特地去巴黎|包场吃超高性价比日本怀石料理
Juan
144 Rue de la Pompe, 75016 Paris, France
人均70-90欧,伦敦表示这是在做慈善吧!
第二次来这家一人厨师的日料店了。第一次来的时候预定了午餐,我还闹了个乌龙搞错了时间,但还好最后赶上了,到了才发现我和朋友包场吃了午餐
这次提前预定了8:00pm的晚餐,其实内容和上次吃的午餐大同小异,以及惊讶的发现和小伙伴一共三个人又包场了,老板/大厨一个人对我们三个人忙前忙后。
怀石料理真的就是一小盘一小盘,慢慢把你塞的饱饱的。色香味俱全,感叹师傅的手艺。
盐渍生鱼片,茶碗蒸,豆腐料理,蔬菜…主菜19份小菜真的是每吃一口都感觉是克制的美!
不过这家给我的感觉就是,有点高开低走,前菜惊艳,主菜小菜中有几个鱼对我来说口味有点重,寿司给我感觉有点wasabi的感觉了。冷冷的刺身放在白米饭上的感觉。好在最后的甜点扳回一局!小小的日式蛋糕,黑芝麻&柚子冰激凌+我超级爱的抹茶布丁
小店的清酒选品也都不错,很喜欢了有温度的一家店
三个比较困难的点是
1. 这家店只能电话法语或者日语预约,只能托在巴黎的小伙伴帮我提前预约。
2. 因为是一人厨师店,动辄还搞一个包场,真的位置略难订。推荐午餐因为性价比更高也很容易约到。
3. 厨师只会日语和法语,完全不会英语我感觉我把我会的日语法语和肢体语言全用上了!
除了怀石料理,还可以订寿喜烧。总之还是很推荐喜欢日料的朋友尝试一下,毕竟真的,对于伦敦来的咱来说,便宜!
#伦敦美食[超话]##巴黎##巴黎美食# https://t.cn/Rcrp3gU
Juan
144 Rue de la Pompe, 75016 Paris, France
人均70-90欧,伦敦表示这是在做慈善吧!
第二次来这家一人厨师的日料店了。第一次来的时候预定了午餐,我还闹了个乌龙搞错了时间,但还好最后赶上了,到了才发现我和朋友包场吃了午餐
这次提前预定了8:00pm的晚餐,其实内容和上次吃的午餐大同小异,以及惊讶的发现和小伙伴一共三个人又包场了,老板/大厨一个人对我们三个人忙前忙后。
怀石料理真的就是一小盘一小盘,慢慢把你塞的饱饱的。色香味俱全,感叹师傅的手艺。
盐渍生鱼片,茶碗蒸,豆腐料理,蔬菜…主菜19份小菜真的是每吃一口都感觉是克制的美!
不过这家给我的感觉就是,有点高开低走,前菜惊艳,主菜小菜中有几个鱼对我来说口味有点重,寿司给我感觉有点wasabi的感觉了。冷冷的刺身放在白米饭上的感觉。好在最后的甜点扳回一局!小小的日式蛋糕,黑芝麻&柚子冰激凌+我超级爱的抹茶布丁
小店的清酒选品也都不错,很喜欢了有温度的一家店
三个比较困难的点是
1. 这家店只能电话法语或者日语预约,只能托在巴黎的小伙伴帮我提前预约。
2. 因为是一人厨师店,动辄还搞一个包场,真的位置略难订。推荐午餐因为性价比更高也很容易约到。
3. 厨师只会日语和法语,完全不会英语我感觉我把我会的日语法语和肢体语言全用上了!
除了怀石料理,还可以订寿喜烧。总之还是很推荐喜欢日料的朋友尝试一下,毕竟真的,对于伦敦来的咱来说,便宜!
