#SnowMan组合[超话]#
こじのDay29
ずっと太陽ような笑顔をしてくれてありがとうございまスー
たくさんの笑いをありがとうございまスー
もっともっと仕事をお願いしまスー
舞台出演おめでとうございまスー
最後に誕生日おめでとうございまスー
20代の最後の一年を楽しんでー
何があってもオーケカフーでスー
全部スースースでー
こじのDay29
ずっと太陽ような笑顔をしてくれてありがとうございまスー
たくさんの笑いをありがとうございまスー
もっともっと仕事をお願いしまスー
舞台出演おめでとうございまスー
最後に誕生日おめでとうございまスー
20代の最後の一年を楽しんでー
何があってもオーケカフーでスー
全部スースースでー
無事帰国しました✅初の台南でのあらゆる交通トラブルを経て、たくましくなったかどうかはわかりませんお世話になった皆さま、気にかけてくださった皆さま、ありがとうございます✨
少し体を休めて、また次の準備と通常業務21日から通販発送も再開します♻️7月のイベント予定は近々にお知らせします
日本で僕が出向くイベントは恐らく10月までありませんが、色々な企画にお声掛け頂いているので追ってまたお知らせします引き続き、通販などでまたよろしくお願いいたします
https://t.cn/Ai9oCMfu
#HARIKEN##greenboy##キャラクターブランド##characterbrand##キャラクター##character##arttoy##designertoy##vinyltoy##creator##creatorlife##artist##designer##talent##☺︎#
少し体を休めて、また次の準備と通常業務21日から通販発送も再開します♻️7月のイベント予定は近々にお知らせします
日本で僕が出向くイベントは恐らく10月までありませんが、色々な企画にお声掛け頂いているので追ってまたお知らせします引き続き、通販などでまたよろしくお願いいたします
https://t.cn/Ai9oCMfu
#HARIKEN##greenboy##キャラクターブランド##characterbrand##キャラクター##character##arttoy##designertoy##vinyltoy##creator##creatorlife##artist##designer##talent##☺︎#
分享在日企工作跟日本人相处的方法
刚开始在日本做it那会,你有没有遇到过这些事:
1️⃣辛辛苦苦忙了一周的事,结果被告知做错要重做!
2️⃣明明做了很多事,却被领导误会只做了一小部分!
3️⃣明明做了汇报,但是领导说你没有及时沟通
·
❗❗会发生这些事就是因为:
·
1️⃣没有做到有效的「报告」及「连络」
如何跟前辈同事汇报自己具体的工作内容,一般的日企公司基本上每天都有Daily Stand Up Meeting。除了简单的汇报进度,其实我们还需要把任务拆分,并且把工作中遇到的问题跟领导汇报,千万不要怕被领导觉得你工作能力差,而不去汇报工作中遇到的问题。
·
2️⃣没有做到及时的「相谈」
遇到不确定的事,以自己的理解去执行了。在执行上遇到困难,也没主动和前辈同时讨论。怕他们会觉得自己烦,不是说听懂了,怎么又一直去问。结果反而白干一场,延误了进度,让前辈同事和PL困扰。
·
⚠️所以,工作中一定要好好的「报告」「连络」「相谈」。
·
✅分享一些「报告」「连络」「相谈」使用的日语
报告的时候
「~の件で报告があります」
「~の件について、报告いたします」
翻译:关于×的事情,想跟您报告。
·
报告如果延迟
「报告が遅れて申し訳ありません」
「ご报告が遅れて申し訳ございません」
翻译:报告延迟了很抱歉!
·
迟到和回家时间的联络
「电车遅延のため、出社が○时になります。よろしくお愿いします」
翻译:因为电车误点了,×点才会到公司。请多指教。
「打ち合わせが长引いたため、帰社时间が遅れます」
翻译:因为会议时间很长,可能会比较晚回到公司。(外出开会回公司的时间较晚)
·
请假的联络
「明日はお休みを顶戴しています。よろしくお愿いいたします」
翻译:明天请让我休假,谢谢您。
·
想讨论的时候
「お时间のあるときで构いませんので、○○の件についてご相谈させてください」
「お时间のあるときで结构ですので、相谈に乘っていただけないでしょうか?」
翻译:您方便的时候,我可以跟您讨论有关×的事情吗。
#日本[超话]##日本##日本就职[超话]##日本IT##东京斑马编程教室#
刚开始在日本做it那会,你有没有遇到过这些事:
1️⃣辛辛苦苦忙了一周的事,结果被告知做错要重做!
2️⃣明明做了很多事,却被领导误会只做了一小部分!
3️⃣明明做了汇报,但是领导说你没有及时沟通
·
❗❗会发生这些事就是因为:
·
1️⃣没有做到有效的「报告」及「连络」
如何跟前辈同事汇报自己具体的工作内容,一般的日企公司基本上每天都有Daily Stand Up Meeting。除了简单的汇报进度,其实我们还需要把任务拆分,并且把工作中遇到的问题跟领导汇报,千万不要怕被领导觉得你工作能力差,而不去汇报工作中遇到的问题。
·
2️⃣没有做到及时的「相谈」
遇到不确定的事,以自己的理解去执行了。在执行上遇到困难,也没主动和前辈同时讨论。怕他们会觉得自己烦,不是说听懂了,怎么又一直去问。结果反而白干一场,延误了进度,让前辈同事和PL困扰。
·
⚠️所以,工作中一定要好好的「报告」「连络」「相谈」。
·
✅分享一些「报告」「连络」「相谈」使用的日语
报告的时候
「~の件で报告があります」
「~の件について、报告いたします」
翻译:关于×的事情,想跟您报告。
·
报告如果延迟
「报告が遅れて申し訳ありません」
「ご报告が遅れて申し訳ございません」
翻译:报告延迟了很抱歉!
·
迟到和回家时间的联络
「电车遅延のため、出社が○时になります。よろしくお愿いします」
翻译:因为电车误点了,×点才会到公司。请多指教。
「打ち合わせが长引いたため、帰社时间が遅れます」
翻译:因为会议时间很长,可能会比较晚回到公司。(外出开会回公司的时间较晚)
·
请假的联络
「明日はお休みを顶戴しています。よろしくお愿いいたします」
翻译:明天请让我休假,谢谢您。
·
想讨论的时候
「お时间のあるときで构いませんので、○○の件についてご相谈させてください」
「お时间のあるときで结构ですので、相谈に乘っていただけないでしょうか?」
翻译:您方便的时候,我可以跟您讨论有关×的事情吗。
#日本[超话]##日本##日本就职[超话]##日本IT##东京斑马编程教室#
✋热门推荐