眾所周知,《移居上海》雜誌在北美和台北都有代理,說起來也算是一本跨國的中文刊物,而這種現象是普遍存在於上海的眾多報紙刊物中的。

其實上海報紙的跨國性和跨語言性是有歴史淵源的,從某些方面來說,早在19世紀中期中國現代報業的初具規模開始,上海中文報紙的跨國現象就已經為人們所熟識。

清末的中國新聞業就曾為它的「與外國勢力串通一氣」而受到批判。

中外文報紙的交流

民國初期,上海的中國人和外國人的成分越來越多樣性與法租界和公共租界復雜的轄區劃分,都有助於興旺的新聞出版業的進一步擴展,大量新出版物的湧現成為民國時期的一個特徵。

到了1922年,上海的主要報紙大概在二十多家,英文報紙如:《字林西報》、《匯報》、《大陸報》、《上海時報》、《英文滬報》,法文的有《中國回聲》,俄文的有《上海生活》和《俄國回聲》,日文有《上海日報》、《上海日日新聞》和《上海每日新聞》,中文的如《新聞報》、《申報》、《商報》等等。

總的來說,上海的外文報紙的確是主要為外國人社區的各方面服務的,而中文報紙主要是服務於中國人社區。但是,上海這兩種報紙其實是存在著互相依賴的關繫。

上海不乏一些留學回來或通曉外語的知識分子,外文報紙能為他們提供一個了解外界的途徑。而將外文報紙的內容翻譯到中文報紙則成為了幾乎所有中文報紙新聞欄目的重要部分,中文報紙由此通過翻譯和依靠與中外新聞通信社的聯繫解決了新聞報道匱乏的睏境。

同樣,對於生活在上海的外國人而言,他們同樣需要知道發生在他們所在的這個城市內所發生的事情,為此外文報紙也會把中文報紙上的文章翻譯過來,這些翻譯後的文章通常被寫上「中文報紙要聞」的標題出現在每日新聞中。

不尋常的西方人和華人記者

上海報紙的語言和國籍的區別因新聞業者的跨國網絡性,而變得更加復雜,一些不尋常得記者們,不管是中國人還是西方人,都曾在西方人社區和華人社區居住過,同時他們又常常給中文和外文報紙供稿。

這些記者中最有代錶性的人物有三位,他們是俄裔美國記者索克思、澳大利亞記者端納和美國人孫明甫,這三人都在中國很有政治影響,索克思在《英文滬報》工作時曾經常與孫中山會面,併參加了1919年上海的五四學生運動,之後與政府上層建立一種非常復雜的關繫。

端納(W.H.Donald),他的成名源於斡旋西安事變談判一事,不過之前他已經是孫中山和直隸派繫的顧問了。而出生在中國的孫明甫,其生平不但傳奇而且神秘。

1923年,一夥土匪在臨城綁架了一列火車上的27名外國人,當時做為美國駐中國公使的助手和《字林西報》的記者,他成功的運用當地方言和土匪談判使人質獲釋,這件事使他一舉成名。

為了給讀者不漏掉任何中國政治的重要事件和中國公眾的輿論焦點,幾個主要的西方報紙都雇有精通外語的中國記者。其中最著名的是《密勒氏評論報》的董顯光(Hollington Tong),其他的還有《大陸報》的Jabin Hsu,《字林西報》的Walter Chen。

在這種跨語種的新聞材料和寫作的流動之外,上海一些報紙的國家特徵有時候引起了爭議。

朝天宫/聚益书屋/学人书店
来南京主要是为了看古玩市场和二手书店。聚益就在朝天宫后面仓巷,翻了快一个小时,老三样都有,上影画报连环画报富春江画报差不多是江浙沪二手书店必备了,乐的是找到本苏联的时装杂志,在孔网俄文古书栏刷到过一直都很想下单结果在这里找到了,品类挺多的。下午去了陶谷新村,在南京读书的朋友推荐那边的学人书店所以就过去了,比较像中古集成店吧,有明信片乐谱老照片之类的,书也很多但是暂时没找到我想买的原版图画书。翻到一本泰戈尔的诗集很喜欢这个封面就去买了,老板说这本一块钱的时候给我吓晕力……今天还是买了很多书的!大部分是连环画报因为富春江我已经在苏州那边买了一大摞了,下回更想翻多点外国杂志,江浙沪的二手书品类比广州多很多!
还有些店我暂时没来得及看的,明天回无锡了,早上早点起再去刷刷。目前基本上去到一个地方旅游都是为了翻书,其他的都没什么消费欲望了,买到书就超级开心力……

我爹老夏52年毕业的时候,夏仲翼才入学不久(55年毕业)。我爹是震旦大学中国语言文学系,夏仲翼是复旦大学外文系俄罗斯语言文学专业(原沪江大学英文系,半路出家改学俄文)。我爹精通中文、英文、俄语、法文。夏仲翼精通英文、俄语。1952年国家高校院系调整,从大方向来说,是利于经济建设的。但也造成了部分固步自封的人文学科类学人知识面狭窄、学术综合水平低等顽疾。进入新时代后,这样的情况大为改观。但这部分固步自封者显然不曾受惠。他们是教改阵痛付出的代价。我的意思是说,应当同情曲卫国,毕竟汉学修养约等于无也是很难达到的境界。

