Caminhando Com o Consolador
E então, após se sentar à mesa com seus discípulos, participando da Ceia Judaica com pão e vinho, ensinando sobre a verdadeira humildade, foi traído, humilhado e levado a prisão, sendo então pregado no madeiro por ser tão bom. Mas seus ensinamentos nunca foram esquecidos. Seu amor por nós foi tão grande que ainda hoje o sentimos.
Mestre amado, que sua vinda a este planeta não seja em vão! Me ajude a seguir seus ensinamentos para me tornar cada dia melhor, iluminando assim meu caminho e o caminho dos demais.

#sextafeirasanta
#paixãodecristo
#amordeDeus
#sacrifíciodeJesus
#salvaçãopelacruz
#renovaçãodafé
#esperançanaressurreição
#gratidãoaJesus
#reflexãosextafeirasanta
#diadesantidade #caminhandocomoconsolador # espiritismo

A Cônsul-Geral de Portugal, Sílvia Inácio, participou, no dia 9 de março, na inauguração da exposição “Blooming from the rock”, na sede da CoBra Gallery em No. 60, Lane 532. Rua Yuyuan, Distrito de Jing'an, Xangai, com peças da autoria da artista portuguesa/designer têxtil Vanessa Barragão.
3月9日,葡萄牙总领事Sílvia Inácio女士出席了在眼镜蛇画廊总部(上海市静安区愚园路532弄60号)举办的《石之花》展览开幕式,该展览展出了葡萄牙艺术家/纺织品设计师Vanessa Barragão的作品。
On 9 March, the Consul General of Portugal, Sílvia Inácio, attended the opening of the exhibition "Blooming from the rock", at the headquarters of CoBra Gallery, No. 60, Lane 532, Yuyuan Road, Jing'an District, Shanghai, with pieces by Portuguese artist/textile designer Vanessa Barragão.

No seu discurso, a Cônsul-Geral sublinhou que as suas elegantes obras, enraizadas na arte têxtil portuguesa, combinadas com uma mensagem ecológica, refletem simultaneamente tradição e modernidade, ancoradas na alma portuguesa. No âmbito da sua colaboração com a CoBra Gallery de Xangai, algumas das suas peças de tapeçaria foram já inspiradas em paisagens naturais chinesas. O trabalho sofisticado desta artista, muito apreciado na China, está também presente na edição deste ano da Design Miami.
总领事在讲话中指出,该艺术家的作品十分雅致,植根于葡萄牙纺织艺术,结合生态这一主题思想,同时反映了传统和现代,立足于葡萄牙的灵魂。在本次与上海眼镜蛇画廊的合作中,这位葡萄牙艺术家的一些挂毯作品俨然已经受到了中国自然景观的启发。该艺术家的精美作品在中国备受赞赏,也出现在今年的迈阿密设计展上。
In her speech, the Consul-General stressed that her elegant works, rooted in Portuguese textile art, combined with an ecological message, reflect both tradition and modernity, anchored in the Portuguese soul. As part of her collaboration with the CoBra Gallery in Shanghai, some of her tapestry pieces have already been inspired by natural Chinese landscapes. The sophisticated work of this artist, much appreciated in China, is also present in this year's edition of Design Miami.

Está ainda prevista, este ano, a realização da primeira exposição a solo da designer Vanessa Barragão em Xangai. Mantenha-se atento às nossas novidades!
Vanessa Barragão的首次个展也将于今年在上海举办。请继续关注我们的最新动态!
Vanessa Barragão's first solo exhibition in Shanghai is also scheduled to take place this year. Keep track of our news!

Visita da Cônsul-geral e o delegado da Aicep em Cantão ao Instituto de Estudos Estrangeiros de Changsha, Província de Hunan. O programa da visita contou com uma Conferência sobre a Língua Portuguesa, dirigida aos alunos de português do Instituto, com a inauguração da exposição “Agustina Bessa-Luís. Vida e Obra” e com a inauguração do Centro de Estudos Portugueses. A Cônsul-geral reuniu também com o Presidente do Instituto e com o corpo docente e teve oportunidade de falar com os alunos. Houve ainda ocasião para plantar uma árvore da amizade sino-portuguesa.

