智慧心语[心]
人生有两件事情不能等,孝敬父母不能等,教育孩子不能等,特别是孩子的德行。父母你要是照顾不到,说走就走,人的生命很脆弱。孩子你如果教育不当,过了年龄,你会痛苦,因为你没有办法。
——秦东魁 Happy Sunday Jun 4,2023
There are two things in our life that cannot wait, honoring parents and educating children, especially children's virtues. If you don't take good care of your parents, they may die suddenly, because human life is very fragile. If your children are not properly educated and miss their prime age, you will be miserable because you will not be able to change it.
——Qin Dongkui
韩语翻译:
인생에는 기다릴 수 없는 두 가지 일이 있다. 부모를 공경하는 것은 기다릴 수 없다. 아이를 교육하는 것은 기다릴 수 없다. 특히 아이의 덕목이다. 우리의 생명은 약하다. 아이를 잘 교육하지 못하면 나이를 먹으면서 고통을 받을 것이다.
俄语翻译:
В жизни есть две вещи, которые нельзя ждать: почитание родителей не может ждать, воспитание детей не может ждать, особенно добродетель детей. Если вы не можете своевременно позаботиться о своих родителях, они в любое время уйдут без колебания, человеческая жизнь очень хрупкая. Если ваш ребенок не будет воспитан должным образом, спустя подходящий возраст, вы будете страдать, потому что вам нечего делать.
日语翻译:
人生には、二つの待ったなしのことがある。一つは、親孝行であり、もう一つは子育てである。特に子供の徳の教育が大事である。人の命は儚いもので、親を大切にしないと、いつか突然いなくなってしまうかもしれない。子供をちゃんと育てておかないと、ある都年を過ぎたら、どうしようもなくて苦しむことになる。
人生有两件事情不能等,孝敬父母不能等,教育孩子不能等,特别是孩子的德行。父母你要是照顾不到,说走就走,人的生命很脆弱。孩子你如果教育不当,过了年龄,你会痛苦,因为你没有办法。
——秦东魁 Happy Sunday Jun 4,2023
There are two things in our life that cannot wait, honoring parents and educating children, especially children's virtues. If you don't take good care of your parents, they may die suddenly, because human life is very fragile. If your children are not properly educated and miss their prime age, you will be miserable because you will not be able to change it.
——Qin Dongkui
韩语翻译:
인생에는 기다릴 수 없는 두 가지 일이 있다. 부모를 공경하는 것은 기다릴 수 없다. 아이를 교육하는 것은 기다릴 수 없다. 특히 아이의 덕목이다. 우리의 생명은 약하다. 아이를 잘 교육하지 못하면 나이를 먹으면서 고통을 받을 것이다.
俄语翻译:
В жизни есть две вещи, которые нельзя ждать: почитание родителей не может ждать, воспитание детей не может ждать, особенно добродетель детей. Если вы не можете своевременно позаботиться о своих родителях, они в любое время уйдут без колебания, человеческая жизнь очень хрупкая. Если ваш ребенок не будет воспитан должным образом, спустя подходящий возраст, вы будете страдать, потому что вам нечего делать.
日语翻译:
人生には、二つの待ったなしのことがある。一つは、親孝行であり、もう一つは子育てである。特に子供の徳の教育が大事である。人の命は儚いもので、親を大切にしないと、いつか突然いなくなってしまうかもしれない。子供をちゃんと育てておかないと、ある都年を過ぎたら、どうしようもなくて苦しむことになる。
“那些花是什么东西!?你瘦了好多…”
“哈…我该怎么办才好呢…”
“拔掉就行了吧!”
“诶诶!?我好不容易给它们想到名字的…”
“你很喜欢这些花吗…!?”
“我是…谁…?”
(不会吧…怎么办…)
——————————————
「なんだその花は⁉︎ ずいぶん痩せたなお前…」
「はぁ…どうしたらいいんスかね…オレ」
「引っこ抜けばいいだろ!」
「ええ⁉︎ せっかく名前つけたのに…」
「気に入ったのか貴様…‼︎」
「オレは…誰だ…?」
(ウソでしょぉ…どうしたらいいの…)
“哈…我该怎么办才好呢…”
“拔掉就行了吧!”
“诶诶!?我好不容易给它们想到名字的…”
“你很喜欢这些花吗…!?”
“我是…谁…?”
(不会吧…怎么办…)
——————————————
「なんだその花は⁉︎ ずいぶん痩せたなお前…」
「はぁ…どうしたらいいんスかね…オレ」
「引っこ抜けばいいだろ!」
「ええ⁉︎ せっかく名前つけたのに…」
「気に入ったのか貴様…‼︎」
「オレは…誰だ…?」
(ウソでしょぉ…どうしたらいいの…)
#元乃木坂46##西野七濑[超话]#
おはようございます
土曜ドラマ ドクターチョコレート 奥泉渚役として出演中の西野七瀬をTVガイドさんに取材していただき、記事が公開されております✨
西野さんのリフレッシュ方法や、ドラマの後半にかけての見どころなど語っております
▽記事はこちらから
https://t.cn/A6pqz9Po
おはようございます
土曜ドラマ ドクターチョコレート 奥泉渚役として出演中の西野七瀬をTVガイドさんに取材していただき、記事が公開されております✨
西野さんのリフレッシュ方法や、ドラマの後半にかけての見どころなど語っております
▽記事はこちらから
https://t.cn/A6pqz9Po
✋热门推荐