在巴黎的心脏地带,有一座建筑物见证了五个世纪的历史。16世纪,它曾是国王亨利二世为妻子凯瑟琳·德·美第奇建造的宅院,于18世纪中期被毁,只留下原宅院旁星象观测塔楼的局部、法国国家历史古迹美第奇柱。
18世纪70年代,这里在原址上建起小麦市场,直至1889年,为迎接“世界博览会”,又被改造为证券交易所。
该建筑标志性的金属质地玻璃圆顶是法国历史上第一个铁质框架的穹顶,由建筑师弗朗索瓦·贝朗杰于1810至1812年间设计建造,大文豪维克多·雨果曾戏称这个穹顶是“英国赛马骑师的帽子”。
2021年5月,这里作为巴黎私人博物馆 Bourse de Commerce–Pinault Collectio 正式对外开放。
弗朗索瓦·皮诺(François Pinault)名列法国富豪榜是著名的开云集团(Kering)的创始人。他涉足艺术收藏已经40余年,这座博物馆正是他一直以来的心愿。
皮诺热爱收藏艺术品,更乐于分享他的热爱,私人博物馆的建立便显得顺理成章了。2005年,皮诺看上了意大利威尼斯大运河边的格拉西宫(Palazzo Grassi),以3700万欧元买下它99年的运营权以及80%的收益分成,并邀请日本建筑大师安藤忠雄进行改建。
2007年,皮诺又获得了威尼斯旧海关大楼(Punta della Dogana)的运营权,并再度邀请安藤忠雄负责博物馆改建工作。建于1677-1682年间的海关大楼,同样是一座有着浓厚历史感的古老建筑。
皮诺多年前就想在巴黎建立当代艺术博物馆,2016年,终于选定位于卢浮宫和蓬皮杜艺术中心之间的巴黎证券交易所。
这座新古典主义风格建筑,也是巴黎最珍贵的历史建筑之一,比格拉西宫和海关大楼有着更为悠久的历史,建立年代可追溯至16世纪。
2016年,皮诺与巴黎市政府确定了50年,价值1600万欧元的租期合同,而这次的改建工程毫无疑问也是交给了安藤忠雄。
考虑到不可以改动历史建筑的外貌,而内部改装也必须是可复原的,安藤与当地的工匠和建筑团队合作,翻新了建筑物最具特色的穹顶玻璃,也修复了天花板上绘于1889年的巨型壁画。
当阳光通过玻璃框架穹顶洒向内部,高处的一圈壁画在光影的衬托下,显得愈发磅礴大气,明暗交界之处是殿堂级的艺术藏品,交相辉映、相得益彰。
整座博物馆占地10500平方米,将在十个独立空间中展出皮诺的半生收藏,包括现当代绘画、雕塑、摄影作品、录像作品、影片、声音作品,作品数量超过一万件,展出面积为6800平方米。
18世纪70年代,这里在原址上建起小麦市场,直至1889年,为迎接“世界博览会”,又被改造为证券交易所。
该建筑标志性的金属质地玻璃圆顶是法国历史上第一个铁质框架的穹顶,由建筑师弗朗索瓦·贝朗杰于1810至1812年间设计建造,大文豪维克多·雨果曾戏称这个穹顶是“英国赛马骑师的帽子”。
2021年5月,这里作为巴黎私人博物馆 Bourse de Commerce–Pinault Collectio 正式对外开放。
弗朗索瓦·皮诺(François Pinault)名列法国富豪榜是著名的开云集团(Kering)的创始人。他涉足艺术收藏已经40余年,这座博物馆正是他一直以来的心愿。
皮诺热爱收藏艺术品,更乐于分享他的热爱,私人博物馆的建立便显得顺理成章了。2005年,皮诺看上了意大利威尼斯大运河边的格拉西宫(Palazzo Grassi),以3700万欧元买下它99年的运营权以及80%的收益分成,并邀请日本建筑大师安藤忠雄进行改建。
2007年,皮诺又获得了威尼斯旧海关大楼(Punta della Dogana)的运营权,并再度邀请安藤忠雄负责博物馆改建工作。建于1677-1682年间的海关大楼,同样是一座有着浓厚历史感的古老建筑。
皮诺多年前就想在巴黎建立当代艺术博物馆,2016年,终于选定位于卢浮宫和蓬皮杜艺术中心之间的巴黎证券交易所。
这座新古典主义风格建筑,也是巴黎最珍贵的历史建筑之一,比格拉西宫和海关大楼有着更为悠久的历史,建立年代可追溯至16世纪。
2016年,皮诺与巴黎市政府确定了50年,价值1600万欧元的租期合同,而这次的改建工程毫无疑问也是交给了安藤忠雄。
考虑到不可以改动历史建筑的外貌,而内部改装也必须是可复原的,安藤与当地的工匠和建筑团队合作,翻新了建筑物最具特色的穹顶玻璃,也修复了天花板上绘于1889年的巨型壁画。
当阳光通过玻璃框架穹顶洒向内部,高处的一圈壁画在光影的衬托下,显得愈发磅礴大气,明暗交界之处是殿堂级的艺术藏品,交相辉映、相得益彰。
整座博物馆占地10500平方米,将在十个独立空间中展出皮诺的半生收藏,包括现当代绘画、雕塑、摄影作品、录像作品、影片、声音作品,作品数量超过一万件,展出面积为6800平方米。
#与法语相关##小小摘抄本#
À l’instar de celle des francs-maçons, la confédération des perdants est une confrérie très unie dont les membres voyagent sans signe distinctif, tout en se reconnaissant dès le premier regard. Car après leur chute, ceux qui en sont membres partagent une certaine façon de voir les choses. Comme ils savent que la beauté, l’influence, la célébrité et les privilèges vous sont simplement prêtés plutôt que donnés, il est difficile de les impressionner. Ils ne sont pas sujets à la jalousie ou au dépit. Loin d’eux l’idée de parcourir les journaux à la recherche de leur nom. Ils tiennent à vivre parmi leurs semblables, mais considèrent l’adulation d’un œil prudent, l’ambition d’un œil compatissant et la condescendance d’un œil amusé.
