- Knowledge makes us play safe. The secret is to stay childish.
- Do it, Then fix it, As you go.
- How you present yourself is how others will value you.
- Take the effort to understand what you don't understand.
- Even a bad idea executed is better than a good idea undone.
- STEAL, it's not where you take things from, it's where you take them to.
2006年的一本小书,英文版比中文版更精彩,里面有些脚注比正文精彩,比如p9脚注:1935年以前,阅读是英国贵族独享的休闲,精装书很费。1935年,艾伦•萊恩想要以前所未有的平装书形式出版,让人人都买得起书,从而创造了“企鹏”这个品牌。第一套企鹅丛书每本只卖6便士。(以前读书很贵)
- Do it, Then fix it, As you go.
- How you present yourself is how others will value you.
- Take the effort to understand what you don't understand.
- Even a bad idea executed is better than a good idea undone.
- STEAL, it's not where you take things from, it's where you take them to.
2006年的一本小书,英文版比中文版更精彩,里面有些脚注比正文精彩,比如p9脚注:1935年以前,阅读是英国贵族独享的休闲,精装书很费。1935年,艾伦•萊恩想要以前所未有的平装书形式出版,让人人都买得起书,从而创造了“企鹏”这个品牌。第一套企鹅丛书每本只卖6便士。(以前读书很贵)
#快递丢了只能按保价赔偿吗##奇闻趣事##致敬中国女兵#
The Flower-School
花的学校
作者:泰戈尔
When storm clouds rumble in the sky
and June showers come down,
The moist east wind comes marching
over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.
Then crowds of flowers come out of a sudden,
from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut,
and if they want to come out to play
before it is time, their master makes
them stand in a corner.
When the rains come they have their holidays.
Branches clash together in the forest,
and the leaves rustle in the wild wind,
the thunder-clouds clap their giant hands
and the flower children rush out
in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother, their home
is in the sky, where the stars are .
Haven't you seen how eager they are
to get there? Don't you know why they are in such a hurry?
Of course, I can guess to whom they raise their arms:
they have their mother as I have my own.
当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
它们关了门做功课。如果它们想在散学以前出来游戏,它们的老师是要罚它们站壁角的。
雨一来,它们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响,雷云拍着大手。这时花孩子们便穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,它们的家是在天上,在星星所住的地方。
你没有看见它们怎样地急着要到那儿去么?你不知道它们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出它们是对谁扬起双臂来:它们也有它们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。
The Flower-School
花的学校
作者:泰戈尔
When storm clouds rumble in the sky
and June showers come down,
The moist east wind comes marching
over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.
Then crowds of flowers come out of a sudden,
from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut,
and if they want to come out to play
before it is time, their master makes
them stand in a corner.
When the rains come they have their holidays.
Branches clash together in the forest,
and the leaves rustle in the wild wind,
the thunder-clouds clap their giant hands
and the flower children rush out
in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother, their home
is in the sky, where the stars are .
Haven't you seen how eager they are
to get there? Don't you know why they are in such a hurry?
Of course, I can guess to whom they raise their arms:
they have their mother as I have my own.
当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
它们关了门做功课。如果它们想在散学以前出来游戏,它们的老师是要罚它们站壁角的。
雨一来,它们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响,雷云拍着大手。这时花孩子们便穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,它们的家是在天上,在星星所住的地方。
你没有看见它们怎样地急着要到那儿去么?你不知道它们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出它们是对谁扬起双臂来:它们也有它们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。
“I stop in my tracks. Millets? I never go into Millets. What would I be doing in Millets? I stare at the statement in puzzlement, wrinkling my brow and trying to think—and then suddenly, the truth dawns on me. It’s obvious. Someone else has been using my card.
Oh my God. I, Rebecca Bloomwood, have been the victim of a crime.
Now it all makes sense. Some criminal’s pinched my credit card and forged my signature. Who knows where else they’ve used it? No wonder my statement’s so black with figures! Someone’s gone on a spending spree round London with my card—and they thought they would just get away with it.
But how? I scrabble in my bag for my purse, open it—and there’s my VISA card, staring up at me. I take it”
Excerpt From
Confessions of a shopaholic
Sophie Kinsella
This material may be protected by copyright.
Oh my God. I, Rebecca Bloomwood, have been the victim of a crime.
Now it all makes sense. Some criminal’s pinched my credit card and forged my signature. Who knows where else they’ve used it? No wonder my statement’s so black with figures! Someone’s gone on a spending spree round London with my card—and they thought they would just get away with it.
But how? I scrabble in my bag for my purse, open it—and there’s my VISA card, staring up at me. I take it”
Excerpt From
Confessions of a shopaholic
Sophie Kinsella
This material may be protected by copyright.
✋热门推荐