今天,我来这里上班。我心情真不错啊!我作为聋人,我一直努力工作,我的同事认真工作,为了让生活变得越来越好![心]
Today, I came here to work. I'm really in a good mood! As a deaf person, I have been working hard and my colleagues are working hard to make life better and better![心][嘻嘻] https://t.cn/A6pikZv1
Today, I came here to work. I'm really in a good mood! As a deaf person, I have been working hard and my colleagues are working hard to make life better and better![心][嘻嘻] https://t.cn/A6pikZv1
#这个单词还有这个意思!#
vein [veɪn] n.(静脉;纹理;)风格,方式
A number of other people commented in a similar vein . 其他一些人也以类似的腔调评论。
‘And that's not all,’ he continued in angry vein. “那还不算全部呢。”他生气地继续说道。
She closes her article in a somewhat humorous vein. 她以多少有点幽默的语气结束了文章。
️ Earlier this year, the then editor of the (London) Times explained in a large advertisement headed "Why I did not receive the Editor of the Year award" that the honor he had just accepted really belonged to all his colleagues who were collectively involved in the production of the newspaper. In a similar vein, I feel that I should begin with an announcement "Why I am not giving the Campbell Memorial Lecture" so that I can emphasize that deeply though I appreciate the privilege of speaking to you today, I am really only acting as spokesperson for a large number of former research students, colleagues, and friends who have worked at Oxford on the ... 今年早些时候,当时的《泰晤士报》主编在一则标题为 "为什么我没有获得年度编辑奖 "的大幅启事中解释说,他刚刚接受的荣誉实际上属于所有共同参与报纸制作的同事。同样地,我觉得我也应该以 "为什么我没有做Campbell纪念演讲"的公告开场,这样我就可以强调,虽然我非常感谢今天有幸在这里发言,但我实际上只是作为一名发言人,代表在牛津大学从事……研究的一大批前研究生、同事和朋友们。
--J. W. Christian, on the 1982 Campbell Memorial Lecture
vein [veɪn] n.(静脉;纹理;)风格,方式
A number of other people commented in a similar vein . 其他一些人也以类似的腔调评论。
‘And that's not all,’ he continued in angry vein. “那还不算全部呢。”他生气地继续说道。
She closes her article in a somewhat humorous vein. 她以多少有点幽默的语气结束了文章。
️ Earlier this year, the then editor of the (London) Times explained in a large advertisement headed "Why I did not receive the Editor of the Year award" that the honor he had just accepted really belonged to all his colleagues who were collectively involved in the production of the newspaper. In a similar vein, I feel that I should begin with an announcement "Why I am not giving the Campbell Memorial Lecture" so that I can emphasize that deeply though I appreciate the privilege of speaking to you today, I am really only acting as spokesperson for a large number of former research students, colleagues, and friends who have worked at Oxford on the ... 今年早些时候,当时的《泰晤士报》主编在一则标题为 "为什么我没有获得年度编辑奖 "的大幅启事中解释说,他刚刚接受的荣誉实际上属于所有共同参与报纸制作的同事。同样地,我觉得我也应该以 "为什么我没有做Campbell纪念演讲"的公告开场,这样我就可以强调,虽然我非常感谢今天有幸在这里发言,但我实际上只是作为一名发言人,代表在牛津大学从事……研究的一大批前研究生、同事和朋友们。
--J. W. Christian, on the 1982 Campbell Memorial Lecture
一些很疲惫但是偶尔被治愈的日常
一直被同事说我心态好
其实也就是今年才开始逐渐能够接受不论是成功还是失败的自己,逐渐能在这份工作中感受到一些成就感和松弛感,逐渐能够享受忙碌的生活以及合理安排我的to do list,拥有了一些钝感力和自洽的能力。虽然客观上来说我走了很长一段路也并没有实现我最初的梦想,但沿途的鲜花和荆棘也让我收获颇多,我好像从来不遗憾当初的选择,也不怀念过去的日子了,反而对自己未来几年有了更清楚的规划,慢慢来,比较快。希望我们都可以在清淡的日子里收获能够治愈自己的快乐
一直被同事说我心态好
其实也就是今年才开始逐渐能够接受不论是成功还是失败的自己,逐渐能在这份工作中感受到一些成就感和松弛感,逐渐能够享受忙碌的生活以及合理安排我的to do list,拥有了一些钝感力和自洽的能力。虽然客观上来说我走了很长一段路也并没有实现我最初的梦想,但沿途的鲜花和荆棘也让我收获颇多,我好像从来不遗憾当初的选择,也不怀念过去的日子了,反而对自己未来几年有了更清楚的规划,慢慢来,比较快。希望我们都可以在清淡的日子里收获能够治愈自己的快乐
✋热门推荐