关于壳子上日文罗马音的标注的一些说明
スマートフォンケースに記載されているローマ音につきまして
説明させていただきます
我们采用日文的「訓令式の表」,将“しちつふを”を这五个音分别标注成“si,ti,tu,hu,wo”。关于「訓令式の表」的说明,维基原文如下(付译文):
1、一般的に国語を書き表す場合は、第1表に掲げたつづり方によるものとする
(一般国语中使用表1,即训令式表)
2、国際的関係その他従来の慣例をにわかに改めがたい事情にある場合に限り、第2表に掲げたつづり方によっても差し支えない
(国际关系中一些难以改变的惯例的场合,使用表2,即标日课本上的罗马音标注)
3、前二項のいずれにおいても、概ね添え書きを適用する
(这两个表用哪个都行)
因为在日常键盘打字的时候,更常用表1,所以我们选择了表1。所以手机壳子的罗马音标注不是错了哦。
キーボードで入力するとき普通には表1を利用しているから、表1のローマー音を選択します。間違いではございません。
ご了承ください。
スマートフォンケースに記載されているローマ音につきまして
説明させていただきます
我们采用日文的「訓令式の表」,将“しちつふを”を这五个音分别标注成“si,ti,tu,hu,wo”。关于「訓令式の表」的说明,维基原文如下(付译文):
1、一般的に国語を書き表す場合は、第1表に掲げたつづり方によるものとする
(一般国语中使用表1,即训令式表)
2、国際的関係その他従来の慣例をにわかに改めがたい事情にある場合に限り、第2表に掲げたつづり方によっても差し支えない
(国际关系中一些难以改变的惯例的场合,使用表2,即标日课本上的罗马音标注)
3、前二項のいずれにおいても、概ね添え書きを適用する
(这两个表用哪个都行)
因为在日常键盘打字的时候,更常用表1,所以我们选择了表1。所以手机壳子的罗马音标注不是错了哦。
キーボードで入力するとき普通には表1を利用しているから、表1のローマー音を選択します。間違いではございません。
ご了承ください。
#CRI日语新闻#【中国・アフリカメディア協力フォーラム、ナイロビで開催】中国・アフリカメディア協力フォーラムがナイロビで開催されました。テーマは「デジタル時代における中国とアフリカのメディア協力」。中国とアフリカ11カ国から120人余りがオンラインとオフラインの形式で出席しました。
https://t.cn/A6GOD6D8
https://t.cn/A6GOD6D8
#CRI日语新闻# 【中国・アフリカメディア協力フォーラム、ナイロビで開催】中国・アフリカメディア協力フォーラムが現地時間17日、ケニアの首都ナイロビで開催されました。テーマは「デジタル時代における中国とアフリカのメディア協力」。中国とアフリカ11カ国から政府関係者やメディア関係者、専門家、研究者ら120人余りがオンラインとオフラインの形式で出席しました。https://t.cn/A6GOD6D8
✋热门推荐