下午三点:精神抖擞走进会议室。
下午七点:一起点外卖到fisher,结果骑手停在正门口,拿外卖过程被管理员看了个一清二楚,遂进不了图书馆,三人流落校园坐台阶上把鸡排吃了。
下午九点四十:做完了我的部分先回家去连麦,精神抖擞走出去(假装精神抖擞)
明天下午三点:再聚一次通一遍稿过一遍流程。
明天下午六点:上台。
我就没做过这么极限的due:演讲前一天才把ppt弄出来…好在组里有个local,虽然一下午英语交流到我嘴皮子疼,但是好在组里有个温柔的local[泪][泪]
下午七点:一起点外卖到fisher,结果骑手停在正门口,拿外卖过程被管理员看了个一清二楚,遂进不了图书馆,三人流落校园坐台阶上把鸡排吃了。
下午九点四十:做完了我的部分先回家去连麦,精神抖擞走出去(假装精神抖擞)
明天下午三点:再聚一次通一遍稿过一遍流程。
明天下午六点:上台。
我就没做过这么极限的due:演讲前一天才把ppt弄出来…好在组里有个local,虽然一下午英语交流到我嘴皮子疼,但是好在组里有个温柔的local[泪][泪]
#乡村中国#【#老表新传# |看非遗传人重现“金溪书”】“临川才子金溪书”是赣东的一句名谚,其中的“金溪书”正是指江西抚州金溪县的雕版印书。数百年前,金溪成为明清时期江西印书中心,也因此赢得“江南书乡”之称。跟随CGTN走进抚州竹桥古村,看许挺、戴丽红两位雕版印书技艺非遗传人如何重现久负盛名的“金溪书”。(摄影:曲波) Jinxi is a county situated in east China's Jiangxi Province that has established national fame for its intricate woodblock printing techniques since ancient times. Xu Ting and Dai Lihong are two representative inheritors of Jinxi woodblock printing, a traditional craft inscribed in Jiangxi's intangible heritage list that has been perfected by generations of local craftsmen. From the traditional carving techniques to the printing of woodblocks, Xu and Dai have worked for decades to keep the tradition alive and preserve it for future generations. Follow CGTN's lens to explore how the two masters revive the traditional art form. (Photos via CGTN's photographer Qu Bo) https://t.cn/R2WxYLO
#乡村中国#【#老表新传# |看非遗传人重现“金溪书”】“临川才子金溪书”是赣东的一句名谚,其中的“金溪书”正是指江西抚州金溪县的雕版印书。数百年前,金溪成为明清时期江西印书中心,也因此赢得“江南书乡”之称。跟随CGTN走进抚州竹桥古村,看许挺、戴丽红两位雕版印书技艺非遗传人如何重现久负盛名的“金溪书”。(摄影:曲波) Jinxi is a county situated in east China's Jiangxi Province that has established national fame for its intricate woodblock printing techniques since ancient times. Xu Ting and Dai Lihong are two representative inheritors of Jinxi woodblock printing, a traditional craft inscribed in Jiangxi's intangible heritage list that has been perfected by generations of local craftsmen. From the traditional carving techniques to the printing of woodblocks, Xu and Dai have worked for decades to keep the tradition alive and preserve it for future generations. Follow CGTN's lens to explore how the two masters revive the traditional art form. (Photos via CGTN's photographer Qu Bo)
✋热门推荐