#CamõesIP
#línguaportuguesa
#agustinabessaluis

葡萄牙驻广州总领事和AICEP驻广州代表访问位于湖南省长沙市的湖南外国语职业学院。出席学院葡萄牙语学生的葡语研讨会和葡萄牙女作家Agustina Bessa-Luís“生活与作品”展览的开幕式。此外,总领事也参加了该学院葡萄牙文化研究交流中心的落成典礼。总领事会见了学院院长和各教职老师,藉此机会与葡语学生亲切交谈。活动中总领事与学院院长种植了一棵象征中葡友谊的茶树。

#卡蒙斯葡语学院
#葡萄牙语
#小说##葡萄牙##阿古斯蒂娜

https://t.cn/EhGn2gw


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 就去找他说理...生气的点其实不在于他说老王哪不好“甘瓜苦蒂,世上物无全美”嘛我也不指望或期盼老王有多么完美~就很烦他这种嚼舌根子的人!可《放学后》这本书给我的
  • 我是风信子,正在参加由@下班加油站举办,由@雅楠声音形象导师带领的21天同读@张萌萌姐《#精力管理手册#》励志计划,以下是我的今日读书43_45节心得:人生如蜉
  • 这就算了,最坑的是地图超级大还不让上坐机第二关清了5个连续小图的小怪并称体重,然后去打boss,好了坑潮来了:这关需要算每个人的体重使⚖️达到平衡,还得抽人去中
  • 十技术研发支持研发中心强大新品上市支持,让您的店铺产品时时更新让食客流连忘返,生意不断。一运营工具支持提供系列指导手册,强大的系统,护航您的经营。
  • 如果说是开始的惊鸿一瞥让我开始更加深入理解,但真正让我在坑底长眠不醒的是那些长情。我是去年暑假才真正了解防弹的,几乎是在喜欢上防弹的同时就喜欢上国旻了,因为他
  • #英国留学# 英国最著名的贵族学校——伊顿公学。著名的伊顿公学校服为19世纪风格的燕尾服,做工精致质地优良。无论严寒酷暑,学生们都必须穿衬衫、西服背心和燕尾服、
  • 以后饭一个人吃,觉一个人睡,电影一个人看,街一个人逛,猫一个人照顾,以后睡前没有你,醒后也没有你,追寻梦想的道路上,我不能做你的绊脚石,好好追寻梦想吧! 我慢
  • #刘宇宁孤独的人在哪里# [带着微博去旅行]#摩登兄弟刘宇宁新歌# [带着微博去旅行]#摩登兄弟[超话]# 摩登兄弟 mdxd 刘宇宁 lyn 愿时光对你
  • 最近每晚都是八点多到家,到家以后很疲惫,硬撑着给娃聊天,讲故事,询问一天的日常等。白天都是松爸陪着妹妹挂水。 今天回家路上,搭档美玲说,一会儿我和老公吃烤串去
  • 就是不知道什么时候头发能好看一点呢?说一说这个号,起初接触到这个圈子,让我和另一个小女生是有点兴奋和上头的。
  • 那一瞬间觉得有人走会和我主动说一声,是一种重视,下一秒我开始有点忧伤,第一次浓烈感受到毕业离别的伤感3⃣ 我可能是宿舍最后一个离开的,我真的不想做那一个把大家都
  • 每个人都要跟过去的自己建立connection想了很久是什么时候起对漫威从不感兴趣到变得喜欢是从所有人都要面对开始是从成长 到失去 到重建当它不再是一个圆满的h
  • 只要心怀美好与向往,在纷繁复杂的尘世间,安静地修行,忘掉功利,放下执著,不羡慕,不嫉妒,不急不躁,不卑不亢,用一双勤劳勇敢的双手,去创造出属于自己的幸福。无论身
  • #今天小暑##花下一菩提##往日猫诗#【八声甘州·枫桥春泊】猫在左岸对清风、万念俱佛声,一舟载春归。看姑苏城外,枫桥渡口,几度余晖。
  • 今早,在栗子哥的大房子里,摸着Tequila的肚子,感受它一起一伏的呼吸。本来也就是抱着玩一玩纯体验的心理来的上海,没想到了认识了这么些人,就像施了魔法般一点点
  • #沈阳新闻# 中国(辽宁)自由贸易试验区沈阳片区 开放创新试验田 振兴发展新引擎 2017年4月10日,对沈阳人来说是个值得纪念的日子。 这一天,中国
  • 等mac教育优惠还阔以赚beat就感觉赚了一个亿于是我有一个月纠结air还是pro了...真是不能只看颜值哈哈哈[熊猫]绝对不过港的我要开始计划第二次内蒙行了带
  • 有时间夜里猪猪翻身我会朦朦胧胧感受到,他会无意识地过来从后面搂着我,手臂搭我身上,我虽然也半睡半醒,但是对他这种无意识的肌肉记忆特别喜欢,他其实可能自己都不知道
  • 今天去vinpearl island玩了一天,园区超级大,一天根本玩不完,几乎不用排队,而且又看见了Zia Zia 的同胞,两个可爱的大嘴鸟,我好喜欢大嘴鸟,渴
  • 借此机会享受下没有电子产品的打扰, 全身心融入自然之中,与世隔绝,宁静与美好的一天吧酒店在Erawan National Park 国家公园的中心位置,四周环绕