“我是内战后在西班牙长大的。11岁时我被送进了天主教寄宿学校。他们管吃管住,但只教我宗教信仰,他们要把我培养成牧师。我学会了敬畏上帝,学会了害怕外面的世界,学会了敬畏一切。28岁的一天,我离开了那里。我去了理发店,让一个法国女人给我理了发。之前,我从没真正的和一个女人说过话,她跟我说我很可爱。那天,我买了一份报纸,那是我第一次用自己的钱买东西。回到学校,我就变了。我已经发现了自由,我开始意识到了他们的谎言,所以我对他们再也没有用了。几个月后,我在教堂遇见一个了女人,并和她坠入爱河。我们结了婚,有了三个孩子。我把一切都抛开了,除了恐惧。有时我还是会无缘无故地觉得很害怕,这将永远是我的一部分。”
(蒙得维的亚,乌拉圭)
“I grew up in Spain right after the civil war. When I was eleven I was sent to a Catholic boarding school. They fed me and sheltered me. But they only taught me religion. They were training me to be a priest. I was taught to fear God. I was taught to fear the outside world. I was taught to fear everything. I left the grounds one day when I was twenty-eight. I went to a barbershop and got my hair cut by a French woman. I had never really spoken to a woman before. She told me I was cute. That same day I bought a newspaper. It was the first time I’d ever bought something with my own money. When I returned to the school, I was changed. I had discovered freedom. I began to realize their lies and so I wasn’t useful to them anymore. A few months later I met a woman in church and fell in love. We got married and had three children. I left all of it behind, except for the fear. Sometimes I still feel very afraid for no reason. That will always be a part of me.”
(Montevideo, Uruguay)
(蒙得维的亚,乌拉圭)
“I grew up in Spain right after the civil war. When I was eleven I was sent to a Catholic boarding school. They fed me and sheltered me. But they only taught me religion. They were training me to be a priest. I was taught to fear God. I was taught to fear the outside world. I was taught to fear everything. I left the grounds one day when I was twenty-eight. I went to a barbershop and got my hair cut by a French woman. I had never really spoken to a woman before. She told me I was cute. That same day I bought a newspaper. It was the first time I’d ever bought something with my own money. When I returned to the school, I was changed. I had discovered freedom. I began to realize their lies and so I wasn’t useful to them anymore. A few months later I met a woman in church and fell in love. We got married and had three children. I left all of it behind, except for the fear. Sometimes I still feel very afraid for no reason. That will always be a part of me.”
(Montevideo, Uruguay)
A man should have one dream at least, and one reason to hold on to it. If there's no place for his heart to rest, wherever he goes, he is just a vagrant.-----一个人至少拥有一个梦想,有一个理由去坚强。心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。#情感和合挽回#情感分析挽回,斩桃花回心转意和合法事复合术,事业财运预测分析,#情感挽回复合法事##斩桃花和合法事##事业财运预测##回心转意和合术# #和合堪舆易行民间回心转意斩桃花#
【“九大工程”结硕果(61)】重医附一院程伟研究员团队创新性构建“内质网木马”,靶向治疗肝细胞癌
近日,重医附一院临床分子医学检测中心程伟研究员领衔的研究团队聚焦肝细胞癌(HCC)患者精准化治疗需求,创新性构建了一种“内质网木马”(ER-horse)纳米囊泡,实现肝癌细胞的靶向杀伤,为肿瘤靶向治疗药物的发展提供了新思路。
该研究受“特洛伊木马”启发,构建了一种称为“内质网木马”的纳米囊泡,通过同源伪装被癌细胞识别,模仿内质网生理功能,外源性激活钙通道,进而诱发级联应激(内质网应激和氧化应激),从而靶向杀伤肝癌细胞。该研究成果已发表在国际期刊ACS Nano上(2023, 17, 4896−4912),题目为An ER–horse detonating stress cascade for hepatocellular carcinoma nanotherapy。查看全文:https://t.cn/A6N6tCkc
近日,重医附一院临床分子医学检测中心程伟研究员领衔的研究团队聚焦肝细胞癌(HCC)患者精准化治疗需求,创新性构建了一种“内质网木马”(ER-horse)纳米囊泡,实现肝癌细胞的靶向杀伤,为肿瘤靶向治疗药物的发展提供了新思路。
该研究受“特洛伊木马”启发,构建了一种称为“内质网木马”的纳米囊泡,通过同源伪装被癌细胞识别,模仿内质网生理功能,外源性激活钙通道,进而诱发级联应激(内质网应激和氧化应激),从而靶向杀伤肝癌细胞。该研究成果已发表在国际期刊ACS Nano上(2023, 17, 4896−4912),题目为An ER–horse detonating stress cascade for hepatocellular carcinoma nanotherapy。查看全文:https://t.cn/A6N6tCkc
✋热门推荐