最近有一个很火的梗,叫“早F晚E”,意思是早上起床喊着fighting,动力和精神满满,而晚上睡前各种emo。这个梗最早来自演员胡歌的微博。
这里的emo是英文emotional的缩写,意思是“情绪化的,多愁善感”,而fighting则是指“加油奋斗”。不过需要注意的一点是,在正式英文里面,fighting并没有“加油”的意思。
《朗文词典》对于fighting的解释是:when people or groups fight each other in a war, in the street etc,比如:Fierce fighting has continued all day on the outskirts of the town. 激烈的战斗已经在市郊持续了一整天。
但是有意思的一点是,在东亚国家经常可以听到人们用fighting来表示“加油”,这一用法最早来自韩国人。如果你经常看韩国影视剧,你会发现里面的人很喜欢说hwaiting或者paiting,以此来表达“加油奋斗”的意思。这两个词就来自英语单词fighting,因为很多韩国人发/f/音有困难,所以fighting听起来就变成了hwaiting或者paiting
受到韩国文化的影响,现在确实有越来越多人用fighting来打气。维基百科英文版还特别指出,在中译英和日译英中,有时候可以看到单词的这一含义:
The growing importance of Korean pop culture means that "Fighting!" is now sometimes used in Chinese-to-English and Japanese-to-English translations as well to convey these native phrases.
此外,谷歌词典也收录了fighting的新含义,它给出的解释是:(in Korean contexts) used to express encouragement, incitement, or support.
不过fighting这一意思现在还没有成为英语世界主流用法,所以在正式场合中不要用该词来表示“加油”。我们可以用其他说法,比如这几个:
(1) Come on
Come on可以用在口语中鼓励其他人做某事。举个例子,如果有人对你说:I don't think I can go any further. 你可以回复:Come on! You can do it if you keep trying!
(2) Cheer up
Cheer up意思相当于“(使)高兴起来,(使)振作起来”,比如:Cheer up, better times may be ahead.
(3) Keep it up
Keep it up可以用来鼓励某人继续坚持做某事,以取得更大的进步,比如:You're doing a great job so far, James! Keep it up!
以前高中人教版英语课文有一篇课文,标题即为:Keep it up, Xie Lei(加油,谢磊)
此外,在口语中要鼓励某人从困境中振作起来,还可以说hang on in there或者chin up。我们可以根据需要在口语中灵活使用这些用法。
这里的emo是英文emotional的缩写,意思是“情绪化的,多愁善感”,而fighting则是指“加油奋斗”。不过需要注意的一点是,在正式英文里面,fighting并没有“加油”的意思。
《朗文词典》对于fighting的解释是:when people or groups fight each other in a war, in the street etc,比如:Fierce fighting has continued all day on the outskirts of the town. 激烈的战斗已经在市郊持续了一整天。
但是有意思的一点是,在东亚国家经常可以听到人们用fighting来表示“加油”,这一用法最早来自韩国人。如果你经常看韩国影视剧,你会发现里面的人很喜欢说hwaiting或者paiting,以此来表达“加油奋斗”的意思。这两个词就来自英语单词fighting,因为很多韩国人发/f/音有困难,所以fighting听起来就变成了hwaiting或者paiting
受到韩国文化的影响,现在确实有越来越多人用fighting来打气。维基百科英文版还特别指出,在中译英和日译英中,有时候可以看到单词的这一含义:
The growing importance of Korean pop culture means that "Fighting!" is now sometimes used in Chinese-to-English and Japanese-to-English translations as well to convey these native phrases.
此外,谷歌词典也收录了fighting的新含义,它给出的解释是:(in Korean contexts) used to express encouragement, incitement, or support.
不过fighting这一意思现在还没有成为英语世界主流用法,所以在正式场合中不要用该词来表示“加油”。我们可以用其他说法,比如这几个:
(1) Come on
Come on可以用在口语中鼓励其他人做某事。举个例子,如果有人对你说:I don't think I can go any further. 你可以回复:Come on! You can do it if you keep trying!
(2) Cheer up
Cheer up意思相当于“(使)高兴起来,(使)振作起来”,比如:Cheer up, better times may be ahead.
(3) Keep it up
Keep it up可以用来鼓励某人继续坚持做某事,以取得更大的进步,比如:You're doing a great job so far, James! Keep it up!
