I am the first time come to Liyang City, a very small city, but its chages make me shocked, good service and facility in the hotel i stayed, the supplier is so proud for their higher quality product.... An corner city even changed so much , i sincerely sigh reform indeed gets full improvement!----Mar 31, morning.
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end,
waiting 'round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me
月亮河,寬不過一里
來日優雅地見到你
哦,織夢人,那碎心人
無論你到哪裏,我都陪着你
兩個漂流者,去暢遊世界
世界豐富多彩
我們在彩虹的盡頭
凝望着彼岸
我的老朋友
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end,
waiting 'round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me
月亮河,寬不過一里
來日優雅地見到你
哦,織夢人,那碎心人
無論你到哪裏,我都陪着你
兩個漂流者,去暢遊世界
世界豐富多彩
我們在彩虹的盡頭
凝望着彼岸
我的老朋友
Never mistake a woman’s meekness for weakness.
永遠不要把女人的溫順誤認為是軟弱。
1. 把A和B搞错/混
Mistake A for B
2. 你把我当什么人了?
What do you take me for?
3. 一种温顺的态度 a kind of meekness
4. 把绊脚石看成垫脚石
Think of stumbling blocks as stepping-stones.
#遇见美好##读书#
永遠不要把女人的溫順誤認為是軟弱。
1. 把A和B搞错/混
Mistake A for B
2. 你把我当什么人了?
What do you take me for?
3. 一种温顺的态度 a kind of meekness
4. 把绊脚石看成垫脚石
Think of stumbling blocks as stepping-stones.
#遇见美好##读书#
✋热门推荐