电脑挺度测定仪
产品型号:YT-TDY10000
产品用途:电脑挺度测定仪是一款多功能智能型电脑挺度测定仪,全电脑智能计算测试结果,广泛应用于造纸企业、包装厂家、质检机构等单位。
产品特性:
ARM处理器,提高了仪器的响应速度,计算数据精确快速
7.5°和15°挺度测试((1~90)°之间任意设置)
测试角度变化由电机全自动控制,提高测试效率
测试时间可调
自动复位,过载保护
配合微机软件进行通讯(另购)
执行标准
GB/T 23144,GB/T 22364,ISO 5628,ISO 2493
主要技术参数
电源电压 AC(100~240)V,(50/60)Hz 50W
工作环境 温度(10~35)℃,相对湿度 ≤ 85%
测量范围 15~10000 mN•m
示值误差 50mN以下±0.6mN,其余±1%
示值分辨力 0.1mN
示值变动性 ±1%(量程5%~100%)
弯曲长度 6档可调(50/25/20/15/10/5)±0.1mm
弯曲角度 7.5°或15°(1~90°可调)
弯曲速度 3s~30s(15°可调)
打印 热敏打印机
通信接口 RS232
仪器净重 约12kg
外形尺寸 315×245×300 mm
标签:电脑挺度测定仪
济南精基试验仪器有限公司
文章来源:www.sdjjyq.com
产品型号:YT-TDY10000
产品用途:电脑挺度测定仪是一款多功能智能型电脑挺度测定仪,全电脑智能计算测试结果,广泛应用于造纸企业、包装厂家、质检机构等单位。
产品特性:
ARM处理器,提高了仪器的响应速度,计算数据精确快速
7.5°和15°挺度测试((1~90)°之间任意设置)
测试角度变化由电机全自动控制,提高测试效率
测试时间可调
自动复位,过载保护
配合微机软件进行通讯(另购)
执行标准
GB/T 23144,GB/T 22364,ISO 5628,ISO 2493
主要技术参数
电源电压 AC(100~240)V,(50/60)Hz 50W
工作环境 温度(10~35)℃,相对湿度 ≤ 85%
测量范围 15~10000 mN•m
示值误差 50mN以下±0.6mN,其余±1%
示值分辨力 0.1mN
示值变动性 ±1%(量程5%~100%)
弯曲长度 6档可调(50/25/20/15/10/5)±0.1mm
弯曲角度 7.5°或15°(1~90°可调)
弯曲速度 3s~30s(15°可调)
打印 热敏打印机
通信接口 RS232
仪器净重 约12kg
外形尺寸 315×245×300 mm
标签:电脑挺度测定仪
济南精基试验仪器有限公司
文章来源:www.sdjjyq.com
【第 59 期】『 每日艺术推荐 』
Patrick Wilson、美国抽象艺术家。
Patrick Wilson在构成视觉上的探索已经到达了某种高度、他的作品在我眼中是理性、巧妙和细腻的代名词、他一直尝试在媒介上不断创新、以让视觉上能达到更极致的感受。颜色、线条、矩形、三样简单的元素交互构成了他绘画世界中的一切、平面的构成排列组合、色彩的对撞、空间前后的暗示、局部错觉的营造、线条轻盈地运用、组合成一股与秩序感之中纯粹的视觉愉悦。
Patrick Wilson的创作灵感源自于美国西海岸的城市景观、但是不用过分地将他的作品往这方面去联想、只需要单纯地感受即可、正如他自己所言:
“The best abstraction isn’t didactic, it’s experiential.”
#人间阅读##上课时间到##遇见艺术#
Patrick Wilson、美国抽象艺术家。
Patrick Wilson在构成视觉上的探索已经到达了某种高度、他的作品在我眼中是理性、巧妙和细腻的代名词、他一直尝试在媒介上不断创新、以让视觉上能达到更极致的感受。颜色、线条、矩形、三样简单的元素交互构成了他绘画世界中的一切、平面的构成排列组合、色彩的对撞、空间前后的暗示、局部错觉的营造、线条轻盈地运用、组合成一股与秩序感之中纯粹的视觉愉悦。
Patrick Wilson的创作灵感源自于美国西海岸的城市景观、但是不用过分地将他的作品往这方面去联想、只需要单纯地感受即可、正如他自己所言:
“The best abstraction isn’t didactic, it’s experiential.”
