【日本哆啦A梦主题列车在东京启动服务 | Tren Doraemon debuta en Tokio para celebrar el 50.º aniversario del icono】El tren tiene 8 vagones, cado uno decorado con imágenes inspiradas en el personaje y equipos secretos que fueron mostrados a la prensa antes del primer recorrido del tren. Más: https://t.cn/A6bJxcxa
CUADRO
ByIda Vitale
Construimos el orden de la mesa,
el follaje de la ilusión,
Un festín de luces y sombras,
la apariencia del viaje en la inmovilidad.
Tensamos un blanco campo
para que en él esplendan
las reverberaciones del pensamiento
en torno del icono naciente.
Luego soltamos nuestros perros,
azuzamos la cacería,
la imagen serenísima, virtual,
cae desgarrada.
ByIda Vitale
Construimos el orden de la mesa,
el follaje de la ilusión,
Un festín de luces y sombras,
la apariencia del viaje en la inmovilidad.
Tensamos un blanco campo
para que en él esplendan
las reverberaciones del pensamiento
en torno del icono naciente.
Luego soltamos nuestros perros,
azuzamos la cacería,
la imagen serenísima, virtual,
cae desgarrada.
https://t.cn/A6vuPInC教宗推文2020年1月19日
讓我們停留在#今天的福音(若一29-34)裡,或許也可以默觀基督的聖畫像,天主聖子成為了羔羊,為把我們從罪惡中解救出來。是的,我們仍是可憐的罪人,但不再是奴隸,而是天主的子女!
IT: Fermiamoci sul #VangelodiOggi (Gv 1,29-34), magari anche contemplando un’icona di Cristo, Figlio di Dio fattosi agnello, per liberarci dal male. Sì, siamo ancora poveri peccatori però non schiavi, no, ma figli, figli di Dio!
EN: Let us pause at (#GospelofToday) #VangelodiOggi (Gv 1,29-34), perhaps even contemplating an icon of Christ, Son of God made lamb, to free us from evil. Yes, we are still poor sinners but not slaves, no, but children, children of God!
FR: Arrêtons-nous sur l'#Évangiledujour (Jn 1, 29-34), peut-être aussi en contemplant une icône du Christ, Fils de Dieu qui s'est fait agneau, pour nous libérer du mal. Oui, nous sommes encore de pauvres pécheurs mais pas des esclaves, non, mais des enfants de Dieu!
ES: Detengámonos en el #EvangeliodeHoy (Jn 1,29-34), quizá contemplando también un icono de Cristo, el Hijo de Dios que se hizo cordero para librarnos del mal. Sí, aún somos pobres pecadores pero ya no somos esclavos, no, sino ¡hijos de Dios!
DE: Blicken wir auf das #Evangeliumheute (Joh 1,29-34) und schauen wir auf das Bild Christi, den Sohn Gottes und das Lamm, das uns vom Bösen befreit. Ja, wir sind noch arme Sünder, aber keine Sklaven, sondern Kinder, Kinder Gottes!
PT: Detemo-nos no #EvangelhodeHoje (Jo 1,29-34), talvez também contemplando um ícone de Cristo, Filho de Deus que se fez cordeiro, para nos livrar do mal. Sim, ainda somos pobres pecadores, mas não escravos, não, mas filhos, filhos de Deus!
PL: Zatrzymajmy się nad #EwangeliaDnia (J 1, 29-34), być może nawet kontemplując ikonę Chrystusa, Syna Bożego, który stał się barankiem, aby uwolnić nas od zła. Tak, jesteśmy jeszcze biednymi grzesznikami, ale nie niewolnikami, nie, jesteśmy dziećmi, dziećmi Bożymi!
AR:لنتوقّف عند إنجيل اليوم (يوحنا ١، ٢۹- ٣٤)، وربما أيضًا متأمِّلين أيقونة للمسيح، ابن الله الذي صار حملاً، ليحرّرنا من الشرّ. نعم نحن لا نزال خطأة بائسين ولكننا لسنا عبيدًا بل أبناء، أبناء الله!
LN: In #Evangeliohodierno (Io 1, 29-34) sistamus, imaginem Christi quoque, si possumus, contemplantes, Filii Dei, qui factus est Agnus, ut a malo nos liberaret. Ita est, miseri adhuc sumus peccatores, non autem servi, sed filii, filii Dei!
讓我們停留在#今天的福音(若一29-34)裡,或許也可以默觀基督的聖畫像,天主聖子成為了羔羊,為把我們從罪惡中解救出來。是的,我們仍是可憐的罪人,但不再是奴隸,而是天主的子女!
IT: Fermiamoci sul #VangelodiOggi (Gv 1,29-34), magari anche contemplando un’icona di Cristo, Figlio di Dio fattosi agnello, per liberarci dal male. Sì, siamo ancora poveri peccatori però non schiavi, no, ma figli, figli di Dio!
EN: Let us pause at (#GospelofToday) #VangelodiOggi (Gv 1,29-34), perhaps even contemplating an icon of Christ, Son of God made lamb, to free us from evil. Yes, we are still poor sinners but not slaves, no, but children, children of God!
FR: Arrêtons-nous sur l'#Évangiledujour (Jn 1, 29-34), peut-être aussi en contemplant une icône du Christ, Fils de Dieu qui s'est fait agneau, pour nous libérer du mal. Oui, nous sommes encore de pauvres pécheurs mais pas des esclaves, non, mais des enfants de Dieu!
ES: Detengámonos en el #EvangeliodeHoy (Jn 1,29-34), quizá contemplando también un icono de Cristo, el Hijo de Dios que se hizo cordero para librarnos del mal. Sí, aún somos pobres pecadores pero ya no somos esclavos, no, sino ¡hijos de Dios!
DE: Blicken wir auf das #Evangeliumheute (Joh 1,29-34) und schauen wir auf das Bild Christi, den Sohn Gottes und das Lamm, das uns vom Bösen befreit. Ja, wir sind noch arme Sünder, aber keine Sklaven, sondern Kinder, Kinder Gottes!
PT: Detemo-nos no #EvangelhodeHoje (Jo 1,29-34), talvez também contemplando um ícone de Cristo, Filho de Deus que se fez cordeiro, para nos livrar do mal. Sim, ainda somos pobres pecadores, mas não escravos, não, mas filhos, filhos de Deus!
PL: Zatrzymajmy się nad #EwangeliaDnia (J 1, 29-34), być może nawet kontemplując ikonę Chrystusa, Syna Bożego, który stał się barankiem, aby uwolnić nas od zła. Tak, jesteśmy jeszcze biednymi grzesznikami, ale nie niewolnikami, nie, jesteśmy dziećmi, dziećmi Bożymi!
AR:لنتوقّف عند إنجيل اليوم (يوحنا ١، ٢۹- ٣٤)، وربما أيضًا متأمِّلين أيقونة للمسيح، ابن الله الذي صار حملاً، ليحرّرنا من الشرّ. نعم نحن لا نزال خطأة بائسين ولكننا لسنا عبيدًا بل أبناء، أبناء الله!
LN: In #Evangeliohodierno (Io 1, 29-34) sistamus, imaginem Christi quoque, si possumus, contemplantes, Filii Dei, qui factus est Agnus, ut a malo nos liberaret. Ita est, miseri adhuc sumus peccatores, non autem servi, sed filii, filii Dei!
✋热门推荐