#考研英语[超话]# 【每日一句】
The ASA (Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands. The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them. Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
思考题解析
(一)
思考题:
The ASA issued the warning to_________.
A.ban advertising on social media platforms
B.condemn the excessive endorsement fees
C.force influencers to follow related rules
D.criticize improper content on the internet
思考题解析:
The ASA issued the warning to_________.
A. ban advertising on social media platforms
(禁止在社交媒体平台上做广告)
A选项错误。
B. condemn the excessive endorsement fees
(谴责过高的代言费)
B选项错误。
C. force influencers to follow related rules
(迫使网红遵守相关规则)
对应的就是第一句!
表述非常模糊而正确!
尤其这个相关规定,是不是绝绝子!
C选项正确。
D. criticize improper content on the internet
(批评互联网上不恰当的内容)
没有提及不对!
D选项错误。
长难句解析
(二)
长难句解析:
第一句:
The ASA(Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands.
参考译文:今年3月,广告标准局向122名英国的照片墙网红发出最后警告,提醒如果他们不遵守有关推广类发贴的规定,将面临制裁。
第二句:
The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them.
参考译文:广告标准局补充道,如果他们不开始遵守规则,进一步的制裁可能包括发布线上广告“羞辱”他们。
第三句:
Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that// they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
参考译文:根据英国的广告法规,此类帖子必须清楚地表明它们是付费代言--通常使用如#ad或#spon的标签,即“广告”或“赞助”的简称。
The ASA (Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands. The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them. Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
思考题解析
(一)
思考题:
The ASA issued the warning to_________.
A.ban advertising on social media platforms
B.condemn the excessive endorsement fees
C.force influencers to follow related rules
D.criticize improper content on the internet
思考题解析:
The ASA issued the warning to_________.
A. ban advertising on social media platforms
(禁止在社交媒体平台上做广告)
A选项错误。
B. condemn the excessive endorsement fees
(谴责过高的代言费)
B选项错误。
C. force influencers to follow related rules
(迫使网红遵守相关规则)
对应的就是第一句!
表述非常模糊而正确!
尤其这个相关规定,是不是绝绝子!
C选项正确。
D. criticize improper content on the internet
(批评互联网上不恰当的内容)
没有提及不对!
D选项错误。
长难句解析
(二)
长难句解析:
第一句:
The ASA(Advertising Standards Authority) issued a final warning to 122 UK-based Instagram influencers in March, putting them on notice that they would face sanctions if they did not stick to rules regarding posts that promote products for brands.
参考译文:今年3月,广告标准局向122名英国的照片墙网红发出最后警告,提醒如果他们不遵守有关推广类发贴的规定,将面临制裁。
第二句:
The ASA added that if they did not start to follow the rules, further sanctions could include online adverts shaming them.
参考译文:广告标准局补充道,如果他们不开始遵守规则,进一步的制裁可能包括发布线上广告“羞辱”他们。
第三句:
Under the UK advertising code, such posts must clearly indicate that// they are paid-for endorsements – typically by using a hashtag such as #ad or #spon, short for “advertising or “sponsored”.
参考译文:根据英国的广告法规,此类帖子必须清楚地表明它们是付费代言--通常使用如#ad或#spon的标签,即“广告”或“赞助”的简称。
#任嘉伦[超话]#
借你的光看到了从未看到过的世界To see a world in your light that you've never seen before@任嘉伦Allen
[春游家族]#任嘉伦烈焰之武庚纪#
[春游家族]#任嘉伦无忧渡#
[春游家族]#任嘉伦春暖嘉期岁月相依#
[春游家族]#桃花姬食品品牌代言人任嘉伦#
[春游家族]#任嘉伦代言周大生#
[春游家族]#rogervivier品牌代言人任嘉伦#
借你的光看到了从未看到过的世界To see a world in your light that you've never seen before@任嘉伦Allen
[春游家族]#任嘉伦烈焰之武庚纪#
[春游家族]#任嘉伦无忧渡#
[春游家族]#任嘉伦春暖嘉期岁月相依#
[春游家族]#桃花姬食品品牌代言人任嘉伦#
[春游家族]#任嘉伦代言周大生#
[春游家族]#rogervivier品牌代言人任嘉伦#
在这个喧嚣的世界里,安静也是一种才能。一个人能沉得住气、静得下心、管得住嘴,这已经能超越百分之八十的人了。是的,安静的人都善于管理自己。这是一个不争的事实。——苏芩…全文
In this noisy world, quiet is also a kind of talent. A person can calm down, calm down, control the mouth, this has been able to surpass 80 percent of the people. Yes, quiet people are good at managing themselves. This is an indisputable fact. -- Su Qin... Full text
In this noisy world, quiet is also a kind of talent. A person can calm down, calm down, control the mouth, this has been able to surpass 80 percent of the people. Yes, quiet people are good at managing themselves. This is an indisputable fact. -- Su Qin... Full text
✋热门推荐