#人间阅读##上课时间到##遇见艺术#
前些日子,来了一位年轻的女香客,表明自己是虔诚的佛教徒,抽张乙丑签来问我,她从事舞台剧事业不久,不知未来运途如何。我按卦象解释完,当场传信息和她分享这一篇觅寂长老翻译的佛经:
《相应部》六处品
达拉普达(Tālapuṭa)戏班团长的故事
(觅寂比丘 翻译、整理)
《达拉普达经》(Tālapuṭasuttaṃ)
一时,世尊住在王舍城竹林喂松鼠处。
当时,达拉普达(Tālapuṭa)戏班团长来到世尊那里。到了之后,礼敬世尊,然后坐在一边。坐在一边的达拉普达戏班团长对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
达拉普达(Tālapuṭa),据说他的面色明净,犹如成熟棕榈果的颜色般,因此取名为达拉普达(Tālapuṭa)。他具足胜愿,是最后一生的人。由于他的结生不确定,犹如投掷在空中的木棍般,因此生在演员之家。《相应部复注》提到,他是我们佛陀的八十大弟子之一;但在《长老偈注》和《增支部复注》,八十大弟子中,并没有他的名字。
长大后,他拥有最精湛的演技,因此闻名于整个印度〔整个阎浮提众所周知〕。他带领着五百名女演员和五百名男演员,以及众多妻子;他们搭一千部车在印度的城镇间各地表演,观众无数;观众也赏赐他们不少金钱(只有最前面的观众需要付他们一万个钱)。
每当表演结束后,他都和那一千名女子嬉戏玩乐。那一天,他们在王舍城表演后,也和那一千名女子嬉戏玩乐。由于他的心智已经成熟,因此他在那一千名女子的伴随下,来到世尊那里。
(佛陀回答说:)「团长,够了,请停于此!不要问我这个问题。」
第二次,达拉普达戏班团长再对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
(佛陀回答说:)「团长,够了,请停于此!不要问我这个问题。」
第三次,达拉普达戏班团长再对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
(佛陀说:)「团长,你确实没理解到我所说的:『团长,够了,请停于此!不要问我这个问题』的含意。然而,我仍将回答你。
团长,有情〔观众〕先前未离贪,被贪的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以贪染法带给他们更多的(贪染系缚);团长,有情〔观众〕先前未离瞋,被瞋的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以瞋恚法带给他们更多的(瞋恚系缚);团长,有情〔观众〕先前未离痴,被痴的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以愚痴法带给他们更多的(愚痴系缚)。
他自己陶醉、放逸,使他人陶醉、放逸后,身坏死后投生名为欢笑的地狱那里。
「名为欢笑的地狱」:其实没有所谓名叫欢笑的地狱,那只是在无间〔阿鼻〕地狱的一个角落,由于表演者的果报,使他们犹如在跳舞、唱歌、表演那般,因此说为欢笑地狱(pahāsa niraya)。
如果他持有如此之见:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』那是邪见。团长,我说邪见之人(将会投生)两趣的其中一趣,即地狱或畜生界。」
在如此说时,达拉普达戏班团长哭泣、流泪。
(佛陀说:)「团长,你确实没理解到我所说的:『团长,够了,请停于此!不要问我这个问题』的含意。」
(达拉普达戏班团长说:)「尊者,我不是为了世尊对我如此说的话而哭泣。尊者,我是被以前戏班的老师和老师的老师长久欺骗、欺瞒、诱骗:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣』(而哭泣)。
奇哉,尊者!奇哉,尊者!尊者,犹如扶起翻倒之物,显露复盖之物,为迷途者指出道路,在黑暗中持来油灯,使有眼者得见诸色;同样地,世尊以各种方式阐明法。尊者,我皈依世尊、法及比丘僧。尊者,愿我能在世尊跟前得以出家、能得受具足戒!」
当时,达拉普达戏班团长在世尊跟前得以出家、得受具足戒。
受具足戒不久,具寿达拉普达(住于独处、远离、不放逸、热忱、自励,达到良家之子从在家出家、过着无家生活的最终目的,即现法中达成住于以自证知来作证梵行的目的,他证知:「出生已尽,梵行已立,应作已办,不复此界受生修道。」当时,达拉普达尊者)成为一位阿罗汉。
《长老偈注》提到,达拉普达戏班团长在第四次问佛陀时,佛陀才回答的。
佛陀告诉达拉普达戏班团长后,达拉普达戏班团长哭泣;他告诉佛陀,自己并不是在为自己而哭泣,而是为了那些以前戏班的老师和表演者未来的运命而哭泣的。因为以前戏班的老师告诉他,表演带给人们欢乐,死后可投生善趣,但听佛陀这么讲,并非如此。