#伦敦美食[超话]##巴黎##巴黎美食# https://t.cn/Rcrp3gU
这家巴黎怀石料理便宜到感觉在做慈善|Juan
去巴黎之前朋友早早就预订了Juan这家怀石晚餐。因为厨师只会日语或者法语所以需要巴黎本地人打电话预订,还找了巴黎朋友折腾半天。
当天晚上赴约时发现八点这场只有我和朋友三个人包场,是个一人厨师店,从服务到厨师到管理只有这位日本大叔一个人。清酒都十分便宜,让厨师推荐时他竟然拿了几瓶直接让我们试喝选择。三个人一人一杯再点些乌龙茶。晚餐套餐大概90多欧元左右,又喝又吃撑爆炸一个人才100欧出头,整场晚餐2-3小时三个人包场消费才300多欧元,你说这个晚间营业额真的让我觉得厨师在做慈善。
因为一人厨师店,很多菜品肯定提前做好,前菜其实都挺好吃,汤汤水水茶碗蒸都很暖胃。刺身是各种白鱼,量也不小。八寸超级精致,各种小菜从天妇罗到豆腐,腌渍小鱼等等非常用心。不是每个小菜都好吃,有些量又过大容易腻,但整体还是不错的。
全场唯一缺憾是寿司实在不好吃,醋饭完全没有味道而且是冷的,鱼料比较便宜而且缺少滋味,可能嘴养刁了,就真的无法下口。其实理解厨师为了一个人忙的过来提前捏寿司或者怎样,反正真的不如没有寿司这部分。
甜品摆的很漂亮,抹茶奶冻好吃,小蛋糕味道感觉好像是买的。
整体来说真的十分便宜,午餐甚至更便宜。适合预算有限,想浅尝一下巴黎怀石料理的宝子。
人均:100欧元
地址:144 Rue de la Pompe, 75016 Paris, France
去巴黎之前朋友早早就预订了Juan这家怀石晚餐。因为厨师只会日语或者法语所以需要巴黎本地人打电话预订,还找了巴黎朋友折腾半天。
当天晚上赴约时发现八点这场只有我和朋友三个人包场,是个一人厨师店,从服务到厨师到管理只有这位日本大叔一个人。清酒都十分便宜,让厨师推荐时他竟然拿了几瓶直接让我们试喝选择。三个人一人一杯再点些乌龙茶。晚餐套餐大概90多欧元左右,又喝又吃撑爆炸一个人才100欧出头,整场晚餐2-3小时三个人包场消费才300多欧元,你说这个晚间营业额真的让我觉得厨师在做慈善。
因为一人厨师店,很多菜品肯定提前做好,前菜其实都挺好吃,汤汤水水茶碗蒸都很暖胃。刺身是各种白鱼,量也不小。八寸超级精致,各种小菜从天妇罗到豆腐,腌渍小鱼等等非常用心。不是每个小菜都好吃,有些量又过大容易腻,但整体还是不错的。
全场唯一缺憾是寿司实在不好吃,醋饭完全没有味道而且是冷的,鱼料比较便宜而且缺少滋味,可能嘴养刁了,就真的无法下口。其实理解厨师为了一个人忙的过来提前捏寿司或者怎样,反正真的不如没有寿司这部分。
甜品摆的很漂亮,抹茶奶冻好吃,小蛋糕味道感觉好像是买的。
整体来说真的十分便宜,午餐甚至更便宜。适合预算有限,想浅尝一下巴黎怀石料理的宝子。
人均:100欧元
地址:144 Rue de la Pompe, 75016 Paris, France
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (9 avril 2023)/当日法语时讯热词例句选译(2023年4月9日)
◆Des exercices militaires grandeur nature lancés par l’armée chinoise ont été annoncés en grande pompe à la télévision chinoise, dans la matinée du samedi 8 avril.
◆71 avions militaires et neuf navires de guerre ont été mobilisés afin de simuler l’encerclement total de l’île de Taiwan, située à 130 km des côtes chinoises.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆Des exercices militaires grandeur nature lancés par l’armée chinoise ont été annoncés en grande pompe à la télévision chinoise, dans la matinée du samedi 8 avril.
◆71 avions militaires et neuf navires de guerre ont été mobilisés afin de simuler l’encerclement total de l’île de Taiwan, située à 130 km des côtes chinoises.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