水,南接于秦淮,逶迤十五里,名曰青溪。”青溪河道曲折多变,古称青溪九曲。五代杨吴筑金陵城,青溪被截断改道。南宋时,建康知府马光祖诗云:“人道青溪有九曲,而今一曲仅能存。”这一曲古迹指的是今天四象桥至淮青桥入淮处(吴敬梓所谓青溪一曲实是杨吴城壕)。笛步指青溪岸边邀笛步,《六朝事迹编类》云:“旧名萧家渡,在城东南青溪桥(今淮清桥)之右。”地名源于东晋王徽之邀桓伊奏笛的故事。但到了明清时,笛步、青溪作为地理概念所指均已南移。
清初诗人王渔洋《秦淮杂诗》序云:“高卧邀笛之步,偶成击钵之吟。调类清商,语多杂兴。以所居在秦淮之侧,故所咏皆秦淮之事云尔。”王渔洋的居处是在秦淮南岸。《渔洋山人自撰年谱》卷上惠栋注云:“丁故居秦淮,距邀笛不数弓”,“丁”
“金陵八十老人丁胤”,字继之。王渔洋写有《题丁继之秦淮水阁和牧翁先生韵》《再题继之水阁》诗。钱谦益《有学集》中“题丁家河房亭子”题下自注“在青溪、笛步之间”。丁家河房遗址位于秦淮河南岸,在黄公(黄观)祠上游。光绪年间陈作霖《东城志略》云:“傍南岸者,以合肥刘氏河亭为冠。盖在丁字帘前遗址左右。或曰即丁继之水亭。”清中期雪樵居士所著《青溪风雨录》认定邀笛步在河南岸的钞库街:“邀笛步在钞库街,去黄文贞公祠不远。”
邀笛步“南移”的重要原因是秦淮南岸的小运河被明清之际的文人视为青溪。据《同治上江两县志》《金陵待征录》等志书记载,周处台下清金陵驿地,明时为留守后仓,浚仓前池塘为运河,流经东园、鹫峰寺,由金陵闸汇入秦淮河,“明则目为青溪”。明末四公子之一的吴应箕在《留都见闻录》中就说青溪“与桃叶渡相邻,为六朝鼎族夹居之地,其故址今皆不可复识。惟南岸循溪直入,有水一曲,今为官塘”。小运河靠近东花园处曾有“青溪中断处”石碣,为魏国公徐弘基书。
《移家赋》中的“江令之宅”指的是南朝江总的宅地。张敦颐《六朝事迹类编》:“今城东段大夫约之宅,正临青溪,即其地也。”宋人认为马光祖所建的青溪园里的青溪阁为其遗址(其地今名八府塘)。
由于明人误认小运河为青溪,鹫峰寺后池塘被误认为是青溪放生池,而《景定建康志》载清溪阁在放生池上,因而清溪阁被认为是在鹫峰寺旁,鹫峰寺址被说成是“齐为东府城,梁为江总宅”(《金陵梵刹志》)。其实两者隔着秦淮河,可谓风马牛不相及。清人更弄不清江总宅遗址所在,因此,许多清人所言笛步、江令宅都非确指,而属模糊概念,泛指以小运河为坐标的岸边地方。吴敬梓在《洞仙歌》明言自己寓所“在笛步青溪,板桥西畔”。而他《春兴八首》中又有“小闸通潮信,春风羕碧流”句。因此可以断定,吴敬梓的秦淮水亭在秦淮南岸利涉桥之西黄公祠(今白鹭宾馆)以东的金陵闸(今名东园桥)附近。
(选自《南京史志》2010年第一期)
审核:窦予然
发布:梁 刚
#食物语手游[超话]#我可能是一个人。我希望绀珠继续更新[doge][doge][doge]
仙女之后是烟怪(这个长得也可爱)、孽龙(挺帅的)、盘觚(期待可爱的狗子助战)、醒狮(这个不戳我只记得小龙小凤要注意了)、美貌的羽衣客、美貌的海妖嫂嫂、美丽圣洁的琼枝天鹿、然后是疯魔的巨型易牙。
如果按半年实装一个算,大后年的琳琅过完我们就能跟易牙天天见了[doge][doge][doge]
(不值得什么时候能轮得上可爱的花蕈跟八音盒[抱一抱][抱一抱][抱一抱])
仙女之后是烟怪(这个长得也可爱)、孽龙(挺帅的)、盘觚(期待可爱的狗子助战)、醒狮(这个不戳我只记得小龙小凤要注意了)、美貌的羽衣客、美貌的海妖嫂嫂、美丽圣洁的琼枝天鹿、然后是疯魔的巨型易牙。
如果按半年实装一个算,大后年的琳琅过完我们就能跟易牙天天见了[doge][doge][doge]
(不值得什么时候能轮得上可爱的花蕈跟八音盒[抱一抱][抱一抱][抱一抱])
✋热门推荐