达拉普达戏班团长因听佛陀的开示而生起净信心,因而出家并精勤禅修,在提升观智后,不久即证得阿罗汉果。
《相应部》六处品
达拉普达(Tālapuṭa)戏班团长的故事
(觅寂比丘 翻译、整理)
《达拉普达经》(Tālapuṭasuttaṃ)
一时,世尊住在王舍城竹林喂松鼠处。
当时,达拉普达(Tālapuṭa)戏班团长来到世尊那里。到了之后,礼敬世尊,然后坐在一边。坐在一边的达拉普达戏班团长对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
达拉普达(Tālapuṭa),据说他的面色明净,犹如成熟棕榈果的颜色般,因此取名为达拉普达(Tālapuṭa)。他具足胜愿,是最后一生的人。由于他的结生不确定,犹如投掷在空中的木棍般,因此生在演员之家。《相应部复注》提到,他是我们佛陀的八十大弟子之一;但在《长老偈注》和《增支部复注》,八十大弟子中,并没有他的名字。
长大后,他拥有最精湛的演技,因此闻名于整个印度〔整个阎浮提众所周知〕。他带领着五百名女演员和五百名男演员,以及众多妻子;他们搭一千部车在印度的城镇间各地表演,观众无数;观众也赏赐他们不少金钱(只有最前面的观众需要付他们一万个钱)。
每当表演结束后,他都和那一千名女子嬉戏玩乐。那一天,他们在王舍城表演后,也和那一千名女子嬉戏玩乐。由于他的心智已经成熟,因此他在那一千名女子的伴随下,来到世尊那里。
(佛陀回答说:)「团长,够了,请停于此!不要问我这个问题。」
第二次,达拉普达戏班团长再对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
(佛陀回答说:)「团长,够了,请停于此!不要问我这个问题。」
第三次,达拉普达戏班团长再对世尊如此说:「尊者,我从以前戏班的老师和老师的老师那里听到这样的说法〔此说〕:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』世尊对此怎么说?」
(佛陀说:)「团长,你确实没理解到我所说的:『团长,够了,请停于此!不要问我这个问题』的含意。然而,我仍将回答你。
团长,有情〔观众〕先前未离贪,被贪的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以贪染法带给他们更多的(贪染系缚);团长,有情〔观众〕先前未离瞋,被瞋的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以瞋恚法带给他们更多的(瞋恚系缚);团长,有情〔观众〕先前未离痴,被痴的系缚所束缚,那些表演者在舞台中、在剧场中(表演),以愚痴法带给他们更多的(愚痴系缚)。
他自己陶醉、放逸,使他人陶醉、放逸后,身坏死后投生名为欢笑的地狱那里。
「名为欢笑的地狱」:其实没有所谓名叫欢笑的地狱,那只是在无间〔阿鼻〕地狱的一个角落,由于表演者的果报,使他们犹如在跳舞、唱歌、表演那般,因此说为欢笑地狱(pahāsa niraya)。
如果他持有如此之见:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣。』那是邪见。团长,我说邪见之人(将会投生)两趣的其中一趣,即地狱或畜生界。」
在如此说时,达拉普达戏班团长哭泣、流泪。
(佛陀说:)「团长,你确实没理解到我所说的:『团长,够了,请停于此!不要问我这个问题』的含意。」
(达拉普达戏班团长说:)「尊者,我不是为了世尊对我如此说的话而哭泣。尊者,我是被以前戏班的老师和老师的老师长久欺骗、欺瞒、诱骗:『若该表演者在舞台中、在剧场中,以真真假假使人欢笑、喜乐,他身坏死后(将)投生为欢笑天的伴侣』(而哭泣)。
奇哉,尊者!奇哉,尊者!尊者,犹如扶起翻倒之物,显露复盖之物,为迷途者指出道路,在黑暗中持来油灯,使有眼者得见诸色;同样地,世尊以各种方式阐明法。尊者,我皈依世尊、法及比丘僧。尊者,愿我能在世尊跟前得以出家、能得受具足戒!」
当时,达拉普达戏班团长在世尊跟前得以出家、得受具足戒。
受具足戒不久,具寿达拉普达(住于独处、远离、不放逸、热忱、自励,达到良家之子从在家出家、过着无家生活的最终目的,即现法中达成住于以自证知来作证梵行的目的,他证知:「出生已尽,梵行已立,应作已办,不复此界受生修道。」当时,达拉普达尊者)成为一位阿罗汉。
《长老偈注》提到,达拉普达戏班团长在第四次问佛陀时,佛陀才回答的。
佛陀告诉达拉普达戏班团长后,达拉普达戏班团长哭泣;他告诉佛陀,自己并不是在为自己而哭泣,而是为了那些以前戏班的老师和表演者未来的运命而哭泣的。因为以前戏班的老师告诉他,表演带给人们欢乐,死后可投生善趣,但听佛陀这么讲,并非如此。
达拉普达戏班团长因听佛陀的开示而生起净信心,因而出家并精勤禅修,在提升观智后,不久即证得阿罗汉果。
✋热门推荐