以前高中人教版英语课文有一篇课文,标题即为:Keep it up, Xie Lei(加油,谢磊)
此外,在口语中要鼓励某人从困境中振作起来,还可以说hang on in there或者chin up。我们可以根据需要在口语中灵活使用这些用法。
刚刚看到一个“有素质”的男人和一个他口中“没素质”的人在吵架。
大概缘起前者嫌脏没把垃圾桶拉开丢进去而随意扔在了旁边,后者是小区保洁工人,恰巧在清理旁边垃圾桶的卫生,表达了对前者此种扔垃圾行为的不满。
由于方言缘故听不懂后者老大爷说的话,但从较低和浑厚的语音语调来看应该没有蹦出极具杀伤力的话
而前者“有素质”的知识分子说的普通话,可以清楚听到他在喊着什么,“你就是个神经病,你这人怎么那么没素质呢,我以为垃圾桶满了我扔旁边怎么了,我不像你那么没素质……我就要投诉你!我告诉你你完了……活该你一辈子收垃圾,这就是你的命,你这样的人还能干啥,就只能收个垃圾……”
他说的咬牙切齿字字清晰,是啊 这话语这判定,多么有文化啊,或许他也觉得自己的声音格外悦耳,身形伟岸。
这种诛心之话,带着自己所谓老师的身份,下着自己岗位尊卑的判断。显然在他眼里,保洁岗位低级到不值一提。不禁在想,如果同时免除二人的职务,明明我们的生活更依赖大爷。
让人难受的是,他如此笃定自己结论的不可证伪性,这份勇气真的只源于他给自己的吗?事实上这个社会在以各种各样的方式“加持”着他的“勇气”和价值判断,以在“优越性”的评价中忘了好好活着的本质,首先是个人。
只敢躲在微博里表达愤慨的我,也是个怯懦之辈罢了。
倒抽一口气,当时常反省,我是否还是个人。
(图文无关,找图片时看到了5月在珞珈山上碰到的从树上掉下来没能长大的小鸟)
大概缘起前者嫌脏没把垃圾桶拉开丢进去而随意扔在了旁边,后者是小区保洁工人,恰巧在清理旁边垃圾桶的卫生,表达了对前者此种扔垃圾行为的不满。
由于方言缘故听不懂后者老大爷说的话,但从较低和浑厚的语音语调来看应该没有蹦出极具杀伤力的话
而前者“有素质”的知识分子说的普通话,可以清楚听到他在喊着什么,“你就是个神经病,你这人怎么那么没素质呢,我以为垃圾桶满了我扔旁边怎么了,我不像你那么没素质……我就要投诉你!我告诉你你完了……活该你一辈子收垃圾,这就是你的命,你这样的人还能干啥,就只能收个垃圾……”
他说的咬牙切齿字字清晰,是啊 这话语这判定,多么有文化啊,或许他也觉得自己的声音格外悦耳,身形伟岸。
这种诛心之话,带着自己所谓老师的身份,下着自己岗位尊卑的判断。显然在他眼里,保洁岗位低级到不值一提。不禁在想,如果同时免除二人的职务,明明我们的生活更依赖大爷。
让人难受的是,他如此笃定自己结论的不可证伪性,这份勇气真的只源于他给自己的吗?事实上这个社会在以各种各样的方式“加持”着他的“勇气”和价值判断,以在“优越性”的评价中忘了好好活着的本质,首先是个人。
只敢躲在微博里表达愤慨的我,也是个怯懦之辈罢了。
倒抽一口气,当时常反省,我是否还是个人。
(图文无关,找图片时看到了5月在珞珈山上碰到的从树上掉下来没能长大的小鸟)
【“多彩民族有多彩”网络主题活动启动】#多彩贵州# 铸牢中华民族共同体意识,展示各民族多彩文化之美。日前,由中央网信办网络传播局指导,贵州、广西、云南省(区)党委网信办及光明网共同主办的“多彩民族有多彩”网络主题活动正式启动。
本次活动紧紧围绕“多彩民族有多彩”这一核心主题,结合线下采访与线上宣传,集中宣介黔滇桂三省区少数民族聚居地在民族团结、乡村振兴、文化传承等方面所取得的成就。
活动期间,来自中央重点新闻网站及三地省市县三级媒体的编辑记者将兵分多路,深入三地民族地区实地调研采访活动。通过图文、微博、AI海报、直播互动、短视频等多种报道形式充分展示当地风土人情,讲好民族地区发展的中国故事。本次网络主题活动特别设置了系列短视频征集活动,将邀请广大网友以“发现我们的文化宝藏”“探寻少数民族的文化世界”为主题,通过手机等记录发掘身边的民族文化印记。
活动主办方相关负责人介绍,本次活动的主题宣传片及相关内容将在海内外社交平台同步进行推广,力求通过一个个生动鲜活的报道,一场场丰富多彩的文化活动,展现丰富多彩的民族文化宝藏,各族人民像石榴籽一样紧紧抱在一起团结进奋进的精神风貌。https://t.cn/A6OcUSu3
本次活动紧紧围绕“多彩民族有多彩”这一核心主题,结合线下采访与线上宣传,集中宣介黔滇桂三省区少数民族聚居地在民族团结、乡村振兴、文化传承等方面所取得的成就。
活动期间,来自中央重点新闻网站及三地省市县三级媒体的编辑记者将兵分多路,深入三地民族地区实地调研采访活动。通过图文、微博、AI海报、直播互动、短视频等多种报道形式充分展示当地风土人情,讲好民族地区发展的中国故事。本次网络主题活动特别设置了系列短视频征集活动,将邀请广大网友以“发现我们的文化宝藏”“探寻少数民族的文化世界”为主题,通过手机等记录发掘身边的民族文化印记。
活动主办方相关负责人介绍,本次活动的主题宣传片及相关内容将在海内外社交平台同步进行推广,力求通过一个个生动鲜活的报道,一场场丰富多彩的文化活动,展现丰富多彩的民族文化宝藏,各族人民像石榴籽一样紧紧抱在一起团结进奋进的精神风貌。https://t.cn/A6OcUSu3
✋热门推荐