和互济会一样,“谦卑者同盟”也是一个紧密团结的团体,虽然它的成员平日里并不佩戴任何标识,但互相碰面时,他们一眼就能识别出对方来。由于同盟里的这些人都经历过由盛转衰的巨大变故,他们有许多相同的观点和看法。他们深知美貌、权势、名望和特权这些东西全都好景不长,绝不会永远属于你。所以,这些东西并不会轻易让他们折服。他们不轻易羡慕别人,也不会轻易发怒,更不会孜孜不倦地在报纸的字里行间寻找自己的名字。他们努力地让自己生活在同类中,对外人的奉承和谄媚非常谨慎;当外人同情他们和表现出优越感时,他们则在心底窃笑。
《莫斯科绅士》
À l’instar de celle des francs-maçons, la confédération des perdants est une confrérie très unie dont les membres voyagent sans signe distinctif, tout en se reconnaissant dès le premier regard. Car après leur chute, ceux qui en sont membres partagent une certaine façon de voir les choses. Comme ils savent que la beauté, l’influence, la célébrité et les privilèges vous sont simplement prêtés plutôt que donnés, il est difficile de les impressionner. Ils ne sont pas sujets à la jalousie ou au dépit. Loin d’eux l’idée de parcourir les journaux à la recherche de leur nom. Ils tiennent à vivre parmi leurs semblables, mais considèrent l’adulation d’un œil prudent, l’ambition d’un œil compatissant et la condescendance d’un œil amusé.
和互济会一样,“谦卑者同盟”也是一个紧密团结的团体,虽然它的成员平日里并不佩戴任何标识,但互相碰面时,他们一眼就能识别出对方来。由于同盟里的这些人都经历过由盛转衰的巨大变故,他们有许多相同的观点和看法。他们深知美貌、权势、名望和特权这些东西全都好景不长,绝不会永远属于你。所以,这些东西并不会轻易让他们折服。他们不轻易羡慕别人,也不会轻易发怒,更不会孜孜不倦地在报纸的字里行间寻找自己的名字。他们努力地让自己生活在同类中,对外人的奉承和谄媚非常谨慎;当外人同情他们和表现出优越感时,他们则在心底窃笑。
《莫斯科绅士》
普拉扎克四重奏组演奏的室内乐
肖斯塔科维奇第14、15弦乐四重奏,作品36号二首;
Prazak Quartet - Shostakovich: String Quartet No. 15 in E-Flat Minor, Op. 144 https://t.cn/A6N5k8Z9
Pražák Quartet演奏德沃夏克室内乐作品 https://t.cn/A6N5k8ZK
唱片:Dmitri Shostakovich: String Quartets Nos. 14 & 15, Two Pieces, Op. 36 https://t.cn/A6N5k8Zp
唱片:Franck: Piano Quintet - Dvořák: String Quartet No. 14 https://t.cn/A6N5k8ZC
Prazak Quartet / François Dumont
唱片:Leoš Janáček: String Quartets Nos. 1 & 2, Concertino https://t.cn/A6N5k8ZN
Prazak Quartet / Slávka Vernerová Pěchočová / Milan Polak / Lukáš Kořínek / Jan Vobořil
肖斯塔科维奇第14、15弦乐四重奏,作品36号二首;
Prazak Quartet - Shostakovich: String Quartet No. 15 in E-Flat Minor, Op. 144 https://t.cn/A6N5k8Z9
Pražák Quartet演奏德沃夏克室内乐作品 https://t.cn/A6N5k8ZK
唱片:Dmitri Shostakovich: String Quartets Nos. 14 & 15, Two Pieces, Op. 36 https://t.cn/A6N5k8Zp
唱片:Franck: Piano Quintet - Dvořák: String Quartet No. 14 https://t.cn/A6N5k8ZC
Prazak Quartet / François Dumont
唱片:Leoš Janáček: String Quartets Nos. 1 & 2, Concertino https://t.cn/A6N5k8ZN
Prazak Quartet / Slávka Vernerová Pěchočová / Milan Polak / Lukáš Kořínek / Jan Vobořil
✋热门推荐