简述一下什么叫精通中文:仅仅是能把外国语言翻译成中文,这个不叫精通中文。精通中文还包括对汉语运用逻辑及汉语语境下逻辑学的的精通。不具备逻辑思维的人容易对除了情绪连语法、修辞都经不起推敲的文字产生共鸣。具备逻辑思维的人则不。

我爹译作不多,短篇悬疑小说《十五名凶手的奇才》发表于1983年的《西湖》杂志。翌年,另一位译者也翻译了这篇(是直译)。对比一下就知道,我爹的译文(意译)有多好及什么叫汉语之美。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
  • 现在稍微闲下来 来继续发一些有些随意诋毁别人骂人的都是些什么货 图一是我转发再说明星为什么爱告名誉权 因为是民法好告容易赢 而原po说的诽谤是刑法 根本不是一
  • #甜啦啦鲜果茶全国销量领先#杨枝甘露爱好者就是本人了 自从喝过甜啦啦家杨枝甘露基本每周都会点几次 现在的杨枝甘露升级版更是让人欲罢不能 优化了原来的配方 满满芒
  • 恭贺我的合伙人,来自广州90后​普通的一个上班族,他和妈妈一起在#福贝增# 做新安利,把业余时间投身在这个生意里慢慢做积累,这个月提前五天达成了15万营业额,妥
  • 疫情当前,责任在肩,在家里,他们是亲人,在疫情防控一线,他们又是并肩作战、相携与共的战友。  此次孝感疫情,第一人民医院是除市中心医院外,孝感城区新冠病毒肺炎定
  • 老琴爹这个人真的是运气好又用心。比如我昨天又断签了,[笑cry][笑cry]~所以说一生只爱一个人,你的身体和灵魂都只忠诚于这个人,当走完一生,回头来看,哇,真
  • 可能他们也不知道给别人带来的伤害,但是长久的会是致命的,那些人只在乎自己的利益,只从自身考虑,都太现实了。 (语句不畅,想到那就直接写了纯属个人对影片的感想,
  • 点赞,抽5个小可爱平分【15大洋】@微博抽奖平台今晚热门好物来咯超多好价!来挑选看看【39】立白 洗衣液10斤【17.8】安尔乐 日夜姨妈巾60片【79】西遇
  • 如果你不信自己可以实现,你就会半死不活;因为:你的信念定义为假的东西,你根本就不会去尝试。 人与人之间的基本善念,不是因为你信我,所以我信你,而是因为我们信自己
  • 双子女:知己的味道双子女对聪明的男人简直是情有独钟,她们希望那种可以瞬间明白她们想法的人,自然那种男的最吸引她们的眼光。金牛女:老实的味道金牛女并不是喜欢那种花
  • 择偶标准:年龄相差4岁以内都可以接受,身高171+,希望你能温柔的对待生活,有自己的兴趣爱好,不沉迷游戏。择偶标准:年龄相差4岁以内都可以接受,身高171+,希
  • ​#阳光信用[超话]#感恩是一种善行,我们要感恩一切善待自己的人,感恩世间万物,并且要知恩图报,感恩是一种生活态度,是一种品德,更是一种大智慧,一个人只有心怀
  • 在这机关,人际关系复杂人心险恶的大院,一直在小心翼翼的做着事,防小人,还敢有恃无恐的发脾气,究竟是关系多好啊,……自己也要珍惜这一份亲情。其实我真得知道她们在讨
  • 五 意犹未尽(一) Krist坐在浴室的马桶盖上,半天没法动弹。他自己都不知道,自己怎么进来浴室的。 这个该死的狮子!真的是想到什么就要做什么啊!唉!这种
  • ” UGCB 2018 - Union des Grands Crus de Bordeaux: 波尔多列级酒庄品鉴会 2018年份 - 将我们聚集一起的纽带
  • #光遇瓜田[超话]# 《光遇给我分配男朋友后我要感谢小陈一辈子》2⃣️我真的很服气男朋友的好脾气虽然他自己也会因为奇奇怪怪的小事不开心比如我学会了一小段舞蹈但不
  • 爱人太满大概真的会难过吧,我总是在不经意间因为刷到你的视频或听到你十几岁的歌声而默默流泪,无数个关于你的值得纪念的日子我为你开心的同时总会有几分难过,有时候不明
  • #肖战[超话]##肖战时影# xz#肖战玉骨遥# 八月中秋月儿圆,愿你生活比蜜甜清风悠悠入梦,寒薇点点沾裳。肖战我喜欢你 我喜欢肖战#吴露可逃[超话]#[许愿
  • 最近天气干燥,用了这款隔离皮肤状态也hold住哦,最近几天卸完妆感觉皮肤有了点光泽感[思考]小tips:上粉底前,一定要等隔离乳完全成膜在上妆哦,等待成膜的时候
  • #每日一善[超话]##每日一善# 善是一种自然的流露,没有一点造作,没有一点企求,像水一样一往无前地流动,没有一点分别心,取舍心,无私地奉献一切,这样才是善,才